Horváth Attila – Bánkuti Imre – H. Tóth Elvira szerk.: Cumania 3. Historia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1975)

Bánkuti I.: Egy görög kereskedő tevékenysége Kecskeméten és a Dél-Alföldön

ad amussitatum genuine et spécifiée expressis et habitis summa ad octingentos Rh. florenos hue in Cassam acceptatos crevit una cum ducentis florenis a Greco illo Praesbytero Kecskemet­thino hue delatis, computandis. Cum itaque residuitas mille et ducentorum florenorum unde deponere non esset, aresto dissimus est praefatus Nicolaus Krácson non ergo tria millia, sed specificati tantum modo octingenti fl. computatis compu­tandis in toto depositi sunt, data superinde id quietantia, ergo? 3.° Iniquissime ab Alexandra Krácson allegata octo millia florenorum per me Kecskeméthino deportata, falsissimum est auditu ut non 8000 fl. sed octo X. non viverim subsequti itaque 4.° Ut sub protectione mea tricesimam Kecskemethini manu­tenere possit in discretionem centum ducatos dictus Krácson Sándor mihi contulisse mentiatur, evidens est, qvem pure pro desidarato adjute praesidii hujusce duo ista millia fl. nullo modo deposita sint unde ergo discretio oneretur? Haec itaque piacúit in rei fidem majusce robur propria manus meae subs­criptione, et sigilli mei appressione corroborata attestatorie puncta emanate. Signatum Szegedini. Die 23. Julii 1711. Serenissimi et Catholicissimi Hispania­rum, Hungáriáé et Bohemiae Regis Campi excubiarum Generalis Praefectus, Actualis Colonellus, n. p. 1 Segediensis incorporator­que Confinorum Tybiscanorum Commen­dans Ernestus Comes de Herberstein m. p. P. H. /. il. rövidítés lehetséges feloldása : nominati praesidii. 12. Debrecen, 1711 augusztus 20. Gróf Pálffy János parancsára Debrecen város által felvett tanú­vallomást jegyzőkönyv, amely Karácsony Sándor barmincadbérlö vissza­éléseiről 15 tokaji, 8 kecskeméti és nagykőrösi, 3 egri görög, 5 gyön­gyösi arnót, valamint 5 török és 5 zsidó kereskedő vallomását tartal­mazna. Eredeti. 01.. P. 452. Lányai III. Ferenc iratai.) Nos N. N. Judex, et Senatus Regiae ac Liberae Civitatis Debreczen notum facimus tenoré praesentium, quibus expedit universis, quod ad honestam requisitioncm Perillustris ac Ge­nerosi Domini Francisci Lonyai, penes Gratiosum, Excellen­tissimi Domini Domini Generalis Campi Mareschalli, Comitis Johannis Pálffi (titulus) Mandátum, juxta nobis exhibita De eo puncta, talem quae saequitor, peragi curaverimus reutatis Inquisitionem. De eo Uutrum. 1. Tudode, láttádé, hallottadé, hogy az el múlt 1710 esztendö­beli július havának első napjaitul fogva, kecskeméthi harmin­czadon Karácson Sándornak, és Miklósnak harminczadban mennyi summát attál? 2. Azon harminczadon expédiait regiaja vagyone nállad? ha vagyon, hited szerint ad elö. 3. Ha valamit contrabondalt volna, azon contrabondalt jó­szágon mit vett rajtad? 4. A meg irt üdötül fogva, kiket tudez, hogy jártak, jöttek jószággal azon harminczadon? 5. Karácson Sándornak vagy Miklósnak micsoda diseretiot attál? 6. Harminczadbeli restantia vagyone nállad? mennyi? más­nál tudeze restantiat lenni, kinél s mennyit, vagy mostanában fizetet volna? 7. Karácson Sándornak vagy Mártonnak Tokajban har­minczadot attálé, rézért, viaszszért, vagy más jószágért ha attál, mit és mennyit? hát mást tudódé hogy adott volna mit s mennyit ? Sequuntur Testes Graeci Companiae Tokaiensis. 1. Testis Stephanas Pap, annorum circiter 50, juratus, exami­natus, fatetur. Ad omnia nihil, mivel mind az egész nyáron Török Országban lakott, praeterquam quod: Az el múlt télen Miskolczon, Miskolczon a Fatenset (így!), Karácson Márton vett rajta harminczadban 12 forintot. 2. Testis Johannes György, annorum 55, juratus, examinatus, fatetur ad omnia nihil. 3. Testis Martinas Kacsa, annorum 38, juratus, examinatus, fatetur nihil. 4. Testis Johannes Kondorosi, annorum 36, juratus, ecaminatus, fatetur nihil. 5. Testis Ko^ma Pap, annorum 34, juratus, examinatus, fate­tur. Ad lmum. Tudgya a Fatens, hogy az ö legénye hozván jószágot, tavalyi gyöngyösi Bertalan napi vásárkor fizetett Kecskemétben hetven két forintot. Ad 2dum. Volt regiaja; de nem tudgya, othon ha meg vane, vagy nincs. Ad 3tium nihil. Ad 4tum. Tudgya a Fatens, hogy elegen jártak a kecske­méthi harminczadon, a Grincsi legénye a Fatens legényével edgyütt jött, hallotta a legény szájábul, hogy 200 forintot fize­tett harminczadot, a többit nem tudgya. Ad 5tum. A Compania adott Karácson Sándornak ajándékon, mikor Lonyai Urammal meg arendalták az harminczadokat, egy skarlát szőnyeget, mely meg ért volna circiter 23 forintot, de caetero nihil. 6. Testis Georgias Hacsi, annorum 38, juratus, examinatus, fatetur, ad omnia nihil. 7. Testis Stephanas Grincsi, annorum 34. juratus, examina­tus, fatetur. Ad lmum. A Fatens legénye hozván jószágot nekie, tavalyi gyöngyösi Bertalan napi vásárkor, fizetett Kecskeméten harminczadban 200 vonás forintot. Ad 2dum. Nem tudgya, ha meg vane a regiaja. Ad 3tium. Tavaly, a 200 forint fizetés utánn, ismét vett a Fatensen, Szegeden 85 forintot. Ad 4tum. Tudgya, hogy Pap Kozma hozatott jószágot, a többi nem jut eszében. De caetero nihil. 8. Testis Georgias Laé, annorum 35, juratus, examinatus, fatetur. Ad primum. A fatens társa fizetett Kecskeméten tavaly július után 283 forintot. Az utánn ismét a társát meg fogta, executiot vitt reá, erőszakkal hamissan vett rajta 160 vonás forintot. Ad 2dum. Volt regiaja, de el vesztette. Ad reliqua nihil, praeterquam: Tugya, hogy sokakon kér restantiat, zak­lattya, háborgattya a kereskedő embereket, a kik nem ados­sok is. 9. Testis Caspar Vacsó, annorum 35, juratus, examinatus. fatetur, ad omnia nihil.

Next

/
Thumbnails
Contents