Hála József - Romsics Imre (szerk.): A kalocsai polihisztor. Tóth Mike emlékkönyv. Tanulmányok - Kalocsai múzeumi értekezések 11. (Kalocsa, 2009)

Romsics Imre: "Az igazság felismerése az ember szellemének kenyere, és életének fűszere." Tóth Mike és a természettudományos ismeretterjesztés

„Az igazság felismerése az ember szellemének kenyere, és életének fűszere' A katolikus folyóiratok, a Hírnök és a Mária-kert 1885-ben indult el a Tóth Mike szerkesztette Szűz Mária Virágos Kertje (röviden Mária-kert) című folyóirat. Az első esztendőben két számot adtak ki, októberben és decemberben. E két számot ingyen terjesztették, legfőképpen a Hírnök előfizetőinek. Tóth Mike és Tomcsányi Lajos határozta meg az új folyóirat elindításának célját, fogalmazta meg programját, egyben e két szám évekre meghatározta a folyóirat szerkezetét. A programadás után Őszi rózsa címmel értekezett Tóth Mike a folyóirat szinte egyetlen témájáról, a Boldogságos Szűzrő], Gyönyörű természeti képpel vezette föl a folyóiratot: „Midőn kertjeinkből a többi virágok már elköltöztek, mintha gyönge tagjaikat a hűvösebb szelektől vagy derektől féltenék, az őszi rózsa ép akkor fejti ki ragyogó színpompáját, hogy a többiek távollétét pótolja s a hová a kertész gondos keze rendelte, teljesen megfeleljen várakozásának: erőteljes zöld levelei fölött a rózsavörös, kék, ibolya, fehér és kellemesen tarkázott virágszirmok az engedelmesség örömeit, reményeit, áldozatait, szeretetét, harczait és diadalait ékes szavakkal hirdetik. Számtalan virágosával telt kosara emlékezetünkbe hozza azon varázsszerü termékenységet, melylyel az engedelmesség talaján más erények sarjadoznak. Az őszivirág színének élénksége és változatossága, alakjának csillagszerű szépsége, sugár szárának emelkedettsége s erőssége, királynői méltóságot kölcsönöz neki a virágok között és méltó képe az engedelmességnek a többi erények között, méltón jelképezi a bold. Szűz engedelmességét ы.” 12 Az őszirózsa és Szűz Mária hasonítása mellett nem csak a természet iránti szeretetet sugározza belénk lírai megfogalmazása. Ismeretterjesztő szándékát is látjuk a cikk első szavaiban: „Kínából hozták e virágot...” A kegyhelyekről megfogalmazott bemutatásaiban sem kerüli el a táj leírását, még akkor sem, ha a szerkesztés miatt azt röviden teszi. Rosty Kálmán mellett/helyett írt - első ilyen - péterváradi ismertetését is egy szép természeti képpel kezdi: „Ott a szőke Duna mentében, hol e hatalmas folyó Pétervárad sziklavárát megkerüli, a jobb part gyönyörű hatalmas vidéke volt egykor a legvéresebb csaták színhelye."^ A természettudományos ismeretekkel felvértezett, mégis mélységesen vallásos Tóth Mike nagyon jó érzékkel fogalmazta meg és szerkesztette folyóiratába a kegyhelyekhez kapcsolódó hiedelemvilágot, mely kitűnő tárháza lehetne a néprajzi és történeti kutatásoknak. Ezen előremutató igyekezete sokak nemtetszését válthatta ki, mert 1890-ben egy nyilatkozat kiadására kényszerült: „E folyóiratunkban talán felhozott vagy felhozandó eseményeknek mi csak emberi hitelt tulajdonítunk; a csodaszerűség jellegének meghatározása egyedül és mindenkor a szentszék, az egyházi hatóság jogköréhez tartozik, melynek ítélete előtt hódolattal meghajolni szent kötelességünknek tartjuk és valljuk."14 A Mária-kertben közölt nyilatkozatát kettő esztendővel megelőzte 12 13 14 12 Mária-kert 1885. 28. 13 Mária-kert 1888.275. 14 Mária-kert 1890. 31. Megismételte Mária-kert 1896. 126. 129

Next

/
Thumbnails
Contents