Losonci Ujság, 1910 (5. évfolyam, 1-55. szám)

1910-01-27 / 4. szám

1010. január 27.__________________ LOSONCI ÚJSÁG 5. oldal. használnának. Cikkeik ára öt-tíz cent. Létföltéte­lük legbiztosabb alapja lehet ez az olcsó ár, amely­ért sok célszerű apróságot lehet venni. Egy jó­képű fiatal yenki áll asztalkája előtt a Broadway és Wall-Street sarkán; asztala tele van apró or­­vosságos üvegekkel. Minden palack megtöltve, ledugaszolva. Ára öt cent. Rekedség ellen való. — Urak! Barátaim! A kezemben levő fiaskó a világon a legjobb szer a rekedtség ellen, egy pillanat alatt gyógyítja a legmakacsabb rekedtsé­get is! — kiáltja a yenki a legiszonyúbb rekedt hangon. Roppant kacagás kiséri szavait. — Gazember! — szól valaki a tömegből hát miért nem iszol gyógyszeredből ? Úgy látszik, csak erre várt a yenki, mert élénk figyelem közepette fenekéig üríti ki fiaskó­ját ; azután pedig a legtisztább csengő hangon kínálja áruját. A trükk bevált, pár pillanat alatt eladta valamennyi fiaskóját. A fiaskóban a maga bevallása szerint közönséges megcukrozott ten­gervíz volt. Álarcos bál. Az idei farsang mulatságdus szezonját egy kedves tarkaképü álarcos estély tette változatossá. Eleinte merész vállalkozásnak hittük, a róm. kath. leányegylet tervét, amely egy álarcos bál rendezé­sét célozta, most azonban kellemes meglepetéssel, sőt annál nagyobb elismerései konstatáljuk a vál­lalkozás teljes sikerét. A régi jó időkre emlékeztető, igazán farsangi képe volt vasárnap este-a Vigadó nagytermének. A bút, gondot otthon felejtő s teljesen a Karnéval herceg hagyományainak, tiszteletének megfelelő, egészséges vigság, egy éjeire szóló bohókas jó­kedv uralkodott a bálteremben. Amint a tánczene felharsant, egymás után vonultak a terembe a különféle szebbnél szebb s ötletes jelmezekbe öltözött álarcos alakok, kisérve a kíváncsiskodó s mindenkit felismerni vágyó fér­fiszemek kereszttüzétől. A megjelent jelmezes hölgyek közül a követ­kezőket sikerült összeírnunk : Huber Olga (Száz­szorszép), Ditter Ilona (Tavasz), Ditter Olga (nemzeti viselet), Lammer Mimi (rózsaszínű Pierette), Nagy Juliska (fehér Pierette), Nagy Irén (Satanella), Wokurka Emmi (Kertészleány), Benko Juliska (Hollandi virágárus leány), Pfeifer Böske (Bébé), Kiss Jánosné (Mantenegrói), Hácsik Mária (Nap), Vágó Margitka (Pereces gyerek), Horváth Ilona (őszi rózsa), Horváth Irén (kártyavető), Pongrácz Mariska (Ámor), Kajárik Mariska (Lepke) Kajarik Emma (Pikdam), Pongrácz Adél (Semirámis) stb. A sok szép jelmezzel azonban bátran felve­hették a versenyt a jelmez nélkül megjelentek szebb­­nél-szebb estélyi toalettjei. S amidőn a tánc meg­kezdődött, varázslatos látványt nyújtott a táncot lejtő tarka csapat, mintha csak egy kaleidosz­kópba tekintettünk volna. Majd éjfel körül az ál­arcosok is kiléptek az ismeretlenség homályától s a levetett álarcok alól egymás-után tűntek elő a táncban kipirult bájos leányarcok. A négyeseket mintegy 35-40 pár táncolta s ügyes rendezésükért Moyzes Emil főrendezőt illeti az elismerés. A szépen sikerült estély rendezéséért az ér­dem főleg a leányegyesület elnökségét s különö­sen Kalmár Etelkát és a Ditter nővéreket illeti, akik igazán alapvető munkát végeztek akkor, amidőn Losoncon egy ilyen szép álarcos-jelmezes estélyt tudtak összehozni. A felkért védnökök közül özv. Madách Ala­­dárné és Konss Józsefné járultak hozzá megjele­nésükkel az estély fényének emeléséhez. Részletre. Stix. Ez a csatakiáltás mintha később alábbhagyott volna. Az uj végrehajtási törvény kissé megszorí­totta a mindent részletre eladók eladási kedvét s a sommás perek légiója, mely ezekből az ügyle­tekből származott, mintha valamelyest megcsappant volna, az egész ország bírói karának legnagyobb örömére. Ám az aranjuezi szép napok eljövetelét mu­tató korszak hamar elmúlt. A részletkereskedők egy része ugyan becsukta a boltot, de csak azért, hogy helyet adjon az uj és újabb vállalkozóknak, akik még mindig, sőt még inkább merészelik por tékáikat a szegényebb néposztálynak csekély rész­letekre, de annál busasabb árak mellett eladni. S folyik a részletüzlet vígan tovább. Mindent, mindent kaphatunk részletre az ágyteritőtől, fel egészen a Brownig pisztolyig, a fogpiszkálótói egészen az Uchatius ágyúig. A for­­télyos reszletügynökök, különféle álruhákba öltözve, mindig megtalálják a módját a közönség becsa­pásának s mindenkor lesznek naiv hiszékenyek, akik felülnek mindama maszlagoknak, melyeket a rutinirozott álkereskedő, legtöbbnyire álhirlapirók beadnak nekik. S nem lehet ellenük védekezni. Mert majd hazafias könyvek, hazafias célokat sejtető sorsje­gyek, majd tényleg tisztességes jótékony egyesü­letek segélyezését mondják a célnak s csak mikor a kámpány már lezajlott veszi észre a becsapot­tak tábora, hogy bizony-bizony ismét csak hiszé­kenységük áldozatául estek s a célt. melyet vá­sárlásukkal előmozdítottak, nem szolgálta az esz­köz, amellyel azt véghez vitték. A részletre jelszó most is épen úgy dühöng mint annak előtte, csak valamivel óvatosabbak az elődök. A vevők azok még ma is épolyan kön­nyen hívők, mint a régi időkben, amikor még az uj végrehajtási törvényt nem alkották meg azok, akik ezzel ennek a lehetetlen kereskedelemnek egyszer s mindenkorra véget akartak vetni. Oh de minő nagyot csalódhatott az, kinek célja volt a szegény hiszékeny népnek segítségül sietni a nálánál ravaszabb, kitanultabb ügynökökkel szemben Most már láthatjuk, hogy az a pillanat­nyi ijedelem, melyet az uj törvény ezekben a ke­reskedőkben keltett, hamarosan véget ért s ime, most már rá sem hederitve épen úgy folytatják kisded játékaikat, mint a múltban, semmi sem gátolja őket abban, hogy könnyelmű hitelezéseik­kel bajba ne rántsák azt a fogyasztó közönséget, amelynek sem azokra az irodalmi termékekre, melyeket részletekre árusítanak, sem azokra a fényképező gépekre, lőfegyverekre s egyéb feles­leges holmira szükségük nincsen, amelylyel a részlet kereskedők ez ország lakosságát oly túlon­túl elárasztják. Az uj törvény tehát mit sem változtatott a régi helyzeten. Nem vákovotatott pedig azért, mert a gyakorlat nem foganatosítja a törvényt abban az intencióban, amelyben az alapitójuk megalkot­ták. Nem védi a kisembert, azaz nem jobban, mint annak előtte, épen hogy a fizetéssel bírók letilt­­hatatlan részét emelte kétszeresére. De azt amit gondoltak, hogy a kétszobás s alatta állók bútor­zatát ne lehessen bántani, vagyis hogy a családok ekziztenciáját ne lehessen a végrehajtások s azok foganatosításával feldúlni, ez az uj törvény épen alkalmazásának módjában nem tudta behozni s igy a kisember érdeke e téren védelemben tovább sem részesül. Részletre! Hangzik fel újból amár eltemetet­­nek hitt jelszó, s a részletre vevők keserves kön­nyei áztatják továbbra is a hazai talajt, az uj törvény alkotóinak nagyobb dicsőségére. Egy részletfizető. Népesedési mozgalom. 