Losonczi Ujság, 1908 (3. évfolyam, 1-53. szám)
1908-10-08 / 41. szám
1908. október 8. LOSONCZI UJSA G___________________________________5. oldal. Színház. Az elmúlt színházi héten nem hallottuk felcsendülni az Operette szerzők pajkos melódiáit s hozzáfűzzük sajnálatunkra azt is, hogy a közönséget drámai termékek alig érdeklik. Legalább erre mutatott, hogy a nézőtér alig volt csak egyszer is megtelve. Pedig Rostand, Bródy, Földes Imre és Heltai, no meg a szereplők igyekezete megérdemelték volna az intenzivebb érdeklődést. Közönségünknek tehát csakis a zenés darabok tetszenek, s ezt konstatálva elismeréssel kell a színigazgatót honorálnunk, hogy bár tudta, hogy üres lesz a kassza, mégis egy álló héten keresztül a szinirodalom e jeles termékeit adatta. Szerdán este Rostand Edmondnak hires verses drámája: A Sasfiók került színre telt ház előtt. A darab tartalma már maga is vonzó és rokonszenves. Diadallal járta be nem csupán Franciaországot, de egyszerre meghódította a magyar közönséget is. A gyermek II. Napóleont osztrák szellemben nevelik; feledtetni akarják vele atyját »Nagy Napóleont« s a nevéhez fűződő sok-sok dicsőséget. Akaratlanul is a mi II Rákóczi Ferencünkre gondolunk. Hiszen olyan sok rokon vonás van Rákóczi meg a kis Napóleon nevelése között. Megelevenedik előttünk Mátternich kisértő szelleme, s eszünkbe jut a: »Régi dal, régi gyülöltségről, régi szeretetlen ségről«. Az előadás általában nagyon jól sikerült s gondos előtanulmányról s alapos készültségről tanúskodott. A darab főhőse a kis szőke Napoleon (Vándory Géza) egy csapásra a közönség kedvencévé lett. Nehéz szerepét valóban kitünően játszotta. Föllépése kedves, rokonszenves volt: művészete előkelő színvonalon álló, telve ambícióval. A nagy Franciaország dicsőségén gyermeki rajongással csüggő, uralkodni akaró s mégis tehetetlen gyenge kis reichstadti herceg lázálmait, szörnyű lelki harczait szinte leheletszerű finomsággal dolgozta ki, s méltán rászolgált a tapsra, melylyel a közönség ünnepelte. A kötött, nehéz szöveg, kitűnő tudásáért is elismerés illeti. Mätternichet (Gáspár Jenő) nagyon ügyesen alakította, s talentumos, tehetséges színésznek bizonyult. Hanem azután Ferenc császárra a nagyapóra (Tordai) már panaszunk van, mert a szegény súgót nem hagyta egy percig is pihenni, s majd kinézte a lyukból. Talán azért, mert nem tudott hangosabban súgni ? Pedig a rosszulhallás is nagy hiba ám! Majd olyan nagy, mint a szerep nem tudása. Flambeau (Derenghi) előadása sok helyen mesterkélt volt. Szombaton: Földes Imre »A császár katonái« című hatásos drámája került színre összevágó elődásban. A darab az osztrák katonái szellemet maró gunynyal és éles szatírával ostorozza. Természetes tehát, hogy tárgya igen mélyen a szivünkbe markolt és ha az előadás, a mely határozottan a legjobbak közé tartozott, kevésbbé jó lett volna is, a hatás mégsem maradhatott volna el. Ez a kérdés belevág mindannyiunk leikébe és ha van valaki, a ki mesteri erővel elénk varázsolja azt a képet, ahol ezer és ezer jó magyar lélek csöndes drámája lejátszódik, az magával ragadja szivünket, lelkünket. Az egyik katonatisztet, akiben a nemzeti érzés forróságát az osztrák katonai szellemmel telitett levegő nem tudta kiölni, Ernyei János játszotta helyes felfogással, jó magyar érzéssel. Találó vonásokkal rajzolta meg a cinikus, de azért lelke fenekéig ideális lelkületű és magyar érzésű Joász