Losonci Ujság, 1913 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1913-09-25 / 39. szám

1913. szeptember 25. LOSONCI ÚJSÁG 3. oldal. ban ontja vérét hazájáért, a tisztviselő béké­ben végzi azt a sisiphusi munkát, amelyből az állam élete, ereje, rendje, szabadsága és gazdagsága kifejlődik. Innen van az, hogy a köz a tisztviselőt munkásságra, becsületességre szorítja, hogy neki mennél többet használjon, de arról rendszerint megfeledkeznek az adófizetők, hogy érdekeiket önzetlenül szolgáló tiszt­viselők helyzetén segíteni kellene. A magán­cég busásan fizeti alkalmazottjait, hogy csakis az ő érdekeit szolgálják és a verseny­társ csábításaira, megvesztegetéseire ne hederitsenek. Az állam koldusbotra kárhoz­tatja tisztviselőit s nyugodtan nézi, hogy alkalmazottja közönbösen végezze hivatalos munkáját és kénye-kedve szerint szaladgál­jon mellékfoglalkozás után, hogy megélhe­tését biztosítsa. Az áilam nem törődik sokat, hogy alkalmazottja szakképzett-e, hogy munkakörét lelkiismeretes szorgalommal tölti-e be, de üldözi, hogy ha nem az ural­kodó politikai párt szekerét tolja. Az állam­­hatalom csak a kortesszolgálatot tudja meg­jutalmazni, a stréberséget növelni, a korrupciót terjeszteni gyalázatos protektor-rendszerével, de nincs szeme, hogy a szakképzettséget, a tudást, a munkásságot meglássa és honorálja. Ezek és ehhez hasonló okok kényszerítik a tisztviselőket a tömörülésre és érdekeik megvédésére. Ez okok késztették az állami tisztviselőket, hogy újból összejöjjenek s a főbb tisztviselői kérdéseket megvitassák. A győri gyűlésen a vidékről 300-nál több ki­küldött jelent meg mintegy 40 ezer tisztvi­selő képviseletében, hogy követeljék a szol­gálati pragmatikát, a fizetés és státusren­dezést, a lakásjárandóságok és nyugdíjügy igazságos megoldását és hogy általában a tisztviselők társadalmi kérdéseit megvitassák és tisztázzák. A lapok sok érdemes dolgot jegyeztek fel ez alkalomból; de sokat ékelődtek is a fényesre kopott szalonkabátosok nagy­gyűlése felett. Hát hiszen lehet is moso­lyogni azon, hogy egy néhány ezer ember éhbérért áldozza fel egész élete tevékeny­ségét több milliós nemzet boldogságáért. Azon is lehet nevetni, hogy naiv és sze­rény emberek eszményekért lelkesednek, mikor uton-utfélen a korrupció kínálja arany­­bornyuját, hogy azt imádják. De nem lehet tréfálkozni akkor, amikor szemére lobbant­­ják a kormányoknak s az azokat fenntartó kiváltságos osztályoknak, hogy tűri az in­gyenes, díjtalan állások rendszerét, a pro­tekció és állásszaporitások rendszerét, a fegyelmileg elitéit hivatalnok jogorvoslat hiányát, a politikai üldözést, a titkos minő­sítés erkölcstelenségét, a tisztviselő jogának és kötelességének meg nem határozását, a múnkaszünet szabályozatlanságát, a minisz­tériumok jogászi ész szerinti vezetettségét stb. Nem lehet kacagni azon, amikor a la­káspénzt csak azért emelik, hogy a háztu­lajdonosok nagyobb bevételi összeghez jussanak; amikor három gyermeknél többet nemzenie egy tisztviselőnek büntetést von maga után ; amikor egy nőtisztviselő mun­kája hitványabban fizettetik az ennél — igen sok esetben — hitványabb férfitiszt­viselő munkájánál; amikor az egyik tiszt­viselői csoport jogos követeléseit a másik csoport jogfosztásával elégítik ki, stb., stb. Ezekről és sok más egyéb kérdésekről tanácskozott 3 napon át a tisztviselők győri parlamentje, amelyen megjelentek államtit­károk, főpapok, főispánok, országgyűlési képviselők és más potentátok, de bezzeg nem