Kapocs Nándor - Kőhegyi Mihály: Katymár és környékének középkori oklevelei a Zcihy okmánytárban - Bajai dolgozatok 5. (Baja, 1983)
A Katymár és környékbeli oklvelek magyar fordítása
Themess-i Miklós, Kubly-i László, Fornas-i Balázs, Belchy-i György, Gragzel-i Zordon-nak mondott Balázs, valamint Tah-i Thah, Vasuar-i Péter, Kothen-i Egyed, Zederyeg-i András, Mesy-i Péter fia István, Cgipch-i Saphar János, Erdeli-nek mondott Mihály, Enyzke-i Zobonya, Themess-i Dániel és Miklós, Saagh-i János és Day-i György és több más katonáskodó familiárisotok, akiknek királyi személyünket Magyarországon kívül oly távoli vidéken kell védelmezni, a legutóbb elmúlt Mindszentek ünnepe [nov. 1.] körül a mondott néhai Thewthes László özvegy úrnőjének és fiainak Maysa, Laymer, Laak, valamint Pothola, Kayand és Mathyushaza-nak hívott birtokait Bodrogh-ban és ........árva fiainak Gergely, Pál és Jakab familiárisainak Baranya vármegyében lévő és létező bizonyos birtokát hatalmaskodóan megszállva a legvadabb törökök módján teljesen és mindent feldúltak, elpusztítottak és kiraboltak és az ott lakó jobbágyoknak összes holmiját és minden javaikat elhurcolták vakmerő merészséggel és hatalmaskodva az előterjesztőknek igen nagy sérelmére és kárára. És mivel az árvákat, akiknek mi gyámjuk vagyunk, igazságos birtoklási jogukban akadályozni semmiképpen bárki által, kiváltképpen általatok nem engedjük, hanem inkább bármely támadóval szemben felségünk távollétében is oltalmazni és védelmezni akarjuk, ezért hűségteknek határozottan megparancsoljuk és másképpen semmi módon nem akarva elrendeljük, hogy jelen levelünket megkapva és birtokba véve, ha az igazság az előbb elmondottaknak megfelel, akkor ezen felül más parancsunkra nem várva, az említett familiárisaitok részéről a birtokok összes előző kifosztásáért és kirablásáért, valamint az említett holmik és javaik elviteléért, továbbá a jogtalanságokért, károkért és ártalmakért, melyeket az előbb mondott árváknak és Gergely, Pál és Jakab említett familiárisainak az előbbi módon okoztak és elkövettek, nekik és említett familiárisaiknak, vagy ezen levelünket bemutató embereknek hamisítatlan, teljes, mindenképpeni és el nem halasztott elégtételt adni és arról gondoskodni köteles vagy, hogy a panaszosoknak vagy bárki másnak többé ne kelljen felségünk elé panaszt terjeszteni. Egyébként ezen levelünk erejénél fogva megbízzuk híveinket, az őszintén szeretett nagyságos Gara-i Miklóst, Magyarországunk említett nádorát és Uylak-i László és Imre macsói bánjainkat és Gara-i Jánost, a mi említett Uzure földünk vajdáját és Posega-i comest, hogy ők megtudva az előbb elmondottak igazságát, említett familiárisaitokat az előzők megtételére büntetésükkel és bírságaikkal szorosabban kényszerítsék és kötelezzék a mi felségünk nevében és tekintélyével, amit ezennel rájuk ruházunk ezen részről az igazság kívánalma szerint, az előbb elmondottakban másképp ne cselekedj, ha kegyünket el akarod nyerni; megparancsoljuk, hogy ezt a levelet elolvasása után a bemutatónak adjátok vissza. Kelt Constanz-ban, szent Háromság ünnepe előtti legközelebbi csütörtökön [jún. 3.], az Űrnak 1417-ik évében; magyarországi uralkodásunk 30-ik, a rómainak pedig hetedik évében. (Alól pecséttel. 212. 1642.) 105