Bárth János (szerk.): Bács-Bodrogtól Bács-Kiskunig (Baja-Kecskemét, 2003)

Bereznai Zsuzsanna: Ünnepi táplálkozási szokások a nemesnádudvari sváboknál

Sannareagile vagy: Sannalisl wächst meini Härla. Napos es öcs ke vagy: Napbözse megnöveszti hajamat. Gyakran előfordul azonban, hogy az ég az ember kérését nem hallgatja meg. Szent Annának játékosan évődve, becéző szavakkal ezt rója fel egy imádság: 0 heilige Sankt Anna, du hascht mi ureacht vrstanda, 1 han um a Reagili gebitt and hascht mr a Sannili geschickt. Ó, szentséges szent Anna, nem igazán értettél, kértem könnyű esőcskét, helyette napocskát küldtél. A napraforgó nálunk napvirág (Sannabluama), a pillangó naplepke (Sannaflattr). Ismerkedjünk meg néhány hajósi közmondással is! Az a madárka, mely korán reggel kezdi énekét és fütyürészését, az később össze- kakálja magát a fészkében. Ezt arra mondják, aki dalolva, könnyedén kezdi a munkát, mert az hamar el fog fáradni. (Seall Vegili, mo friah afangt zum pfaifa, weatt spätr ens Neascht nei schaißa.) Vigasztalásul szolgál a következő közmondás a hűtlenül elhagyott lánynak: Ragyog az ég, majd jön legény még. (Dr Hemml ischt klar, s ischt glai wiedr en andra da.) A nappalnak szeme van, az éjszakának füle, vagyis előbb-utóbb minden titokra fény derül. (Dr Tag hat Auga and d Nacht Ohra.) A bölcs ember lefekvés előtt ne vetkőzzön le, vagyis ne adja át az örökséget, mert megjárhatja. (Vaar am Niedrliega tuat ma ueim itt ausziah. Tudjuk, hogy a napnyugtától napkeltéig terjedő időszak az ártó szellemeké. A fel­támadó nap viszont elűzi mind az éjszaka uralkodó gonosz hatalmakat, mind az ember félelmeit. Főleg a boszorkányoktól való félelem volt erős. Kétféle boszorkány van a németség tudatában. Az ismertebb a Hex, németül Hexe, a kevésbé használatos szó a Schrättile, németül Schratt, Schrättel vagy Schrättlein stb. A Hex az ijesztgető, a kulcslyukon bebújó, a Szellem-hegyen garázdálkodó, lovak erejét megbénító, az embe­reket hajkurászó szellemlény. A Schrättile3 a nyomó boszorkányt jelenti. A boszorkány­imákban (Hexagibeatt) csak a Schrättile fordul elő, a Hex nem. A boszorkányoktól a menekvést csak a napkelte hozhatja meg. Lefekvéskor annyi feladattal kell megbízni, hogy miközben azokat elvégzi, elteljen az éjszaka. Schrättilein, schritt schratt waich van meinr Bettstatt, waich van Hof and Haus, Tir and Taar. Du sollischt ibr älligi Zeila klemma, ibr älligi Wäsala renna and ibr älligi Wässrla schwemma, bis Tag, bis Tag, bis hearrliachtagr Tag, bis d Sann schia scheint. 3 Boszorka, csitt csati, hagyd el az ágyamat, hagyd el udvaromat, házamat, ajtómat és kapumat. Mássz át minden kerítésen, fuss át minden mezőcskén, ússz át minden erecskén, míg a nap, míg a nap, míg fénylik a nap, míg a nap fénylőn felragyog. 3 FISCHER, Herman -TAIGEL, Herman 1991. 384. 112

Next

/
Thumbnails
Contents