nevetett ott senki a kérdések komoly­sága és a tanácskozás menetének bágyadt­­sága felett. Ellenkezőleg! Papp Elek pénzügyi államtitkár szeme könybelábbadt, Várady győri püspök könnyeit szárította, annyira meghatotta őket dr. Andor Endre főelőadó beszéde, melyben vázolta a tisztviselők helyzetét és követelte jogállamhoz illő tör­vényes védelmét. A győri tisztviselői kongresszus határo­zatát mindenki olvashatja, ha eziránt az Állami Tisztviselők Országos Egyesületéhez fordul s abból megláthatja azt, hogy az államot alkotó áliamfentartók legégetőbb feladata a tisztviselői kérdések alapos rende­zése, ha boldogulni akarnak; ha pusztulni kívánnak, ám tűrjék továbbra is az állami alkalmazottak nyomorúságos helyzetét. Ezt üzeni a győri kongresszus minden magyar­­országi adófizető polgárnak! Scherer Lajos. A Kaszinó. Menjen más helyiségbe.— A Kaszinó f. hó 22-én délután vá­lasztmányi ülést tartott, melynek célja — úgy hírlik — főképen az volt, hogy az egyesületnek meglehetősen rendezet­len vagyoni viszonyai valarniképen ren­­deztessenek. Kitűnt t. i., hogy a Kaszinó alapos deficittel dolgozik és a befolyó tagdijak elégtelenek még a rezsi fede­zésére is. Megállapítást nyert, hogy he­lyiségeit alig látogatják. Komoly hangok hangzottak el az egész egyesülés fel­oszlatása iránt. Ezzel szemben azonban a helyzet kétségbeejtő voltát szebb színben felfogók azon a nézeten van­nak, hogy a Kaszinó azonnal uj életre kap, mihelyt más helyiségbe kerül. Je­lenlegi helyiségei ugyanis sötétek, barát­ságtalanok, a forgalmas utcai élet elől teljesen el vannak zárva. Hibája ezen­felül főképen az, hogy nincs a Kaszinó kapcsolatban oly helyiséggel, hol ételt és italt lehetne kapni. Pedig a modern életnek ma már ez elengedhetetlen kelléke. A felvetett kérdés, nevezetesen a Kaszinó elhelyezése, kimerítő meg­beszélése céljából bizottság küldetett ki, ki referál majd tapasztalatairól, el­járásáról. Hírlik, hogy Szösz Miksa kávés hajlandó lenne esetleg kávéháza mellé Kaszinót építtetni. Ha ez tényleg megtörténnék, ügy a Kaszinó minden­esetre mozgalmasabb életnek örvendene a jövőben még magasabb tagságidijak mellett is. így azonban pusztulásra Ítélt. Az esperantóról. Évezredes, fejlődés alakította ki a mostani nyelveket. Évszázadok forgó malomkövei közt őrlődött le róluk egy-egy nehézkesebb kifejezés. Miként a folyó árjában görgetett kavicsdarabok a folytonos súrolás, a szün­telen egymásba ütődés következtében si­mára, kerekre csiszolódnak, kopnak, épugy az idő rohanása, az élet lüktetése, szellemi áramlatok találkozása vagy összecsapása formálja, tisztítja, teszi hajlékonnyá a népek és az irodalmak nyelvét. így születnek, ala­kulnak, igy élnek, igy halnak is meg a nyelvek, ha az élet árja elviharzott felettük és szinte kiszáradt mederben hátrahagyja őket. így veszítette el beszélői, használói tömegét a latin, az ó-görög, a szanszkrit, a héber és a többi holt nyelv. Csak olyan a halál a nyelvek világában is, mint a ter­mészet bármely országában. Áz ősi nyelv felbomlik, széttagozódik és tovább folytatja a maga létét utódaiban: a mai modern nyelvekben. Mivel pedig a nép nyelve a beszélt nyelv, a fejlődés utján mindig előtte halad az irodalmi nyelveknek, úgy történt, hogy szinte teljesen kialakulva, készen meg­volt már a nép ajkán az olasz, francia, spa­nyol nyelv, amikor a tudományos és iro­dalmi világ nyelve a latin volt még. Lassan, el-elmaradozva ugyan, de ellen­állhatatlan kényszerűségből az irodalmi nyelv mégis követi a