Bárth János (szerk.): Ezer év a Duna-Tisza közén - A kecskeméti Katona József Múzeum Közleményei 10. (Kecskemét, 2001)

Korreferátumok–Közlemények - Merk Zsuzsa: Telepítések a Bácskában (1919–1945)

illetve Dél-Erdély esetében - a háború utáni esetleges határmódosítást szem előtt tartva - pedig nem akarta a magyar kormány a magyarok elvándorlását. Mindegyik telepítés csak valamelyik Bácskában élő népcsoport rovására történhetett. El kellett űzni a dobrovoljác telepeseket, s háttérbe szorítani a délvidéki magyaroknak, bunyevácoknak, németeknek éppen a jugoszláv földbirtok-politika diszkriminációja miatt bekövetkezett jogos földigényét. Telepítettek és „őslakosok” közötti feszültségeket teremt­ve, miközben mindegyik népcsoport ártatlan szenvedője - csak átmenetileg haszonélvezője - volt az első világháborút követő politika rendszereknek.13 Mindkét állam - a magyar és a jugoszláv - a telepítések és a földkérdés megoldása esetében hasonló módon járt el. Bizo­nyítani kívánta jogos tulajdonát a Délvidékre, miközben polgárait veszélybe sodorta. A magyar kormány kíméletlenül elűzte a Délvidékről 1941-ben az 1918 után telepítetteket, s hasonló sorsra jutottak 1944-ben az 1941-1944 között telepített magyarok is. A 28 kis településre telepített bukovinai székelyek túlnyomó része 1944. október 8-át, a magyar kormány rádióban közzétett felhívását követően elmenekült, a front vonulását követve Zala megyéig „futott”. Néhány falu lakossága azonban várt, vagy rosszul meghatá­rozott útvonalon próbált menekülni, illetve nem menekült, internáló táborba került. Bács- Kiskun megye három falujában, Csátalján, Garán, Vaskúton élnek a lágert megjárt bukovinai székelyek.14 A moldvai csángók 1945 tavaszán Vaskútra kerültek, majd a Dunántúlra, főként Egyházaskozárra költöztek.15 Letelepítésük - ahogy a szlovák-magyar lakosságcserének nevezett egyezmény következtében elüldözött felvidéki magyaroké - csak a Magyarországon élő németek igazságtalan kitelepítése árán volt lehetséges. Több, mint egy éven át azonban egy fedél alatt kellett élniük, együttérzéssel vagy ellenségesen szemlél­ve egymást és tehetetlenül, értetlenül az eseményeket, melyeknek csak következményeit szenvedték el, befolyásolni azonban nem tudták azokat. A horvátországi, boszniai beván­dorlók szétszóródtak. Néhány család még itt, Észak-Bácskában él. A többiekről, a Magyar- országról önként települtekről, szinte semmit sem tudunk. Elmúlt századunk történelmének megidézése felkiáltójel, s remény is egyben. Remény, hogy többé nem lehet eljátszani egyetlen nép fiaival sem úgy, mint ahogy az 1919-1947 között történt. Legyen Bácska lakója szerb, német, magyar, bukovinai székely, moldvai csángó, magyarországi magyar. A bácskai nagy telepítések megidézése talán rámutathat arra, hogy az elmúlt közel 100 év tapasztalatai tanulságul szolgálnak az új évezrednek, csak remélve, - a közelmúlt háborúinak árnyékában - hogy hasonló emberi tragédiák nem történnek majd. 13 Steuer György ny. államtitkár jelentései, Szegedi Püspöki Levéltár (Csanádi Püspöki Hatóság) 2752., 3205, 1942.; A. SAJTI Enikő 1987. 53-73. 14 TÓTH Ágnes 1989., TÓTH Ágnes 1993.; MERK Zsuzsa 1999/a., MERK Zsuzsa 1999/b. 15 V. KÁPOLNÁS Mária 1992.; Türr István Múzeum, Adattár, 2814.99. MERK Zsuzsa, 1999/a. 143

Next

/
Thumbnails
Contents