Kőhegyi Muhály - Lengyel András (szerk.): Móra Ferenc családi levelezése - A kecskeméti Katona József Múzeum Közleményei 3. (Kecskemét, 1987)

A levelek

Semmi különös újság különben azon kívül, hogy ti nem vagytok itthon s a magá­nosságot még nem szoktam meg. A ruhámat ma hazahozták, azonban a cipőm csak az ünnep után kapom meg, — azt hiszem, ezt te intrikáltad ki, hogy ne legyek egy­szerre olyan elragadó. Ellenben kihozták az értesítést, hogy ha a 951 koronás gáz- és villanyszámlát 24 óra alatt ki nem fizetjük, leszerelik az egészet. Ballát megkértem, hogy reggel hozzon pénzt. Te ugy-e visszaküldted már egyszer ezt a számlát? Mennyi időről szól vájjon? Kiss Ferkó küldött egy nagy nyulat. De már döglött volt, azért kiküldtem Pongrác- nénak karácsonyi virág helyett. Bállá ugyan vállalkozott rá, hogy Czifferéknél kiprepa- ráltatja, de ez a megoldás nem tetszett nekem, erre a mi szegény Kabók Trillisünkre meg nem akartam bizni. A könyvem az előbb néztem meg, gyönyörű lesz, de sajnos, a könyvkötő csak kará­csony után lesz készen vele. A Borsszem Jankótól 300 koronát kaptam a Gabóért. Szávay írt, hogy január 12-én, vagy febr. 13-án akarok-e felolvasni a Petőfi-ben. Persze a későbbi dátumot választottam. Akkor aztánmajd együtt intézem el a Néprajzi Társasággal, úgyis fel kell ott is olvasnom. Holnap este 6-ra kell Pongrácéknál lennem. Rátok fogok gondolni és gondoljatok ti is arra, hogy nincs és nem lesz rajtatok kívül semmi örömem az életben és hogy semmi nem tehetne boldogabbá, mintha látnám, hogy legalább énértem gondot visel­tek magatokra. Keresztkének, a mamának kezét csókolva, Bandit köszöntve mindakettőtöket száz­szor csókol: Apu Tintával írott autográf, a Somogyi-könyvtár és Városi Múzeum Szeged levélpapírján. MFM ír. Gyűjt. Károlynak: Cs. Sebestyén Károlynak. — magam maradtam: Móráné, Panka és Vészits Endre ekkor Félegyházán tartózkodott Walleshausen Jánosnénál. — Döme: Lugosi Döme (1888—1945) ügyvéd, művelődéstörténész, a múzeum külső munkatársa; ebben az időben az éremtár rendezője. — Kálmán : Czógler Kálmán (1884—1952) gimnáziumi tanár, 1918 és 1936 közt a múzeum természetrajzi tárának munkatársa. — -Ági: Fischhof Ágota (1895 — 1976) könyvtáros, 1917 és 1923 közt a Somogyi-könyv­tár munkatársa, Móra szűkebb körének tagja. Juhász Gyula neki írta Ex libris c. versét (JGYÖM 2:228). Vö. Apró Ferenc: Fischhof Ágota. Somogyi-könyvtári Műhely, 1977. 1—4. sz. 54—55. — Tonellivel: Tonelli Sándorral; nem volt sem a Somogyi-könyvtár, se a múzeum munkatársa; őinkább mint a Szegedi Napló munkatársa s Móra barátja vett részt a karácsonyi előkészületekben. — Ballát megkértem: Bállá Jenőt; nem tudjuk, kölcsönt törlesztett-e, vagy éppen kölcsönt adott Mórának. — Inkább az előbbire gyanakszunk (Vésztis Andrea közlése). Pongrácnénak: Pongrác Albert (1878—1944) gázgyári igazgató feleségének (1890—1973). — Czifferéknélkipreparáltatja: a preparátor (állatkikészítő) Czifferről közelebbit nem tudunk, —a mi szegény Kabók Trillisünkre nem tudjuk, kiről van szó, a Kabók Trillis ironikus névadás. Vészits Ferenc szerint talán Móráék cselédjéről lehet szó. — A könyvem: Mó­ra „első és utolsó verseskönyve”, a Könyes könyv (Szeged, 1921.); az író saját kiadásában jelent meg, előfizetés-gyűjtés útján terjesztette. — a könyvkötő: a Könyes könyv kötészeti munkája az Első Szegedi Dobozgyár és Díszkönyvkötészetnél készült (Tisza Lajos-körút 79.); a kiállított számla kelte 1921. jan. 14. — 300 koronát kaptam a Gabóért: Móra Gabó c. verse először a Szegedi Napló 1904. jan. 31-ei számában, utóbb az Én Újságom 1911. nov. 5-ei, majd 1920. dec. 1-ei számában jelent meg; a Borsszem Jankó-beli közlés tehát többedik utánközlés volt.—Szávay irt: Szávay Gyula; ekkor a Petőfi Társaság főtitkára. — január 12-én, vagy febr. 13-án akarok-e felolvasni a Petőfiben: Móra 1921. feb­310

Next

/
Thumbnails
Contents