Losonci Ujság, 1910 (5. évfolyam, 1-55. szám)

1910-12-29 / 55. szám

1910: december 29. LOSONCI ÚJSÁG 3. oldal. Engel István nyomdász és fiaász Henrik ócskaruha-kereskedő települési engedélyt nyertek. Végül bemutattatott a íertőtlenitési tanfo­lyamra kiküldött György István tűzoltónak, a tanfolyamon nyert bizonyítványa. (—) Hazahozták a nagykölcsönt. Isme­retes, hogy a városi képviselőtestületnek egy korábbi közgyűlésen elhatároztatott, hogy a város által a „Pesti Magyar Kereskj Jelmi Bank“ tói felvett nagy kölcsönből még fen maradt 400.000 korona a losonci pénzintézetekbe helyeztessék el. A pénz december hó 23-án érkezett meg s abból 12 000 korona a kövicses-korcsnta megvételére for­­dittatott, 229.140 korona, a Losonci Takarék és Hitelbankban, lOO.OOO kor. a Nógrádmegyei Nép­bankban, 40.000 korona az Ipar és Kereskedelmi Bankban helyeztetett el 4 százalékos kamatozás mellett. HÍREK. Tájékoztató. 1910. dec. Bl-én. Szilveszter-est a Polgári körben. 1911. jan. 14-én. A Polgári Kör szinielőadása és tánc­­mulatsága a Vigadóban, jan. 21-én. Sternlicht S. és társai munkás személy­zetének táncmulatsága a Vigadóban, jan. 28-án. A helyőrség továbbszolgáló altisztjeinek táncmulatsága a Vigadóban, febr. t-én. A főgimn. ifj. segélyző-egyesiiet tánc­mulatsága a Vigadóban febr. 4-én Kereskedők bálja a Vigadóban, febr. ll-én A losonci gyári művezetők táncmulat­sága a Vigadóban. febr. 18-án. A losonci izr. nőegylet táncfüzérkéje a Vigadóban. febr. 26-án Az iparos ifjúság táncmulatsága a Vigadóban. febr. 28-án Tiszti estély a Vigadóban. Újév. És már elvetjük a terveket, amikért a a már haldokló évben küzdöttünk és már uj tervek, uj kívánságok fakadoznak a lel­kűnkben. Már múltnak érezzük ez évet minden megviselt reményével, minden küz­delmével együtt s oly idegenül nézünk vissza rá, mint a szeretőre, akit elhagytunk — és már boldog megújulással tekintünk az újév elébe, uj álmokkal, uj tervekkel, uj harcikedvvel . . . Mint a vándor egy-egy útjelzőnél friss erővel kezdi újra útját, minden újévkor mi is megújulva vágunk neki az esztendőnek. Mert az újév nemcsak arra szolgál, hogy az időt mérhessük a segítségével, hanem arra is, hogy a fáradtakat, a csüggedteket felfrissítse, az erőtleneket, ha kis időre is, megerősítse. Jól esik, mint egy tavaszi reg­gel. Vigasztalása az életünknek, hogy még sem folyik le oly végtelen egydarabban, hogy, legalább látszólag, évenként újra kezdjük az életünket. Kisded erőnk, mely az élet végtelensége előtt csüggetegen, tehe­tetlenül állna, véges kis évekre osztva azt, nagyobb bizalommal, több reménnyel, fris­sebb izmokkal küzdi végig az életet. Ezért várjuk oly örömmel az újévet, mint a reggelt az álmatlan ember hosszú éjszakán. Várjuk, mint üdítő orvosságot a beteg. Ha ugyanoly sivár, örömtelen, nehéz lesz is a jövő esztendő, mint a régi volt: legalább megújult erővel, friss izmokkal, uj tervekkel fogjuk — megkezdeni . . . Kinevezés. A m. kir. vallás és közokta­tásügyi miniszter Zorkóczy Ede losonci áll. tanitó­­képzőintézeti tanárt a Vili. fiz. osztály 3. foko­zatába és Zoltán Géza losonci áll tanítóképző, intézeti tanárt a IX. fiz. sztály 2. fokozatába nevezte ki. Uj gyárigazgató. A szinobányai Krámer­­féle vasgyár igazgatójául dr. Szabó Lajost, a gyárnak eddigi agilis és. kiváló közgazdasá i isme­retekkel biró főtisztviselőjét bízták meg a gyár­tulajdonosok. Gyászrovat. Pongrácz Ede földbirtokos, kir. közjegyzőhelyettes f. hó 28-án életének 82-ik évében Losoncon elhunyt. Rainiss József székesfehérvári ny. városi lisztviselő e bó 27-én Székesfehérváron elhunyt. 