Losonczi Ujság, 1908 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1908-12-17 / 51. szám

2. oldal. __________________________LOSONCI ÚJSÁG______________________________1908. december 17. szorgalmuknak ellenértékéül szolgáló anyagi javak értékének felismerése és megbecsülése, — ezek a nemzetek még az ünnepi emlék­tárgyak adásának szokását is a nemzeti va­­gyononosodás nagy céljának szolgálatába szegődtetik. Ajándéktárgyakul a valóban hasznos és szükséget pótló iparkészitmé­­nyeken kívül nem — miként ez sajnos ná­lunk még mindig szokásban van, — léha, könnyen pusztuló, semmi hasznot nem hajtó, sem valódi élvezetet és kedvtelést nem nyújtó fényűzési cikkeket vesznek, hanem az erre szánt pénzt igazán sokszor a jólét alapjául szolgáló sokszor egy egész életre kiható fontosságú, jelentőségű emléktárgyak­nak; takarékkönyveknek, kötvényeknek és egyéb olyan dolgoknak ajándékozására, vagy beszerzésére fordítják, amelyek amellett, hogy haszontalan csecsebecsékkel legalább is egyenlően okoznak örömet, nemcsak aján­dékok, hanem avval a nevelő hatással, amellyel a munka hasznának megbecsülé­sére, a takarékosságra tanítanak, egyszers­mind nagy jelentőségű szolgálatott tesznek a nemzeti vagyon ügyének is. Pedig nálunk is van olyan intézmény, amelyik módot nyújt erre. A postatakarék­pénztárt értjük, amelynek keretében fiaink katonai szolgálatáról, leánygyermekeink férj­­hezmeneteléről, vagy jövendőnk esetleges gondjainak könnyebbé tételéről egy ilyen ünnepi alkalommal ajándékozásra szánt cse­kély összeg révén nehézség nélkül gondos­kodhatunk. Ha a szülők gyermekeiket, néha alig pár órai élvezetet nyújtó, sokszor ros­szul megválasztott tárgyak helyett ilyen be­tétkönyvecskével ajándékoznák meg, a gyer­mek amellett, hogy takarékosságra szoknék, könyvecskéjében egy kedves emléket és ta­lán jövőjéről való gondoskodást is nyerne. De a postatakarékpénztár tovább is megyen. Már a jövő január elsejével rész­­járadék-üzlete révén lehetővé fogja tenni az állami járadék vásárlását olyan felek részére is, akik legalább 25 korona névértékű jára­dékot kívánnak vásárolni. Tőkebefektetés­ként is előnyös ez, mert hiszen a járadék mostani árfolyama jóval alul van a névér­téken és igy a vételre fordított pénz a 4°/0-osnál is magasabb kamatot hoz. Külföldön, Ausztriában, Hollandiában, Franciaországban és talán minden kulturor­­szágban már milliárdokra megy az az összeg, amelyet a mi postatakarékpénztárunkhoz hasonló intézetek a nép filléreiből össze­gyűjtöttek. Hazánk betétállománya is köze­ledik ugyan a száz millió felé, de csak kö­zönségünkön áll, hogy ez a nemzeti vagyont jelentő szám megsokszorosodjék. Akkor tehát, amikor a közeli napokban a világot megváltó Szeretet ül ünnepet, nem lesz talán egészen haszon nélkül való, ha a szeretet ünnepének sugárözönébe beleve­­gyitjük az okosságnak, a munka értéke meg­becsülésének, a takarékosságnak néhány fénysugarát is. A Nazaréhti születésének napján igy leszünk igazán méltók az ő ta­nításához. Az alkohol. Nem szándékunk e helyen élűiről kezdeni annak bizonygatását, hogy az alkohol a mai kor­nak mennyire szörnyű, sőt legelbatalmasodottabb emberirtó nyavalyája. A városunkban is meg­alakult Good Templar páholy keretébe tartozó és kívüle álló férfiak hálára érdemes buzgósággal és meghallgatásra mindig érdemes érdekességgel szólnak e nemzetirtó csapásról: Orvosok bizonyít­ják, hogy az alkohol a legcsekélyebb mennyiség­ben is méreg a szervezetre, mely megmérgezi még az utódot is és hajlamosítja mindenféle betegségre. Nemzetgazdászok és szociológusok fejtik ki, hogy a munkának kerékkötője, bűnök és balesetek leges­leggyakoribb előidézője a szesz. Statisztikusok ki­mutatják. hogy Magyarországon mennyivel többet adnak ki szeszes italokra, mint kenyérre, úgy hogy tulajdonképen nálunk egy szóval se lenne szabad éhségről panaszkodni, mig tudjuk, hogy a fogyasztott szesz árán háromszor is több kenye­ret vehetnénk, mint amennyit el birunk fogyasztani. Mindezeket illetékes férfiak meggyőzőleg ki­fejtik; sőt kétségkívül máris teljesen be is bizonyí­tották. A magunk