Bánszky Pál – Sztrinkó István szerk.: Cumania 9. (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Évkönyve, Kecskemét, 1986)

Történelem - Szita László: A nemzetiségi iskolaügy alakulása a második világháború idején a visszacsatolt Bács-Bodrog vármegyei területeken, 1941–1944

TÖRTÉNELEM 267 A magyar anyanyelvű többségbe ékelődve azonban a magyar nyelvet is jól, a szerbet is elfogadhatóan értették és beszélték. A magyar uralom kezdetekor a német lakosság kérvényezte a teljes német tannyelv bevezetését. Pápai Jenő tanító jól tanította a német nyelvet, az I— VIII. osztatlan rendszerben jó átlagos ered­ményt mutatott fel. A hat másik tanító nem tudott németül. Az óvoda magyar foglalkozási nyelvű volt. A magyar tanulók száma 329, a német anyanyelvűeké 33. Valamennyi jól tudott magyarul. A szakfelügyelő 1942. évi látogatásakor kétnyel­vűnek jellemezte az iskolát. 16 5. Bér eg Állami népiskola, amelyben egy osztatlan magyar, részben osztott sokac és osztat­lan német tagozat működött. Rossz, elhanyagolt iskolaépületben a hat osztályte­remből kettő életveszélyes állapotban volt. A tagozatokban anyanyelven tanítottak és itt a magyar kötelező tantárgy. A nemzetiségi szülők gyermekei már az óvodában kényszerültek az „államnyel­ven" tanulni. A szerb kormányzat idején szerb nyelven foglalkoztak a kis gyerme­kekkel, „kiegészítő foglalkozási nyelvül" az anyanyelvet (magyart és németet) használták. A magyar kormányzat 1941. szeptembertől az óvodában engedélyezte az anyanyelvet, majd 1942-ben a magyar nyelvet tette kötelezővé, és a sokac, valamint a német csak „kisegítő foglalkozási nyelv" lett. Balázs mint több hasonló helyzetű iskolánál, itt is hangoztatta azon meggyőződését, hogy „a különböző gyermekek különböző rendszerű nyelvi képzése odavezet — amit már erősen tapasztalni lehet — ti. nincs kézzel fogható eredmény sem a magyar sem az anyanyelvi tudásban. Nem lenne eredménytelen az óvodai foglalkozási nyelvül az anyanyelvet tekinteni és fejleszteni, de egyben játékos formában rendszeresen a magyar nyelv alapjait is felhasználni...". Balázs ezen nézete a Bácska, Délbaranya visszacsatolása után erősödött meg az anyanyelvtanításról. Az óvodai foglalkozási nyelv fontosságát ekkor ismerte fel igazán és eljutott oda, ahova kevesen kortársai közül: lemondott a nyelvmagyarosítás iskolai módszereiről és mind erőteljesebben az anyanyelvek szuverenitásának fontosságát hangsúlyozta a miniszterelnökségre, illetve a VKM ügyosztályaira készített felterjesztéseiben. Béreg példája is beláttatta vele, hogy a családban használt nyelvet nem szabad és az elemi iskolai tanulmányok szempontjából nem is célszerű az óvodai foglalko­zási nyelv tanítása idején csökkenteni, háttérbe szorítani. Ellenkező gyakorlat esetén az első osztályban már jelentkeznek azok a nehézségek, amelyek a közisme­reti tárgyak tanítását az anyanyelv hiányai miatt rendkívül negatívan befolyásol­ják. Az anyanyelv és az „államnyelv" tanítását tartja a nemzetiségek számára célravezetőnek, de az arányok minden esetben az életkorhoz kötötten, akár isko­16 Bm. L. B. F. ir. 168/1942.

Next

/
Thumbnails
Contents