4 megboldogultban Rainiss István erdőmester édesatyját gyászolja. Iparkamarai közgyűlés. A beszterce­bányai ipar- és kereskedelmi kamara f. hó 80-án közgyűlést tart. Ezen közgyűlés, mint értesülünk, ünnepélyes lefolyású lesz. Ünnepélyes jelleget kölcsönöz a közgyűlésnek az a körülmény, hogy a kamara most lép be működésének 20-ik évébe s hogy ezen a közgyűlésen fogják üdvözölni Flittner Károly kamarai elnököt királyi kitüntetése alkalmából. A losonci izr. leányegyesület könyv­tára javára újabban a következő adományok érkeztek be : Dér Sándorné 7 kötet könyv, Szíjgyártó Sománé 10 kötet könyv, Hofmann Emil és Ödön Nógrádszakát 10 kor. Lőwy Her­­manné 10 kötet könyv, Hirschl Bernátné 8 kötet könyv, Sehneller Károlyné 2 kor., Sternlicht Kátolyné 5 kor. mely adományokat az egyesület elnöksége köszönettel nyugtáz. ragasz tehet róla.tanúságot. így volt ez Pompei­­ben is; tanú rá a megmaradt sok ilyen nemű fel­irat. A jelöltet így ajánlják barátai : „Ez megvédi majd a kincstárt.“ Az ellenpárt ilyen feliratokat alkalmaz : „Vatiniust rendőrfőnöknek ajánlják a csirkefogók“, vagy „ajánlja : minden álomszuszék, vagy : a késő éjszakáig ivók.“ Egyik felirat igy szól (148.) : „Ha a tisztes­ség ér valamit az életben, akkor ez a Lucretius Fronto méltó erre az állásra.“ Róla mondja a 144 is: „Lucretius Frontó derék és tisztességes ember.“ „Proculust aedilisi méltóságra tartja mindenki méltónak; ezt követeli a tisztesség és kegye­let.“ (185.) Gúnyos: (201.) „Ha valaki Quintiust nem akarja, üljön szamárra.“ Katonai felirat a következő : „Caesio decurio­­nak üdv. A derék embert mi bajtársak köszöntjük, akik fegyelme alatt állunk.“ „Minden bajtársainkat, akik itt állomásoztak, üdvözöljük.“ (214. a) b). Gladiatori küzdelmekre vonatkozó hirdetése­ket tartalmaz a következő két felirat (247. és 246.) : Itt augusztus 28-án gladiatori küzdelem lesz és Felix (gladiator neve) medvékkel fog küzdeni.“ „A. Suettius Certus aedilisnek gladiatori sze­mélyzete fog harcolni Pompeiben május 31-én. Lesz küzdelem vadállatokkal is és függöny“ (a nap és eső ellen). „Győzz, óh Glaphyrinus“ vagy Nicanor győzz !“ buzdítások olvashatók két feliraton (281. és 282.) A sok gladiatori hirdetmény mutatja a ró­maiak elvadult erkölcseit, akik csak a vérben tud­tak már gyönyörködni a császárok korában. Görög­országban ilyet legfeljebb Korinthosban, ebben a nemzetközi városban leheti találni. A pompei-i amphitheatrum egyike a legrégebbieknek Itáliában és e város elpusztulása utáni évben nyitották meg a római hires Colosseumot (Amphitheatrum Fiavia­­num), melynek arénáját annyi ember vére öntözte Találunk még sok idézetet római és görög költőkből is, igy Vergiliusból, Catullus, Tibullus, Propertius, Ovidius és Homerosból. Sajátságos, hogy Horatiusból egy sincs. Az utcai tilalmak a közegészségügyre vonat­koztak leginkább, mely még ma sem áll valami fényesen Olaszországban. Egyik a naplopók ellen irányul (ilyen már régen is sok akadhatott Olaszországban) : Csavar­góknak itt nincs helye: takarodjatok naplopók!“ Végül említsük meg a 670. sz. feliratot, mely egy festmény mellé készült. Itt Pero és Micon története van elmondva, melyet gyermek­korunkban gyakran láttunk elérzékenyülve panop­tikumban. Tárgya az, hogy Pero, az ő atyját, Micont, akit halálra ítéltek, emlőivel táplálja. Való­színűleg a keresztényüldözések korából való e történet (talán Nero idejéből). Prózában igy hangzanak e szép sorok : ,A balsors atyjának juttatta táplálékul azt, mit az anya csecsemőjének szokott odanyujtani. A korhoz méltó e tett. Íme az erek tejjel megtelve duzzadnak. Arcát is Pero Miconéhoz érteti; kegyelettel vegyest szeméremérzet is van benne.“ Elolvasva e feliratokat, szinte megelevenedik előttünk Pompei az ő szokásaival és erkölcseivel. Dr. Endrei Oerzson. Áthelyezés. A losonci csendőrszakasz veze­tésével megbízott Szilágyi Elemér m. kir. csen­dőrzászlós Budapestre helyeztetett át. Nyilatkozat a Wohl-ügyben. Csütörtö­kön volt az esküdtszéki tárgyalás a sokat emle­getett Wohl-ügyben s az igazságtalanul, minden alap nélkül megtámadott dr. Wohl Aladárra vonatkozik a következő nyilatkozat: „Milliós végrendelethamisitás és hasonló elmek alatt a múlt év folyamán a lapok több cikket közöltek, amelyek az akkor valónak hitt hamisítással kapcsolatban többek között dr. Wohl Aladár ur személyét is meg nem érdemelt támadásban részesítették. Az immáron befejezett biinügy részletei nyilvánosság elé kerültek s kitudódott, hogy az egész bünügy abból kere­kedett, hogy a dr. Wohl Aladár elleni hajsza érdekeltjeinek sikerült jó pénzért egy szakérte­lemmel nem biró, jóllehet az Osztrák-Magyar Banknál magasabb állást betöltő egyéntől oly magánszakvéleményt kieszközölniök, mintha a végrendelet hamis volna. Ezt a véleményt később maga annak szerzője visszavonta s bűn­bánóan előadta, hogy ői a könnyelmű véle­ménynyilvánításba a dr. Wohl Aladár elleni hajsza érdekeltjei beleugratták. Nem a mi fela­datunk itt leszögezni, kiket terhel akár az érde­keltek, akár a hivatalosok közül a felelősség ennek a nagy garral megindult s később sem­mivé foszlott szenzációs ügynek a feltámadá­sáért- A mi kötelességünk immár csak az, hogy a méltatlanul meghurcolt embernek a magunk részéről a legteljesebb elégtételt adjuk. Kijelent­jük ezért, hogy az idegen információk alapján megirt valamennyi közleményünket, amely dr. Wohl Aladár ur vagy bármely hozzátartozója személyével kapcsolatban áll, visszavonjuk; — készséggel elismerjük, hogy semmikép sem indokolt meghurcoltatásának csak tévedésből voltunk részesei s ezért legmélyebb sajnálatun­kat, személye iránt pedig tiszteletünket fejez­zük ki.“ Ezt a nyilatkozatot, melyet tizennyolc újság­író irt alá, a f. hó 23-án lefolyt esködtszéki tár­gyaláson olvasták fel. De ennek kapcsán szóba került az is, hogy az újságírók milyen utón jutot­tak hozzá azokhoz az adatokhoz, amelyek dr. Wohl Aladárt olyan színben tüntették fel, mintha nem igaz utón jutott volna nagybátyja vagyoná­hoz. Ezek a megtévesztő adatok dr. Lengyel Zoltán országgyűlési képviselő ügyvédi irodájából kerültek ki, ahová a múlt év egyik napján éjszaka tizenkét órakor felhívták a lapok rendőrségi tudó­sítóit s ott készen, gépírással sokszorosítva átad­ták nekik az ügyre vonatkozó összes iratok közül azokat, amelyek dr. Wohl Aladár ellen szóltak. Dr. Lengyel Zoltán és dr. Győző Dezső ügyvedek, akiknek közös irodájuk van, vitték a port Wohl Aladár ellen s ez az éjszakai informálás azért történt, mert az újságírók akkor már nem fordul­hattak máshová is információért. Lengyel Zoltán irodája garancia volt arra, hogy azok az adatok és írások, amelyek onnét kikerültek, megbízhatók és nem megtévesztőek s igy történt, hogy bele­kerültek a lapokba, A biróság kimutatta később, hogy az adatok nem megfelelőek, a „bizonyítékok“ egyáltalán nem bizonyítanak semmit s még a szaké'tői vélemény sem ér semmit. Ezért adták az újságírók ezt a nyilatkozatot dr: Wohl Ala­dárnak, Uj orgona Miksiben. Néhai Rubint And­rás miksii községbeli gazda 2000 K-át hagyomá­nyozott a miksi-i r. kath. leányegyháznak egy uj orgona beszerzésére. Az uj orgonát e napokban állította fel Wegenstein Lipót és Fia temesvári orgonagyáros cég. Az orgona átvételét és szakér­tői vizsgálatát f. bó 23-án ejtette meg Izák János tanitóképző-intézeti zenetanár és dr. Valihora János apátplébános. Az uj orgona .5 fő és 5 mellékváltozattal bir s Ízléses külső alakjánál, mint változatainak szakszerű megszerkesztésénél fogva elsőrendű mestermünek mondható. A Polgári Kör Erzsébet-utcai helyiségé­ben Szilveszter-estén táncmulatsággal egybekötött hangversenyt rendez, melynek rendkívül érdekes és mulatságos , műsorából a következő pontokat emeljük ki: O az a kaszinó, dialóg: előadja Kabzán Aranka és Komlós Aladár, Francia lecke, dialóg: előadja Kristóff Jolán és Gedő Gyógy, A rab asszony, Kiss Józseftől, szavalja Losonczi Rózsika, Ha férfi volnék, monológ, előadja Lo­sonczi Bözsike, énekszám, előadja Lantmer Mimi stb. Éji látogatás. Kellemetlen vendégei voltak szent karácsony ünnepén dr. Plichta Soma kir. tan. főorvosnak. Két munkanélküli csavargó beha­tolt lakásába s az éléskamrából zsirt, szalonnát s egyéb élelmi cikket elvittek. A szakácsné azonban idejekorán észrevette a tolvajokat s a gyorsan elősiető rendőr letartóztatta Banyák György és Molnár Géza notórius csavargókat.

Next

/
Thumbnails
Contents