részéről az ily meggyőződésben már megerősödött közvélemény számára már csak ama módozatok felől óhajtanánk szemlélődni, melyekkel e veszedelmet társadalmi és törvény­hozási utón irtani és lehetőleg csökkenteni módunk­ban állana. Ami az ezirányú munka társadalmi részét illeti, az elsősorban is veszélyes nyavalyának minél szélesebb körben való ismertetésében is áll, legfőképen azonban az egyénenkénti és családon­kénti komoly elszánáson és példaadáson. Az értelmes embert épen az jellemzi s emeli fölébe a tömegbeli öntudatlan számnak, hogy ami­nek helyességét belátta: van ereje és bátorsága annak következményeit le is vonni, helyt áll meg­győződéséért és szerinte él, fölülemelkedvén az öntudatlan társadalmi nyomáson, sőt másokat is tud és mer a maga jobb meggyőződésének meg­nyerni. Azt akarjuk mondani, hogy akinek értelme az alkoholizmus káros voltát be tudta látni, az legyen annyira önérzetes, hogy a szeszivó társa­ság közepette se igyék, maga se kínáljon mást, családjánál otthonában ivásra példát ne mutasson, s a borivók tréfás, gúnyos stb. nógatásainak le­gyen önérzete ellentállani. A magyaros vendég­­szeretet máskép is kifejezhető, mint bármily fokú alkohol-mérgezés alakjában. Főleg pedig óvakod­junk a „mértékletes ivás“ hazug megalkuvásától, mert a mértékletes mérgezés hajlamosítja az embert, főleg az utódot, a teljes alkoholizmusra. Nem a sárban fetrengő részeg a csábító, sőt an­nak egyetlen kétségtelen érdeme éppen az elret­tentés, hanem a mértékletes ivók csábítottak eleinte minden szerencsétlent, a sárban fetrengők szülei is ily mértékkel ivók voltak, kik még nem annyira maguk, mint születendő gyermekeik ellen vétkez­tek. És ép így nagyban átalvíve a nemzetekről is így áll: az ókori népek csakis vegyítve itták a bort, őseink még mértékkel itták, a mai nemze­dék már terhelt, mérgezett vérű s mind több alkoholt kiván, ha manapság, az utolsó határon, gátat nem vetünk az alkoholnak, látván hogy Amerika bennszülötteit napjainkra épen kiirtotta a pálinka, a szép francia nemzetet pedig meddővé, ina­­szakadttá satnyította. Törvényhozási utón védekezni az alkoholiz­mus ellen ugyancsak kötelességünk és ebben a tekintetben — de csakis az említett társadalmi magatartással karöltve — még jelentősebb ered­ményeket kell elérni. Nálunk az állami törvényhozásnak az alkohol ellen való védekezése, más államokhoz képest, szégyenletesen kevesebb. Ennek oka érthető, ha látjuk, hogy az állam összes jövedelmeinek 18 százalékát a szeszfogyasztási adók teszik ki. Pedig mily látszólagos haszon ez, ha meggondoljuk, látod ? beleheled-é ? A Saint-Michelen szoktunk leggyakrabban csavarogni, én derékig gázolom a hullámzó embertömeget, a többiek az én csapá­somba fúrják magukat. Tétován, álmatagon so­dortatom magam a tömegtől, mint aki a folyó hullámfürdőjére bízza magát hadd vigye vaktá­ban, gondtalanul, mint a platán-falevelet, aki le­szakadt a fárúl s már semmi kötelezettsége az élettel szemben. Az úton villamosok csöngenek, automobilok búgnak rettenetes nyargaló, tutuló, ugató csordákban. Közben egy-egy elefánthangú, szélestalpú emeletes mammuth-autobusz jő bőgve és rázkódik alatta a föld. Akire ez az otromba fenevad rátalpal, azt belemángorolja a faburko­latba, abbúl relief lesz, vagy freskókép. ízléste­lenné ezek a monstruózus bestiák a finom és könnyed párisi boulevardokon, a többi lábujj­hegyen cicázó apróbb járóműhöz képest. De hiszen nem kevésbé Ízléstelen a katonák piros bugyogója is; az 1 és 2 sous francia pénzda­rabok pedig ép akkorák és oly súlyosak, mint egy-egy debreceni talyigás köpése, de ezek is épúgy hozzátartoznak a franciához, mint a sietős hanyagság és kapkodó gondatlanság, mint pl. a művészies olasz világhoz a koldus, a káromko­dás, a vidám rothadás. Itt is ha egy-egy ház omladozni kezd, vidáman talpig rothadhat, az el­múlás és az uj születés bájos duett melódiát fújnak; a gyalogjáró aszfaltján karonfogva ker­­getőznek, dalolva járnak a friss élvezet és a mosolygó romlás. Itt költészet koszorúzza meg a züllést, rózsakoszorú a lerészegedést, művé­szet a halált. Itt a halált az élettűi nem titkol­ják el s a halál maga nem is iszonyú. A nők számosán ki vannak föstve. Ha kérdeznéd, miért, természetes hangon felelné: Mert sápadok és vénülök, de szebb akarok lenni. A tömegben kiabáló, trombitáló, csöngető suhancok árúinak lapot, frissítőket, játékot, trágárságokat. Fantasz­tikus brazíliai bűvös követ árúi, melyrűl fönnen szónokolja, hogy egy kigyókirály agyából vette ki életveszéllyel, ez a kő gyógyítja a nyavalya­­törést és a szerelmet, rátalál az elveszett tár­gyakra, megóv a csalástól, csak ez az egyetlen van neki, drága öröksége, — egy mulatósképű cilinderes úr nyomban megveszi, kacagva oda­dobja az árát, a brazíliai pedig mosolyogva ki­veszi zsebébűi a háromszázadik »egyetlen« ki­­gyókövet s újra kezdi a meséjét. Nem hiszi senki a hazugságát, de mulatnak a művészetén s veszik. (Mi is összevásároltunk sok apró sza­márságot, amik semmire sem jók, de a legkel­lemesebben elköltött kiadásak ezek voltak.) Egy jó éle csattanóját meghallgatni a kőmives leszáil a létrájáról, a kocsis megállítja a lovát. Mezei egy este minden szemköztjövőnek a szeme közé harsogta: oui, oui! s mind kecsesen mulattak rajta, Mezei pedig boldog volt. Egy pikantéria, egy bon-mot, egy hir öt perc alatt végigsuhan a boulevard ezernyi piros ajkán, jókedvű szivén. Aki még nem hallotta, megszólítja a szemközt­­jövőt, elmondatja és megneveti. Oh milyen más itt a nevetés!..............Mikor itt nevetni hallok, mintha rég elvesztett kincsek csillannának meg szemem előtt s mintha benn a szivemben meg­zökkenne a komordobbanású ritmus. Hogy tud suhanni, szaladgálni a nevetés a boulevardon! Lábujjhegyen, táncosán, rózsásmezitláb, repeső selyemszallagokkal, koszorúsán, boldogan. Piro­sán nevet az ajak — és a szájszögletbűl nem vijjong belé a hulláttépő keselyű; fényesen ne­vet a szem és a szembogár mélységébűl nem ásít mögűle a döbbenetes tompa űr; édességgel nevet a szív és az agy sebjeibűl nem hullanak rá keserű és hideg vércsöppek. Oh mekkora boldog ifjúság csókolgatja ezt a boulevardot! Jut eszembe, hogy egyszer a Kerepesi-úton órá­kon át álltam a tömegben és minden-minden homlokon az éhség és a szemekben kihamva­­dottság suhant felém, szakadatlanúl ömölve a Keleti pályaudvar felül, úgy hogy nem bírtam már állani és le kellett hunynom a szememet... .... Be más, be roinolhatatlanúl ifjúságos a boulevard kedve. Az életöröm, a nemtünődő, a szivet csókoló életkivánás a szemekben, az ajkak nyílásán. Most már értem a francia szemet; első napokban szinte a fájásig perzselt ez a sok vilá­gos beszédű, méiydelejű, túlfinomultnak és ide­gesnek tetsző szem. Én a fátyolos, tört álmú magyar szemekhöz szoktam, itt fárasztottt a nagy fiatal szemekben a sok meztelenül látszó boldog lélek. Én vagyok ma ama szomorú szkitha ifjú, akinek jön sirvafakadnia, mikor látja Bizánc uc­­cáin a boldogságos bizánci nőket. Ezer évek óta kelta ifjú nők Páris útjain, — az én sze­memből fátyolos harangokként kikonganak a sivatagos szikes pusztákbeli jajok. Megfinomúlt és tétovaság nélkül boldogság­szerető a párisi asszonyok lelke, lelke minden moz­dulatát finom tökéletességgel megjátssza a test Min­den szemben a boldog, harmonikus életkivánás me­lódiája: élni szép és jó__Oh mekkora boldog ifjú­ság csókját hordják itt a lelkek! .... Az én lelkem­ben keserű és megzavaró csókok égnek, kibírha­tatlan boldogságot hordok megbontó boldogta­lansággal, ez az én megszegett egyetlen ifjúsá­gom .... Elrejtőzni, kinyitni, imádkozni, valahogy sírni: — fölmegyek az Égő Kápolnába. A Sainte Chapelle a színek szerelmi ünnepélyéért készült csupán, »színes napsugarakból van szőve« mondják róla. Semmi fal, csupa ablak, színes üvegfestmények; a művészettel fölbontott napsugarak tomboló ifjú­ságos nászterme ez. Zenekar sincs itt, hanem a szí­nek orgonáznak, a napsugarak hárfáznak, a napisten lantján dalolnak, csókolnak és imádkoztatnak. Sírni kívánok: »Jaj, boldog isten, kit fiatalnak, szépnek és boldognak hiszek, taníts a fájó em­bereknek boldogabb ifjúságot. . . .« (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents