Levéltárak-kincstárak – Források Magyarország levéltáraiból 1000-1686 (Budapest-Szeged, 1998)
A MAGYAR ROMLÁSNAK SZÁZADA (Turbuly Éva)
döm. Oda-basi 2 redzebünknek és Hasszán cselebinek 3 számtalan jókívánságom küldöm azzal a kéréssel, hogy fogadják el ezeket. Anyácskám, áruljad el, mi módon használod az orvosságot, mert nekünk Magán kívül senkink sincsen. Amennyiben a végtelenül fenséges Allah akarja, jóságod nem vész el, azon leszünk, hogy azt mi is cserébe adjuk és szolgálatára állunk majd. De ne felejtse, hogy leveleiben minden szükségesről tájékoztasson bennünket — Egyébként üdvözlet! A hátlapon: Ha a végtelenül fenséges Allah akarja, érje el e levél M ... kedvéért, Budán, a Fedhilje 4 szomszédságában biztonságosan az elhunyt Ahmed pasa nőtestvérét. Mehmed csausz levele feleségéhez Budára. A forrás egy török követ, Mehmed feleségéhez, a néhai pasa Budán élő nővéréhez és anyósához írt magánlevelén keresztül nyújt betekintést a jobbmódú török réteg mindennapjaiba. A gyakori küldeményekre való utalások azt mutatják, hogy Mehmed állomáshelye nem túl messze, valószínűleg az egykori magyar királyság területén volt. — Az Esterházy család hercegi levéltárával a Magyar Országos Levéltárban őrzik. A török nyelvű forrást Fekete Lajos németül közölte. Forrás: Esterházy Miklós nádor iratai. Türkische Schriften aus dem Archive des Palatins Esterházy 1606-1645. Szerk. Fekete Lajos. Bp., 1932. pp. 408-409. Németből Tirnitz József fordítása. 1 Követ. 2 Janicsár csapat vezetője. 3 Uraság. 4 A középkori templomból átalakított „Győzelem" dzsámi, a mai Mátyás-templom. 191. 1609 és 1633 között Azt az embert, aki minden nap iszik egy keveset a vízből, megtartja ifjú formában és derűs kedvben... Az aqua vitae víz hatásai követkéz- Volgen die Thugent bemeltes wasser nek: Ayuam Vita Először: Minden húsételt és fűszert Erstlichen alles fleisch Speis Vnd amelyeket azzal meglocsolnak, ízeik- Specerei, die man damit besPrengt, ben és erejükben megtartja. Die behelt es bey seinem geschmach vnd Crafft.