Kothencz Kelemen (szerk.): Családi csokrok. A 9. Duna-Tisza közi nemzetközi néprajzi nemzetiségkutató konferencia (Baja, 2014. július 17-18.) előadásai (Baja, 2015)
Simon András: A termelés, ellátás és fogyasztás családi keretei Óbecsén
BÖLLÉRKEDÉS, FÜSTÖLÉS A háztartások tartósított húskészletét a sertés adta, amit az óbecsei parasztgazdák maguk hizlaltak.6 A hústartósítás legjellemzőbb hagyományos technikája a füstölés, amely a mélyhűtés megjelenése előtt fokozott szereppel bírt, de az utóbbi évtizedekben is a szalonna és egyes töltelékáruk ízesítésének és tartósításának nélkülözhetetlen módja. Hasznosi Borbála (szül. 1936.) férje böllér specialista volt. Az én uram nagyon sokat ment, az én férjem disznót vágni. Most meg a fiam folytassa. Úgyhogy ö is szokott járni. Oszt akkó levágják, akkó megmondják, ki hogy akarja a sonkát, szalonnát. Járt házhoz, házhoz, igen. No meg vótak itt szomszédok, akik emeletes házba laklak, nálunk vágták le. Akkó süttük a zsírt is, mindent, mer van hátú olyan nagy helysíg, ahun ebírtuk végezni, úgyhogy csinátuk. Főállásban virágkötészettel foglalkoztak, a sertésfeldolgozás és a füstölés kiegészítő jövedelmet hozott. Akkó télen meg kezdett fustöni az én férjem. Két hordót egymásra tett, csak mi részünkre, akkó egyik — sörgyárba dógozott az én férjem - akkó az egyik munkatársának, másiknak, hát akkó nehéz vöt a sonkát olyan magosra fölemeni, akkó egy ilyen méter széles kommt csinátunk és akkó ott, az olyan két sor léc van benne és akkó oda aggattuk. Férje beteg lett, előbb a böllérkedéssel, aztán már a füstöléssel sem tudott foglalkozni. Akkó én fiistőtem, úgyhogy hála Istennek, átvettem fülle a tanulmányt, mer azt is nem lehet akárki hogy gyút tüzet alá, hanem oda parazsat kő csináni és fölügyeni rá éjjé nappa, hogy nehogy lángra kapjon. - emlékezett az asszony. Akkó még hoznak sonkát, kohászt, szalonnát. Ebbe az emeletes házakba nincs spajz, akkó hozzák nyersen, akkó én lesózom, forgalom és akkó füstölöm. Úgyhogy evve is foglalkozok. [...] Akkó télen én is füstölök. Az is egy kicsit pótójja, meg bírom a téli tüzrevalót venni meg mindent, meg közbe varrók is. Úgy hogy ez, míg bírom, mindent megfogok, hogy pízhő jussak. Úgyhogy meg vannak vele elégedve, akiknek füstölök hát. A tanulmány Óbecse táplálkozáskultúrájának néhány olyan vonását vázolta, amely az egyes családok élelmiszer-termelő és -feldolgozó tevékenységéhez, s ezáltal más családok vagy a közösség egy részének ellátásához, fogyasztási igényei biztosításához kapcsolódtak és kapcsolódnak. Minden esetben olyan specialistákról beszélhetünk, akiknek szerepköre, tevékenysége a hagyományos paraszti közösségekben korábban is ismert volt. A bemutatott példák jelzik, hogy a kultúra ezen hagyományos elemeinek továbbélése - ha azt az adott helyi közösség idényei fenntartják - egy új társadalmi viszonyrendszerben, annak normáihoz vagy éppen divatjelenségeihez többé-kevésbé igazodva is megvalósulhat.7 6 Vö. KISBÁN Eszter 1997.475. 7 Vö. BÁLI János 2009. 7. 122