Losonczi Ujság, 1908 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1908-12-10 / 50. szám

2. oldal. LOSONCI ÚJSÁG 1908. december 10. létesítése, a katonai kérdés s a veszélyes külügyi helyzet kavarognak a levegőben s várnak kielégítő s a nemzeti eszme követel­ményeinek megfelelő megoldásra, ekkor pri­vát ügyekkel hozakodni elő, az ország nyu­galmát és békéjét a felekezeti gyűlölködés felidézésével megzavarni, a lecsillapult szen­vedélyeket újból és újból lángra lobbantani, s mindez csak azért, hogy a támadott za­varban a többi szövetkezett pártok károsí­tásával a maguk céljait igyekezzenek meg­valósítani, bizony ez a viselkedés a liberá­lisan gondolkodók között kell, hogy a legerősebb megütközést keltse. Ez az eljárás méltán nevezhető a leg­­perfidebbnek mindazon áskálódások és ak­namunkák között, melyeket a néppárttól alkalmunk volt már tapasztalni. Árulás, hit­­szegés, a legnagyobb fokú önzés, amelynek semmiféle más magyarázatát nem tudjuk, minthogy ezek az urak azért rendezték az egészet, hogy a keletkezett zűrzavarban annál jobban halászhassanak. És sajnosán kell azt is tapasztalnunk, hogy a függetlenségi párt úgynevezett agrárius árnyalatú cso­portja, mely most mintegy 30 tagból áll, egy követ fú a néppárttal. Nem Kocurek plébános úrról van itt szó és nem az egyházpolitikáról. Csak azt lát­juk, hogy a nehezen fejlődésnek induló uj rendet mindenoldalról körülzárja az ellenség, egy hajszálon múlik, hogy az állam egysége szét nem omlik és akkor egy elszánt, mer­­talóc csapat égő üszköt vet saját hívei tá­borába, mitsem törődve azzal, hogy e lelki­ismeretlenség minden eddigi munkát meg­semmisíthet, tönkretehet. Most már nem szabad megvárni, amig ez a lappangó tűz a kanóc végére ér, hogy fölrobbantsa az egész alkotmányt. Erőteljes, elszánt közbelépéssel ma még véget lehet vetni a veszedelemnek. Ez a tűz még elolt­ható, mert idejekorán észrevettük, arról pe­dig, hogy a jövőben hasonló veszedelem reánk ne köszöntsön, gondoskodni kell. Egy­szerűen ki kell zavarni sorainkból a békét bolygató elemeket, megleszünk nélkülük is és legalább nem kell tartanunk az örökkön leselkedő kémektől. Inkább legyenek nyílt ellenségeink; mint olyanok, akik a barátot színlelve, titkon csak azt lesik, hogy orvul támadva mennél kön­nyebben döfhessék belénk a tőrt. Politikai szemle. A politikai életben most van a főszezon. A parlamenti tárgyalásoknak mindenkor legkiemel­kedőbb mozzanata a költségvetési vita volt. A költségvetési vita keretében kerültek szőnyegre az összes aktuális politikai kérdések és valameny­­nyi párt legkitűnőbb szónokait-állitotta csatasorba, hogy a költségvetés kapcsán kritikát vagy ma­­gasztalást mondjon a kormány működéséről. Mes­teri débat-k, a parlamentnek úgyszólván legragyo­góbb napjai fűződtek a költségvetési vitához. De viszont ez a vita, amely gyakran hosszú napokra nyulott és a komoly, tartalmas felszólalások mel­lett tág teret engedett az ellenzéki hepciáskodá­­soknak, sok esetben szinte kerékkötője volt a parlament munkásságának és üres, lapos, hosszú járatú szónokok fecsegései rabolták az időt ép olyankor, amikor égető feladatok egész tömege várt sürgős megoldásra. Most a költségvetési vita másképpen fest. Az uj házszabályok korlátozó rendelkezései mel­lett a parlament sokkal rövidebb idő alatt készül­het el a költségvetés letárgyalásával, mint azelőtt, anélkül, hogy ez az alaposság és beható részle­tezés rovására menne. A sürgősség kimondását eredetileg épen a költségvetés letárgyalására való tekintettel kontemplálták és a tanácskozások ideje meghosszabbításának lehetőségét főleg azért mondták ki, hogy a költségvetéssel végezhessen röviden és mégis mindenre kiterjeszkedően a képviselőház. A parlament munkarendjének zavar­talanságát sikerült ezzel elérni és szűkebb me­derbe szorítani a budget-vitát, hogy a törvény­­hozásnak bőven legyen ideje más fontos tenni­valókkal is foglalkozni. A házszabályoknak ez a rendelkezése azonban nem tette lehetetlenné egy erő, hatalmas ellenzéki párt sikeres szereplését, mert hiszen a sürgősség kimondását és az ülések meghosszabbithatását szigorú feltételekhez köti, amelyek biztosítják egyfelől a többségi pártnak, tehát a nemzet többségének, amelynek akarata ő általuk jut kifejezésre, hogy a parlament tanács­kozásainak rendjére döntő befolyást gyakoroljon, másfelől útját szegte annak, hogy egy elenyésző többséggel bíró kormánypárt majorizálhassa a számban tekintélyes, tehát szintén a nemzet nagy­részének felfogását képviselő kisebbséget. A mostani költségvetési (vita színvonalában nem marad az előző évek budget-vitáinak mögötte. Kiemelkedő momentumokban gazdag ez a mostani tárgyalás is, és különösen a kereskedelmi tárca költségvetésének kapcsán volt alkalmunk rendkí­vül érdekes felszólalásokat hallani. A tárgyalást dominálta Szterényi József államtitkár hatalmas, nagy arányú beszéde, aki gyengélkedő minisztere, Kossuth Ferenc nevében számolt be a kereske­delmi kormány áldásos munkásságáról s foglal­kozott rendkívül behatóan a vita során felmerült valamennyi kérdéssel. Ahogy ő beszéde végén az ipari és mezőgazdasági érdekek kapcsolatát, egy­­másrahatását és szoros összefüggését pregnán­sul kidomborította, egy igazán modern, nagymé­retű és széles látókörű kereskedelmi politikának képét rajzolta meg, amely határozott tudatosság­gal és minden tényező bölcs mérlegelésével viszi előre az országot az önálló gazdasági berendez­kedés felé. Szenzációktól terhes a levegő. A Kocurek­­ügy, a néppárt agressiv szervezkedése, azután a császárjubileum, a prágai harci állapotok, és kü­lönösen a balkáni események tömérdek anyagot adnak az újságoknak. A háborús hirek izgatják legjobban természetesen az ovasók érdeklődését. Nap-nap után mozgósítási vészhirek kelnek szárnyra és vérmes fantáziájú vidéki tudósítók minden, gyanús neszt rémes szenzációvá dagasz­tanak. Érthető dolog, hogy a publikum lázas iz­galommal reagál ezekre a hírekre és háború bor­zalmait festi eléje felzaklatott képzelete. A cáfo­latok garmadája is alig tudja ellensúlyozni ezek­nek a rémmeséknek riasztó hatását. Pedig a meg­nyugvást könnyen meghozza a józan, logikus gondolkodás. Bizonyos az, hogy Szerbia mind e harci lármája ellenére is alaposan megfogja fon­tolni a dolgot, mielőtt végleges kenyértörésre menne. Bizonyos, hogy a kiélesedett helyzetnek megoldását a diplomáciai tárgyalás fogja meg­hozni és a döntő szót a hatalmak koferenciája mondja ki, nem pedig a szerb bandavezérek harci hartogása. Természetes dolog, hogy Szer­bia fenyegető magatartásával szemben a monar­chiának is kötelessége, hogy óvintézkedésekről gondoskodjék és résen álljon, nehogy alattvalói testi épségét, vagyona biztonságát veszély fenye­gesse. Ez azonban még korántsem jelent hábo­rús készülődést és e preventív intézkedések, ame­lyeket különben teljességgel nem titkolnak, csak megnyugvással tölthetnek el mindenkit. A diplomáciai tárgyalások a sima megegye­zés reményével kecsegtetnek. Itt főleg a Török­országgal való diplomáciai viszonyunkon nyug­szik a súly és e tekintetben teljes mértékben megnyugtató, hogy a porta előzékeny készséggel fogadta diplomáciáknak a boykott-mozgalom kor­látozására irányuló kérelmét. sötétségű a majdnem álló viz, de lágy bársonyos ringások pihegnek benne, amit csak egy ma­gyar költő tud megfösteni: Bosznay István. Ez a jóllakott gyönyör nyugtalanság nélküli pi­­hegése. A folyó mintha éppen a lenyugvó napba ömlenék; idáig fölmelegszik a vize. Aztán lecsú­szik a kiizzott vörös napcsillag, a tornyok cifrá­zatain kilobbannak a szent-Elma lángok s meleg hamvas-lila párák terülnek le. Meleg most min­den szin. Az alkonyat optimista és modern költő: mindent egybevon, összegez, átvonva me­leg vizpáráival, csak a tompított körvonalakat rajzolja föl az ég lapjára, mely alant olyan, mint egy izzásig hevített bronz lap, följebb a tiffany­­üveg színeiben izzik, mig odafönn egészen áthigúl a kékség s a kék és sárga ölelkezésébűl ott lebeg finom-áttörtén valami elhalón lehellő zöld szin. A partokon most a kigyuló lámpasorok fénye suhan végig, sajgó élességgel. A még megmaradt napfény megverten párolog vissza az égbe. Itt-ott mind sűrűbben pattogzanak elő kicsi szúrós és zörejes és harsogó földi lámpa­fények, dülledtszemü és ravasz mosolyú és ön­telt városi fények, a Pont Neuf-ön vörös és fe­hér sőt zöld lámpákj is merész triókat dalolnak, csóvás üstökük a vízben mintha elhaló visz­­hang volna. És mintha csak most e zajos földi fények forrásaival együtt születtek volna: csak most veszem észre a fölélénkült város földies lármáit, a közlekedés éles csengéseit, tülköléseit, a hidak tarka dobaját; értelmetlen és érzéketlen hangok kergetik el végkép az alkonyatot s a géphangok tömegének réseit kitölti az emberhangok össze­­szürődő moraja, a sok kicsi értelemnek és ér­zelemnek összege: a legértelmetlenebb és leg­érzéketlenebb embertömegi hang: e legboldog­talanabb vak és süket isten hangja. Alant némán és szembehunyva jár a Szajna. Fogok én még látni szebb alkonyatot is. Mikor a Duna partjait sok tudás, szenvedély és akarat megtermékenyiti s a budai hegyeken a maguk talaja és lelke szerinti szépségek, köny­­nyed tornyok és oszlopsorok fognak nőni s a Duna vize is eltelik lélekkel és erős magyar élet fog lüktetni rajta, akkor nem lesz szebb alko­nyat, mint a pesti paloták ablakából. A Duna nagyobb és erősebb, a budai hegysor nagyszerű lendületű, a Duna párázata gazdagabb. En már láttam egyszer előre is egy ilyen alkonyatot az Akadémia-palota egy könyvtári ablakából, velem nézte egy bölcselkedő de szép leány is, — de mások aztán nem tudom, hogy látták-e onnan, mert az Akadémia ablakaiból inkább csak vissza­felé szoktak nézni. Ma este mi ötön megalkottuk a Párisban- Szájtátó-Ifjú-Magyarok-Vacsorázási-Részvénytársa­­ságát. Befizettünk egy heti részvényt előre, én Loránddal egy szenzációs nemzetközi étlapot állítottam össze, a vacsora egy megdöbbentő misztériumhoz hasonlított. Három óra múlva a tiszteletreméltó részvénytársaság megbukott, mert az egész heti vacsorapénz el volt költve. De ak­kor már Loránd s a kis Mezei összecsókolóztak (Loránd szórakozottságbúi közben egy svájci kisasszonnyal is megtette,) kettős tüzes nyelvek szállták meg őket és szerénytelen folyékonyság­gal kezdtek szónokolni mindenféle nyelveken és mindenkinek, Miska kezdett némgyanakodni a fiúkra, hogy őt lebecsülik s nem elég nagy köl­tőnek tartják, Gábor megfigyeléseket gyűjtött a pápaszeme alul, az üveg- és más törékeny ne­műeket pedig pótlólag közösen fizettük. A Montmartreról hazáig való út váratlanúl hosszúnak bizonyúlt; addig a szelek kifújták fejünkből a tiszai ködöket. Nemsokára újra és ténylegesebben vacsoráztunk. Vacsora után amint haza mennénk, feltűnt a mi magyar beszédünk egy őszes kis magyar zsidónak, utánunk sündör­­gött s gyűlölködőn károgva gyalázkodni kezdett. Szidta a teremtésünket. Jó. (Én is elégszer szidtam a magamét.) Szidta a keresztapánkat. Nem bánom, az enyém nagy zsivány volt s mindig kiszedte a csirke combját, Gyalázta a magyar voltunkat. Kutty — — ezt a Szajna part­ján se viszi el szárazon! Hónalja alá karoltam s hevesen ölelve (fuldokolva hápogott) vittem a romantikusabb sikátorok felé, hogy ahol a hely kies és néptelen: jól megnyivákoltatom. »Hé fiú — intem magamhoz Mezeit — jártas vagy-e a frank jogtudományban ?« — Egy kicsit. Mi büntetést kell vállalnom egy lelkiis­meretes verésért ? — rajtakapatás esetén. (Zsidó védencem rugkapálni akart volna.) — Mem tudom, de jó sok. — Hát legalább egy jó falhozverésért? (Vé­dencem : mint fent.) — Az is drága. Rúgj egyet rajta, — de ne érj hozzá, a Code Napoleon------Elkedvetlenedve fordúltam önkénytelen uti­­társamhoz: »Uram, ime én önt a legjobb akarat mellett se tudom megverni; ime, jogtudós ba­rátommal nem tudom kialkudni«:. Elbocsátottam a szerencsétlent, ki lelkendezve kereket oldott. Aztán fanyar tűnődésekbe merültem : Vájjon miféle szörnyű és bizonyára bűnös bünkavaro­­dás vetette ki mitőlünk ezt a szerencsétlen hajó­töröttet ! Vájjon mi oltotta ezt a gyűlöletet lei­kébe a mi boldogtalan fajtánk iránt? Ha vissza­­jőne, hogy fájva és pirulva kikérdezhetném (F olytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents