Kapocs Nándor - Kőhegyi Mihály: Szeremle középkori oklevelei a Zichy okmánytárban - Bajai dolgozatok 4. (Baja, 1980)

A szeremlei oklevelek magyar fordítása

mások távollétében a mi emberünk, megtudva az előzményekről az igazságot, idézze meg az előbb mondott Pált, a Batha-i egyház apát­ját és őrét, nem kevésbé Chepch-i Istvánt és Baal-i Lászlót a fent jelzett Orsolya úrasszony ellenében a nádor színe elé alkalmas idő­re, hogy számot adjanak az előzményekről. Az apát úr fentebb em­lített jobbágyait és birtoktalan szolgáit állíttassa eléje. Ha esetleg per lenne függőben köztük, az nem akadály. Ezek után a tudo­mányvétel és a perbehívás lefolyásáról a perbehívottak és az elő­­állítandók neveivel, valamint a megjelölt időponttal országunk ná­dorának a szokott módon jelentést tegyetek. Jelen iratunkat nagy­­pecsétünkkel jelöljük meg, melyet Magyarország királyaként hasz­nálunk. Kelt Hathwan-ban, Szent Mihály arkangyal megjelenésének ünnepe utáni legközelebbi csütörtökön [máj. 11.], az Úrnak 1419-ik évében, magyarországi uralkodásunk 33-ik, a rómainak pedig 9-ik évében. Mi tehát őfelsége rendeletének mindenben engedelmeskedni kívánva, amint azzal tartozunk, a fent nevezett Chepch-i Illés ki­rályi emberrel tanúként kifcüldtük a mi emberünket Simont, fent mondott egyházunk közösségének papját a megelőző tudományvé­tel és perbehívás végrehajtására, ők onnan visszatérve egybehangzó szóval úgy tájékoztattak minket, hogy a most elmúlt Szent György vértanú ünnepén [ápr. 24.] Bodrogh vármegyébe kiszállva, neme­sektől és nem nemesektől s mindenkitől, akitől illő és hasznos volt, nyíltan és titokban szorgosan kutatva úgy tudták meg az igazságot, hogy minden előzmény úgy és azon módon történt, amint azt a ki­rályi felség fent mondott levele tartalmazta. Ezek után ugyanazon napon kiszálltak Zeremlyen birtok területére és ott a fent mondott Pál testvért, apát urat és a Batha-i egyház őrét, Chepch-i Istvánt és Baal-i Lászlót az ugyanazon a birtokon levő birtokrészükön az említett Orsolya asszonnyal szemben a most következő Pünkösd ün­nepének nyolcadára [jún. 11.] nagyságod elé megidézték, hogy szá­mot adjanak az előzményékről. Meghagyták, hogy az említett jobbá­gyokat és birtoktalan szolgáit az apát úrnak elébe állítsák, nem aka­dályozva az esetleg köztük függőben levő per által. Kelt az előbb jelzett tudományvétel és perbehívás napjának 5. napján [ápr. 28.], az Úrnak fent mondott évében. (Zárlatán pecsét nyomaival.) 1420. szeptember 14. Buda. (Zidhy Okmánytár VI. 426. szám.) Zsigmond király levelében meghagyja, hogy a szekszárdi kon­­uent vizsgálja ki a szeremlei vásárra menőkön elkövetett ha­talmaskodást. Zsigmond, a rómaiak Isten kegyelméből mindenkor felséges ki­rálya, és Magyarország, Csehország, Dalmácia, Horvátország stb. királya híveinek, a Saxard-i egyház konventjének üdvöt és kegyet. Azt mondták nekünk az özvegy nemes úrasszony és néhai Bathmo­­nostra-i Thytheus László fiai János és László, valamint Miklós és György, hogy amikor bizonyos Gergely nevű jobbágy és gondos fe­lesége az ő Mathyushaza nevű birtokuk lakosai ezen évben, éspedig a legutóbb elmúlt Keresztelő Szent János születésének ünnepe utáni legközelebbi szombaton [jún. 29.] kocsin Seremlyen-be, a szokott módon tartott vásárra akartak menni, akkor Aranyan-i Mihály, 109

Next

/
Thumbnails
Contents