Kőhegyi Muhály - Lengyel András (szerk.): Móra Ferenc családi levelezése - A kecskeméti Katona József Múzeum Közleményei 3. (Kecskemét, 1987)
A levelek
153 Móra Panka és MF — Walleshausen Jánosáénak, Szeged, 1913. december vége Édes jó Nagyanyukám és Kereszt! Amegígért levelet itt küldöm. Anyuka azthiszem megírta, hogy, hogy van. Nem haragszortok ugye hogy ilyen kicsi papírra írok. „Jó Intenem” mindjárt jön apuka és a levelem be kell fejeznem. Kezeteket sokszor csókolja szerető gyermetekek Panka. [A jobb lapszélen: ] Hogy ilyen hibásan írtam ne haragudjatok; tudok én méghibásabban is. [A másik oldalon: ] Kedves mama, kedves Zsuzsa, főszerkesztői és családfői jóváhagyásomat adván a bentirtakhoz, magam is kívánok — szomorú szívvel gondolván azokra, a kiket ez a gonosz év elszakított tőlünk — vidámabb új esztendőt, kézcsókoló szeretettel: Ferkó Tintával írott autográf. MFM ír. Gyűjt. Keltezetlen. A levél írásképe, belső utalásai valószínűvé teszik, hogy 1913 legvégén, december utolsó napjaiban keletkezett. 1913-ban lett ugyanis főszerkesztő Móra, 1913-ban halt meg apja stb. Hogy december végén keletkezett, azt pedig a „vidámabb uj esztendő”-re tett utalás bizonyítja. Móra Panka utóiratának utolsó — kurziváltan szedett — félmondatát Móra írta. Kereszt: Kovács Sándorné Kanizsai Nagy Zsuzsanna, Walleshausenné testvére. 266