Bárth János (szerk.): Szavak szivárványa. A 6. Duna-Tisza közi nemzetközi néprajzi nemzetiségkutató konferencia (Baja, 2005. július 13-14.) előadásai (Baja - Kecskemét, 2006)
Schőn Mária: A germán istenvilág nyomai a hajósi svág folklórban
rammbohla. Dr Nini weatt dr Hearrgid sei. Itt? De akármilyen bizonytalan a ’nagypapa’ kiléte, a mennydörgés istenére utal vissza az idők távolából. Wuttke említi német földről Donarra vonatkoztatva az Altvater, tehát az ’Öregapa’ elnevezést vagy a der Alte, vagyis az ’Öreg’ elnevezést. Grimm pedig így fogalmaz: „Mert mint Jupiter, ő is atya, sok nép nagy atyja...”48 A gyermekek megrendszabályozására mennydörgés esetén az édesanyák gyakran az ’Égapót’ Hemmltatte emlegetik: Anyám mindig azt mondta, mikor vihar közeledett: Jön már az Égapó! Mei Muattr hat államai gseit, wenn so a Weatt r kam ma ischt.: Jetz kämmt dr Hemmltatte! - Az ’Égapó’ szinonimái lehetnek még az ’Égatya’ Hemmlvattr, az ’Égatyácska’ Hemmvattrle, az ’Égapóka’ Hemmltattile: Hallod, haragszik az Égatyácska, ha rossz vagy. Hersch, s Hemmlvattrli schilt, wenn da ßätig bischt! - Amikor nem akartak még ennyire sem keményen ráripakodni a gyermekekre, akkor a Jézuskát emlegették: Ha dörög, akkor fenyegetőzik a Jézuska. Wenn ’s duarned, nach schealtid s Jesukendle. Továbbá Donarhoz is hozzátartoznak a csörgő-zörgő kulcsok ugyanúgy, mint Szent Péterhez. Hogy a halál kikerülhetetlen, azt a hajósiak így fejezik ki: Menni kell, vár a Péter a kulcsaival, mikor meghalunk. Ma muß gau, dr Petrus watid mit die Schlissl, wemma stiarbt. A kereszténység térhódításával a pogánykor isteneire nem mindenkor találtak megfelelőt az új vallás szentjei közül, akikre átruházták volna a régi istenekre jellemző védő-óvó szerepet. A régi vallás valamikori pozitív alakjai ezért az új szentekkel összevetve gyakran negatív lényekké változnak. „Donar sok vonása Szent Péterre szállt át. [...] Azonban Donar legtöbb vonása az ördögben jelenik meg. [...] Káromkodásokban a mennydörgés és az ördög gyakran egy és ugyanaz.”49 Ha erősen dörgött az ég, Hajóson is emlegették az ördögöt: Jetz tuat dr Teufl wiatig kegla mit die Kugla. ’Most aztán belyárul kuglizik az ördög.’ Ha a német német földön az emberek olyat mondanak, hogy „nem tudja azt még az ördög anyja meg a nagyanyja se”, akkor Donarról meg Holle anyóról van szó, azon az alapon, hogy Donar Wodan föistennek és nejének, Holle anyónak fia. „Az ördög anyja vagy a nagyanyja kétségkívül Holle.”50 Hajóson a káromkodás a nagyanyját emlegeti: Seáll waeißt itt amal dr Teufl and sei Großmuattr. A hajósiak emlékeznek egy nádudvari származású emberre, aki nagy indulatában hadonászó karokkal a következő káromlás kíséretében így fenyegette az eget: Te vörös kutya ott fönn, gyere csak le! Mutasd meg magad, és mutasd meg, mit tudsz! Du rotr Hand dott doba! Kamm ra and laß di siah! Zaeig, was da kascht! Donart, majd később az örökébe lépő Szent Pétert képzelték a régiek ’vörösnek’. Grimm szerint „a villámló Istennek a vörös szőrzet lett az attribútuma,” merthogy „a hosszú szakállú Wuotan mellett a régibb keletű mondákban egy vörös szakállú Donar élt”.51 Szent Péternek nemcsak a külsőségekben megnyilvánuló jegyei emlékeztetnek bennünket Donarra, hanem képességei és cselekedetei is. A hajósi emberek jókat kuncognak a parasztistentől örökölt tenyeres-talpas vonásain, mikor elképzelik őt az Isten béreseként: Vaar haud sie államai gseit, wenn scha dr Frujjahrtag kamma ischt: “Na, jetz weatt dr Petr scha wiedr dana stau! Jetz weatt 'r wiedr sei Sach macha, seini Wearkr J8 GRIMM 1939. XV. Denn gleich Jupiter ist er [Donar] ein vater, er ist vieler Völker großvater... 49 WUTTKE 1970. 23. 37. Vieles ging (von Donar) auf Petrus über. [...] Das meiste aber von Donar ging auf den Teufel über. [...] In Flüchen ist Donar und Teufel oft dasselbe. 50 WUTTKE 1970. 37. Des Teufels 'Mutter ’ oder 'Großmutter ' ist ist ohne Zweifel Holle. 51 GRIMM 1939. 149. 802. dem blitzenden gott wird rotes haar ... beigelegt [...] Neben dem langbärtigen Wuotan darf die ältere sage eines rotbärtigen Donars sich bewußt geworden sein. 136