népnyelv fejlődésének irá­nyát. Sok esetben szép nyugodtan, alig észrevehető hajlással alkalmazkodik az előbbi irányához, más esetben annyira elmarad a népnyelv mögött, hogy az nem győzi be­várni és forradalom támad a nyelvben: a nép végleg elhagyja a megmerevedett iro­dalmi nyelvet és helyette a benne fortyogó kulturális erők uj irodalmi nyelvet alakíta­nak ki. íme a kép, melyet a modern, fejlett nyelv­­tudomány alapján a művelt olvasó magának a nyelvek életéről alkotott. És most jövünk mi és a nyelvek folytonos átalakulásáról, fejlődéséről meggyőződött embernek a dr. Zamenhof által szerkesztett esperantó nem­zetközi nyelvet kínáljuk. Hogyan fogadhatja el a mesterségesen készített műnyelvet egy modern ember, aki megszokta mindenben a természetes fejlődés, az átalakulás törvényszerűségét látni és keresni? Meg sem is kísérli a leg­több ember, hogy az esperantót beillessze az előbbi kép kereteibe, hanem egyszerűen elhárítja magától a gondolatát is annak, hogy ő valaha a mesterséges, a retortában készült nyelvet megtanulja, hogy ő valaha is tagja legyen annak a tábornak, mely e fantomszerü megvalósíthatatlan ábránd ker­­getésében fecsérli el munkáját. És nem veszi észre a haladás ujját, mely a kialaku­lás pozitiv irányában fekvő esperantó felé mutat. Nem veszi észre, hogy immár az irodalmi nyelvek között sem — még kevésbé a mindennapi élet, vagy a közbül eső sajtó nyelvébe — állnak már az egykori merev határok. A népek, a nemzetek nem élik le életüket többé elzárkózva a világtól, a többi néptől, hanem azokkal együtt ugyanazon élet árja, hullámai, áramlatai sodorják, frissí­tik, éltetik. Ahogy mindjobban közlekednek egymás­hoz a népek, egyre közelebb és közelebb jutnak egymáshoz a nyelvek is. Az egyik nyelv, valamely felmerült uj fogalom kife­jezésére vagy vesz egy megfelelő szót a maga szótárából, vagy újat alkot és csak­hamar a világ minden nyelvében otthon van a pilóta, szüfrazsett, kinema s a ha­sonló szavak egész légiója. És amint nap­ról napra intenzivebbé válik a különböző nemzetek közötti gazdasági érintkezés, oly­­képen csiszolódik, alakul ki a gazdasági és tudományos élet kohójában szinte önma­gától, szükségszerüleg a nemzetközi érint­kezést lebonyolító eszköz: a nemzetközi segédnyelv. A nemzetek, a népek önfentartási ösztöne nem engedi, nem engedheti meg, hogy a különféle nyelvek összeforrásából és azok romjain egy világnyelv alakuljon ki, hanem öntudatlanul bár, de határozott paranccsal követeli és életre hívja a semleges nemzet­közi, csupán az érintkezést szolgáló segéd­nyelvet. A népek benső életüket csak a saját nyel­vük ápolásával mélyíthetik, csak a saját nyel­vükkel tudják szétvinni a kultúrát a nép mindan rétegébe, csupán az anyanyelv al­kalmas az analfabetizmus, a tudatlanság, a babona elleni küzdelmes munkára. Az anya­nyelvet mivelni kell, hogy a nép kultúrában alsóbb rétegeit ki lehessen emelni a műve­­letlenség mélyéből a tudás, a művelődés magasabb régióiba. Ennek a herkulesi, de feltétlenül végrehajtandó feladatnak az egyes népek csak az esetben tudnak sikeresen megfelelni, ha megtalálják a kifelé való érintkezésnek, szellemi kapcsolatnak a leg­könnyebb s mégis legközvetlenebb módját, hogy ezáltal a megtermékenyítő nemzetközi áramlatoknál felfrissülhessenek, reájuk rea­gálni tudjanak s hogy mindezt a lehető legkisebb erőfeszítéssel, a legnagyobb ener­­gia-megtakaritással érhessék el, mert hiszen az erőket a belső kultur-munka igényeli.

Next

/
Thumbnails
Contents