Merk Zsuzsa - Rapcsányi László (szerk.): A város keresi múltját. Borbiró (Vojnics) Ferenc, Baja város polgármestere. Emlékezések, dokumentumok - Bajai dolgozatok 15. (Baja, 2007)

Levelezés. 1929-1962

esett súlyos elbírálás alá. 1948-ban azonban már 70. életévemben jártam; erős nagyothal­­lásom, előrehaladt érelmeszesedésem miatt mindentől visszavonult életet éltem. Nyugodt lélekkel állítom, hogy sem előbb, sem utóbb meg se indult ellenem olyan eljárás, amely rám a legcsekélyebb árnyékot boríthatná. A Városi Szemle 1945. évi 2. számában dr. Bene Lajos társszerkesztő „Nagy-Budapest tervének kialakulását” ismertette. A 98. oldalról idézem: „Szakirodalmi téren legmélyebben Borbíró Ferenc elemezte a főváros polgármesterének munkáját... klasszikus megállapítása, hogy a törvényhatóságoknak nem joguk, hanem tisztük az önkormányzati feladatok ellátása”. Van abban valami meghökkentő, hogy a közben örvendetes valósággá vált Nagy-Budapest falai közül ilyen felületes módon kiutasíttassék az, aki annak egyik elismert előharcosa volt. Apai-anyai ágon délszláv eredet vagyok. 1918-ban a megszálló szerb hatalomnak az esküt mégsem tettem le. Pedig arra az akkori magyar kormánytól utasítás jött, a megszál­lók meg karrierrel kecsegtettek. A kátyúba jutott magyar szekérről nem szálltam át a len­dülettel megindulóra, hanem beálltam asztalosinasnak! Amikor pedig a NevenböX meg­tudtam, hogy Cvijics professzor, szerb békedelegátus Párizsban a „Bajai Háromszög” (a mai magyar Bácska) Szerbiához csatolását azon a címen szorgalmazta, hogy benne egy generációval előbb a szláv volt a vezető elem, semmit sem habozva vádiratomban bőséges adatokkal igazoltam a magyar álláspont igazát. Ezért a megszállók letartóztattak, Belgrádba vittek, majd Valjevóba internáltak. (Csak engem, aki útjukban álltam, de vét­len családomat nem bántották!)2 Az internálásból a békekötés után is csak szökés útján szabadultam. Ha valaki az üggyel-bajjal hazatértnek azt jósolta volna, hogy lesz még magyar kormány, amely államhűségemet, megbízhatóságomat aggályosnak ítéli, annak a szemé­be nevettem volna. De ha megéreztem volna prófétálásának igazát, másként akkor se cse­lekedtem volna. Azok közé tartozom, akik csak egy hazát és csak egy esküt ismernek. Szlávok csak eredet szerint vagyunk. Biztos, hogy nagyszüleim az absolutizmus ide­jén is magyarnak vallották magukat, pedig az akkori katonai határőrvidéken éltek. Bács­kában különösebben is jó hangzású családi nevemet csak azért cseréltem fel, s lettem sok névváltoztatásnak megindítója, hogy ne akadhasson egy újabb Cvijics, aki a tájékozatlan nagyvilágban ellenünk a sok idegen hangzású névvel agitálhasson. Mégis, öregségemre nagyon beborult a magyar nap felettem. Sorsom valóban mostoha; de lelkemben béke és derű honol, mert lelkiismeretem teljesen nyugodt: válságos időben is hű maradtam ma­gyar hazámhoz, s boldog vagyok, hogy a magyar városigazgatásnak becsületes, egyben „érdemes” munkása lehettem!. Köszönetem megújításával maradtam Keszthely, 1955. március 31. tisztelettel Borbíró Ferencz A levél autográf, franciakockás papírra Untával íródott. A levelet Ferenczy Béni (lásd 34. sz. levél) juttatta el Gőbel Józsefhez. 1 1 Borbíró Ferenc a sajtót igyekezett segítségül hívni ahhoz, hogy az őt ért sérelmeket (kitelepítés 1951. június 21.; nyugdíjának megvonása) orvosolják - természetesen sikertelenül. Felesége halála után (1953. novem­ber 6.), valamint a magyarországi politikai változások következtében Sztálin halála után (Nagy Imre első kormánya) ismét reményt lát sérelmei orvoslására. 91 I Ï

Next

/
Thumbnails
Contents