Bereznai Zsuzsanna: Népi táplálkozási szokások Ozsdolán - Libelli Transsilvanici 6. (Kecskemét, 2010)

A sokszínű erdélyi és az ozsdolai népi konyha (összegzés)

A XVI-XVII. században a törököktől tanult ételek egy részét a magyar konyha ízlésvilágának megfelelően sikerült átformálnunk. Ugyanakkor a törököktől meg nem szállt területeken, különösen Erdélyben a Franciaországból hozatott szakácsok­nak köszönhetően vált a nemesség birtokain a konyhaművészet sokszínűvé. A XIX— XX. században a franciából fordított szakácskönyvek már a polgárasszonyok könyv­tárának becses darabjai voltak. Tehát a híres, hagyományos francia szakács- és cukrászművészet napjaink eu­rópai konyháinak kialakulását jelentősen befolyásolta. Ugyancsak a nyugatról jött hatások között tarthatjuk számon a német-osztrák, illetve az Osztrák-Magyar Monarchia felől érkező ételeket. A Monarchián belül számos esetben nem könnyű az egyes ételek eredetét kinyomozni, hiszen a környező országokban közkedvelt ételek megalkotásának előjogáért valósággal versengtek az érintett népek. Például a bécsi szelet, a Wiener Schnitzl a közvélekedés szerint az osztrák konyha remeke. Valójában azonban nem bécsi szakács találmánya. A gaszt­ronómiai anekdota szerint Radeczky marsall hozta magával Milánóból, ahová V. Károly spanyol zsoldosai révén jutott el. Ezt az ételt Spanyolországban andalúz sze­let néven ismerték már évszázadokkal Radeczky marsall előtt is. Oda pedig a hódító arabok (mórok) révén került, akik valószínűleg a bizánciaktól tanulták. A magyarországi konyha természetszerűleg hatott az erdélyi magyar étkezési kultúrára, nemcsak a kelet-magyarországi népi táplálkozási hagyományok és a mig­ráció hatásaként, hanem a XIX-XX. századi vendéglátóipar és ipari oktatás révén, s a szakácskönyvek ismertté válása kapcsán is. A francia konyha mellett a legerősebb hatás déli irányból érte az erdélyi kony­hát: a szerb, a bolgár és a török népi ételeket igen nagy számban vették át. A Balkán-félsziget keleti és déli részén élő népek étkezési szokásai sok hason­lóságot mutatnak. A bolgár roston sült kolbászkák — kebabcse, kebabcseta — rokona a nevében is hasonló szerb csevabcsicsi ételnek. A kebab vagy kebap arab eredetű húsétel, mely általában birkahúsból készül, melyet nyársra húzva sütnek meg. Álta­lában darált sült húst jelent, de a sis kebab pálcikára felhúzott kockára darabolt húst jelent, a saslik vagy a magyar rablóhúshoz hasonlóan. A török savanyú leveseket, a csorbákat a bolgár konyha is meghonosította. A hosszú török hódoltság jelentős mértékben hozzájárult a török ételek meghonosodásához.114 Gasztronómiai értelemben Törökország afféle olvasztótégelye az európai és az ázsiai konyháknak. A török eredetileg nomád nép volt, s a vándorló népekre jellem­ző ételkészítési technikák napjainkig fennmaradtak. A nomád elemekre épült rá a hellenisztikus hatás, Rómán, illetve a bizánci császárságon keresztül. De nem ha­nyagolható el a török birodalom uralma alá tartozó népek hatása sem.115 A török konyha116 számos étele beépült az erdélyi konyhákba, és az Amerika felfedezése után Európába eljutott étkezési alapanyagok is jobbára török közvetítés­sel jutottak el a magyarokhoz. A török konyha egyik legkedveltebb alapanyaga a padlizsán vagy törökpara­dicsom, melyet igen sokféleképpen készítenek el: sütve, töltve, pörköltek adaléka­114 TUSOR András -SAHIN-TÓTH Gyula 2002. 95., CREWE, Quentin 1990. 117-118. 115 CREWE, Quentin 1990. 271. 116 CREWE, Quentin 1990. 271-275., VILLALÓN, Cristobal de 1984. 501-523. OZAN, Qzcan 1998 86

Next

/
Thumbnails
Contents