Kapocs Nándor - Kőhegyi Mihály: Katymár és környékének középkori oklevelei a Zcihy okmánytárban - Bajai dolgozatok 5. (Baja, 1983)

A Katymár és környékbeli oklvelek magyar fordítása

dottnak vegyük és a mi kiváltságlevelünkbe szó szerint bele­foglaltassuk számukra, valamint örököseik és valamennyi utód­juk számára megújítsuk és örök érvényűnek méltóztassunk megerősíteni, amelynek ez a tartalma: [Lásd az 1393.-ik évi okmányt577]. Mi tehát az említett Illés előbb mondott, a fentiek nevében személyesen felségünk elé terjesztett alázatos és oda­adó könyörgésére királyi jóindulattal meghallgatva és kegyesen hozzájárulva, a mi előbb mondott nyílt levél formájában kiadott levelünket nem vakarva, nem törölve, sem valamely részében gya­nakvásra alkalmasan, hanem minden gyanús hibától mentesen, sőt az igazság feddhetetlenségét teljesen és őszintén akarva ezennel szóról szóra, bármilyen kisebbítés vagy hozzáadás belefoglalá­sa nélkül, valamennyi záradékát és fejezetét tartalmazva el­fogadjuk, jóváhagyjuk és érvényesítjük, amit az előbb mon­dott András, Mihály, Jakab és György kérelmeztek hűségükért és hűséges engedelmességükért, amit ők nekünk és szent kirá­lyi koronánknak a szükséges helyeken és időkben nyújtottak és adtak, együtt az előrebocsájtott megállapodással, a jogok átengedésével vagyis föloldásával, valamint a mondott Keer­­nek hívott birtok elörökítésével és az összes és minden egyes egyéb, amint az a fentebbi fogalmazásban tisztábban ki van fejtve, feltétlen királyi tekintéllyel és a hatalom teljességével, valamint felségünk biztos tudásával, a felséges fejedelemnek, Borbála királyné úrasszonynak, a mi legkedvesebb házastár­sunknak egyetértésével, az előkelők és bárók érett tanácsára és egyöntetű rendeletére, nem akadályozva országunk előkelői­vel és báróival, valamint főnemeseivel együtt általunk más al­kalommal többek között bemutatandó, megerősített és hitelesí­tett leveleink, jelesül az említett régi titkos pecsétünk — amely, mint előbb említettük, elveszett — által, melyet az abban a rende­letben kifejezett, meghatározott és már elmúlt időre adtunk és a mi mondott nyílt levél formájában kiadott levelünknek akkori be nem mutatásával az idő eltelvén, annak érvényét teljesen meghagy­va, az előbb mondott néhai Miklós mester említett András, Mi­hály, Jakab és György fiainak, nem kevésbé a nemes Macho úrasszonynak és Margitnak hívott leánynak, az ő leányainak és az ő valamennyi örökösük és utóduk részére megújítva je­len iratunkkal örök érvényűnek megerősítjük oltalmazón, tisz­teletben tartva mások jogait. Amely dolog emlékezetéül és örökkétartóságául engedélyeztük ezen, függő és hiteles új két­szeres pecsétünk oltalmával megerősített kiváltságos levelün­ket. Kelt a Krisztusban főtisztelendő Eberhard atyának, zág­rábi püspök úrnak, udvarunk főkancellárjának, szeretett hí­vünknek keze által, az Úrnak 1411-ik évében, augusztus kalen­­dájának hatodikán [júl. 27.], uralkodásunknak huszonharmadik évében, [amikor] a Krisztusban tiszteletreméltó atyák és urak [voltak] : János az esztergomi, András a spalatói, a másik András a raguzai érsek, a kalocsai és zárai székek üresedésben, ugyan­ezen Eberhard úr a zágrábi, András a váradi, István az erdélyi, Stibor az egri, János a pécsi, Benedek a választott és megerő­sített boszniai, János a győri, Fülöp a váci, Dosa a csanádi, Jácint a nyitrai, László a tinnini, Tamás a segnai egyházak püs-II 161

Next

/
Thumbnails
Contents