1910. január 18-től január 25-ig. Születések. Weisz Erzsébet izr. Bernát, Mária ág. h. ev. Tóth (halva szül. fiú) ref. Papp Mária ág. h. ev. Feurceug Erzsébet izr. Molnár Zoltán István r. k. Csaba Géza István r. k. Halálozások. Fazekas János r. k. 66 éves, idült veselob. Özv. Vavro Andrásné szül. Ralyo Mária ág. h. ev. 70 éves gyomorrák. Özv. Kocsári Istvánná szül. Balázs Anna r. k. 87 éves, aggkori kimerülés. Vrána Mária r. k 3 éves, agyhártyalob. Kluka Erzsébet ág. h. ev. 9 éves, hasihagymáz Szegecs János r. k. 34 éves, tüdővész. Házasságok. Balog Salamon izr. és Gold­berger Aranka izr. Nagy Rezső r. k. és Wenger Vilma r k. Schwarz Adolf izr. és Klein Irma izr. Kihirdetések. Kucsera György r. k. és Szluka Zsuzsánna ag. h. ev. Kanyaró után a legkomolyabb betegségeknek ^biztosan elejéi veszi a SCOTT-féle EMULSIÓ. Az egészség gyors visszaszerzése meglepi mindazokat, akik először tesznek kisérletet a AzEmulsió vásár­lásánál a SCOTT- féle módszer véd­jegyét— a halászt - - kérjük figye­lembe venni. 18—28 SCOTT-féle EMULSIÖ-val. A SCOTT-féle Emulsió csakis an­nak köszönheti nagy hirnevét, hogy összes alkatrészeiben fentartja leg­nagyobb tisztaságát. Nagyon megfelelő az elkényez­tetett Ínynek és a meggyengült emésztésnek. A SCOTT-féle EMULSIÓ a legkiválóbb. Egy eredeti üveg ára 2 K 50 f. Kapható minden gyógytárban. A szép Férfi i ii A nOk boldogságai A mennyasszonyok bOszkeiégel A szflIBk tfrOmel A férfinál a szépség eréíre és egészségre mutat, a szellemet és életet boldogítja. A szépség a férftnem­­nél is egy biztos gaz­dagságot jelent, egy szabadlevelet képez, mely valamennyi kaput kinyitni képes. Szép mint egy Isten! Ez csak férfiakra szólhat. Mit panaszkodtok ti pattanások, durva bőr, kiélt arcz miatt, mikor oly könnyít szépnek lenni s szépnek maradni. Zuck"ol*-szappan s Zuck^-krém tényleg szépséget hoz, mert célja a teljes bőrápolás s a teljes bőrápolás a drága egész­séget hozza magával. Daczára napi használat mellett oicső, sokkal olcsóbb mint a drága hasztalan kosmetika. ZnckSEÍt-szappan Kis csomagolásban 1 kor. nagy csomagolásban (ajándék) 2.50 kor. Znck°Lh-krém közönséges tubusban 1.25 kor. nagy tubusban 2.50 kor. Valódi kapható Losoncon DENES MIKSA gyógyszertárában a „Magyar Királyihoz Rákóczi-utca 3. A losonci választókerület függetl és 48-as párt mint lap tulajdonos------ Képviselője -----­Kujnis Gyula pártelnök.----- Felelős szerkesztő ---­GELLÉN ENDRE.----------- Szerkesztő ---------­KRISTÓFF SÁNDOR Egy Wagner-féle szódavíz gyár ' : 400 üveggel -- ; jutányosán eladó Schusiczki Vilmánál Losonc. «Bra «■inti íté Mi POSftlftl papírok KAPHATÓK MINDEN JOBB PAPÍR KERESKEDÉSBEN = Losoncon kizárólag = Kármán Zsigmond könyv-, papir-, rajz- és irószerkereske­­“ désében kapható. ~ = Felapritott tűzifa = 1000 kg. 19 kor. házhoz szállítva. = Tausz Jakab gőzfürésztelepe Losonc (Videfalusi-ut),

Next

/
Thumbnails
Contents