Bárth János: Erdély római katolikusai a XVIII. század közepén - Libelli Transsilvanici 4. (Kecskemét, 2008)
A források feldolgozása során alkalmazott általános rövidítések
A FORRÁSOK FELDOLGOZÁSA SORÁN ALKALMAZOTT ÁLTALÁNOS RÖVIDÍTÉSEK A források, összeírások rövidítése 1753/A = A GYÉL. PHI. 54/1753. számú összeírása (1753 közepén) 1753/B = A GYÉL. PHI. 152/1753. számú összeírása (1753 végén) 1761 = A GYÉL. PHI. 77/1761. számú táblázatos összeírása 1762 = A GYÉL. PHI. 124/1762. számú táblázatos összeírása Levéltári rövidítések GYÉL. = Gyulafehérvári Érseki Levéltár PHI. = Püspöki Hivatal iratai A szerzetesrendek rövidítései ant. = Antonianus. Mechitarista örmény bencés búig. Bulgarita. Bulgár observans ferences fér. Ferences. Szigorúbb (salvatorianus, observans) ferences. (Az 1753/B jelű forrás fogalmazója a szigorúbb ferencesekjeles rendjének jelölésére, az utókor számára szokatlan módon, a református kifejezést használta, pl. P református capellanus.) jezs. Jezsuita. Jézustársasági min. = Minorita. Conventualis (minorita) ferences paul. = Paulánus. Pálos piar. = Piarista. Kegyes Tanítórendi trin. = Trinitárius. Fogolykiváltó Egyéb rövidítések ua. = ugyanaz vm. = vármegye vid. = vidék (districtus, kerület) szék = szék (A székely székek egybeírva, a szász székek kötőjellel írva) f. e. = főesperes f. e. k. = főesperesi kerület, (districtus archidiaconalis) cap. = káplán coad. = coadjutor (segítő, társpap) adm. = adminiszrátor, ügyvivő miss. = misszionárius p. v. a. = parochi vices agentes = plébánost helyettesítő ügyvivő 85