Wicker Erika: Rácok és vlahok a hódoltság kori Észak-Bácskában (Kecskemét, 2008.)
II. ÉSZAK-BÁCSKA A HÓDOLTSÁG KORÁBAN
mi hajtottunk fejet és hódoltunk meg az mi kegyelmes és törvény szerént való fejedelmünknek, az keresztyén hatalmas római császárnak és magyarországi királynak, az fölséges Rudolphus császárnak, és kötjük magunkat ő fölségének, az Magyarország törvénye szerint, azon Magyarország koronájához (az magyarországi koronához) való hűségre, engedelemre és adó adására. És mi végeztünk az mi kegyelmes urunkkal az tekéntetes és nagyságos Pálffy Miklós által, úgymint ország kapitányával és urunkkal (Pálffy Miklós országkapitány urunkkal), és alkuttunk meg ilyen okkal, és kötöttük magunkat adó adásra ilyen módon: (hogy) az míg az fölülről (fölül) megnevezett falukra haza épülhetünk és haza mehetünk, addig fogadjuk ő fölségének adni minden házas ember egy forintot és ötven pénzt; a kiknek pedig közöttünk feleségek nem volna, de szántó-vető, baromtartó és kereskedő (szántó-vető, kereskedő, baromtartó) volna, az tartozik adni egy forintot, és ezt fogadjuk megadni esztendőnkint ő fölségének. Ha pedig az falukra haza épülhetünk: akkorra kötjük magunkat ő felségének minden törvény szerint való adóra és szolgálatra. Ha penig mi az mi fogadásunkat (fogadásainkat) és hűségünket meg nem tartanánk (meg nem állanánk és meg nem tartanánk), kötjük magunkat, hogy szabad legyen ő fölségének és ő nagyságának minket mindenött megfogatni (megfogni), pusztíttatni, mint országnak és keresztyénségnek ellenségét. Ez kötésnek nagyobb bizonyságára adjuk mi fölül megnevezett falubeliek az mi pöcsétes levelönket (böcsületes levelünket). Actum Ujvarii, decima die Április, anno 1598. (Actum Újvár, decima quinta die Április, anno 98.)" 181 A magukat adófizetésre kötelezett észak-bácskai rác települések felsorolását ill. képviselőik nevét a szerződések első sora tartalmazza: 1. szerződés (1. dokumentum): „Mi Pap Farkas aranyas i, Voichin Radyth borsodi, Jus bas Orgivan nagy-geöriczi, Robacsy Ilia kispatalomi, Kenéz Lázár kachmári, Vökön Kenéz vámteleki monostori kalugerek; György madarasi, Radyvo újvárosi, Lázár Kenéz nagypatalomi, Radovány Györgyny, Dobrothe Kenéz legyeni, Lukács Garai zombati, Dragai baskuthi, György Kenéz sári, és Mihály körtvélyesi rácz falukban való tiszttartók és papok, az megnevezett rácz faluknak képekben valljuk... " Az okiratot a felsorolt személyek aláírása és a települések nevének egyes betűit tartalmazó, cirillbetűs, egyforma kivitelű, bizonyára az aláíráskor készült, talán fából faragott pecsétek lenyomata hitelesíti. 182 A szerződés 16 falura vonatkozik, de csak 15 személy nevét sorolja fel: a monostori kalugyereket nem említik név szerint. Ugyanakkor utóbbiak két külön pecsétet használnak, így a pecsétek száma 17. 183 2. szerződés (2. dokumentum): „Mi jankoi, iwankai, madai, szent pali, remai, borotti, temerdekháti, szent iwuani, kwnbajai, szenttel, toothati, kotochati, arokhati, bikedi, halymasi, sidei, matehati, sebesegyhati, kelebei, tovankuti, bajanki, méllkuti, istori ráczok valljuk ez mi levelünkben... " Ezen az okiraton mind a 23 felsorolt településnek - az előbbiekkel teljesen azonos kivitelű - pecsétje szerepel, de aláírások nem. A szerződések közötti egyetlen lényeges eltérés a szerződést kötők személye. Míg az első okiratot rác települések névvel is megnevezett kenézei, kalugyerei írták alá, az öt nappal későbbi szerződésből csak annyi derül ki, mely településeket érinti a hűségnyilatkozat. De a két településcsoport között más eltérés is van. Térképen jelölve őket két külön blokk rajzolódik ki: az 1. szerződést aláíró tiszttartók és papok képviselte falvak kivétel nélkül a Baja-Tavankút vonaltól délre, a 2. szerződés név szerint nem ismert lakosok által képviselt települései viszont ettől északra találhatók. Minderre bizonnyal van erre magyarázat, ám a megfejtésben a jelenleg rendelkezésre álló adatok nem segítenek. 181 TAKÁTS Sándor 1902 535-536.; A második szerződés szövegét és fénymásolatát közli: HORVÁTH Zoltán - SÖVÉNY Mihály - SZÉNÁSINÉ HARTON Edit 1999 44.; Köszönöm Sövény Mihálynak, hogy mindkét szerződés fénymásolatát rendelkezésemre bocsátotta. 182 A pecsétek alul, egy sorban vannak, sorrendjük nem azonos az oklevélben felsorolt falvak sorrendjével: Madaras Újváros - Nagy Patalom - Aranyas - Györgyn - Borsod - Legyen - Nagy Geöricz - Gara - Kis Patalom - Baskut Kachmar - Sar - Vamtelek - Körtvilös - Monostor (2 db). A személyek és települések felsorolása a bevezetőben megegyezik az aláírások (1. és 2. sor) sorrendjével. Az aláírások egy kéztől szánnaznak, feltehetően az okiratot lejegyző írnoktól. Egyelőre nem megfejtett, hogy a „Lukács Garai zombati " összetételben az utolsó szó mire vonatkozik. Az aláírásnál ettől némiképp eltérő formában, „ Garay Zoboti Lukacs " szerepel, ez azt sugallja, hogy a „Zoboti/zombati " valamiféle, a mai értelemben vett vezetéknév lenne . 18j Takáts Sándor 13 „ráczbetűs" pecsétet és 16 aláírást említ: TAKÁCS Sándor 1902 525. 1. jegyzet; Más publikáció szerinti 5 településről van szó: KŐHEGYI Mihály 2000 15.