főhadnagyot. Vajda Dezső vSzilassy) a ki már többször megmutatta, hogy inteligens színész, ez alkalommal nem elégített ki teljesen. Nem igy képzeljük el a százados egyéniséget. Az alak, nem az igazi. Szilassy a valóságban szimpatikus, erős jellemű férfiú, akit csak sajnálni lehet azért, hogy a katonai szellem igaz magyar mivoltából teljesen kiforgatta. Vándory Géza Szedlácsek János tiszthelyettes szerepében minden tekintetben kifogástalan volt. Az epizód szereplők közül ki kell emelnünk Pataky Ferenczet, a ki sok egészséges humorral vonta be Keller Gyula hadnagy nem épen szimpatikus egyéniségét. Igaz elismeréssel kell megemlékeznünk Spóner Ilonkáról, az egyetlen női szereplőről is. Kedves és rokonszenves színpadi jelenség, a ki finoman árnyékolt játékkal dolgozta ki nehéz szerepét. Kissebb szerepeikben, Márton Miklós (Karády Zoltán) és Miklóssy (Sárossy Ágost főhadnagy) szintén jól megállták helyüket. Kedden: Heltai Jenőnek, a zseniális tréfák szerzőjének műve, a »Naftalin« adatott. A szereplők mindegyike átérezte a darab intencióját, s pontos egybevágó játékukkal nem egy derült percet szereztek a gyér számú publikumnak. Kiváló sikere volt Gáspár Jenőnek (Csapiáros), kinek már puszta megjelenése mosolyt fakasztott. Finom humora ezúttal is teljes mértékben érvényesült. Ernyei János (Szakolczay) kissé mereven viselkedett ugyan, de egyébként szintén megfelelő volt. Vándory Géza (Laboda) ezúttal is jelét adta sokoldalúságának Borzássy Rózsinak (Terka) kedves humora ez alkalommal is sikert hozot. Elismerésünk élteti Papp Erzsébetet (Manci), ki helyes érzékkel találta el a szerepében rejlő komikumot. Az epizód szereplők is a legjobbat nyújtották. Komáromi Gizi snajdig Patkány Etus volt, Szoner Ilonka és Kiss Cecilia igen kedves vigleányok voltak. A darab cselekményébe harmonikusan illeszkedett be Derenghy, ki a magyar nyelvet törve és erős tótos accentussal beszélő házmestert adta. Patakyról és Miklóssyné szintén csak jól mondhatunk. Meg kell még emlékeznünk a karszemélyzet egyik kiváló tagjáról Konty Irmáról, ki Kabóczáné szerepében tiszta beszédével, elfogulatlan és helyesen színezett játékával igen figyelemre méltónak bizonyult. Színházi hírek. Néhány nap múlva bezárulnak a színház kapui. Az idei színi szezon is rosszul végződött. A közönség nem tudott felmelegedni s csak gyengén látogatta a színházat. — Pedig a reportoire ellen semmi kifogást tenni nem volt ok. Most az utolsó héten is három újdonság kerül színre. A »Tatárjárás«, a budapesti Vígszínház műsoráról került vidékre s a hol csak előadták, nagy sikert aratott. Nem akarnók hinni, hogy ezt is üres nézőterek előtt játsza Mezey társulata. — A darabra már hetek óta nagy ambícióval készül a színtársulat s a társulat szine-java megy harcba a darabért. — A zenét ez estén ismét a 25. ezred zenekara szolgáltatja s a darabban előforduló magyar dalokat és tánczenét Danyi Rudi helybeli cigányprímás zenekara kiséri. Komáromy Gizi, Márkus Angéla, Kiss Cecil, Vajda Dezső, Márton Miklós, Gáspár, Derenghy, Vándory és Gyulai játszák a vezetőszerepeket. Ez utóbbi aktuális helyi kuplékat énekel a darabban. >A nagymama«, Pásztor Árpád és Máder Raul operettje szintén az utolsó napokban kerül bemutatóra Komáromy Gizivel a címszerepben, akinek betegsége miatt kellett a múlt napokban a darabot a műsorról levenni. A >Fuzsitus kisasszony« Ziehrer világhírű zeneszerző műve s a Fővárosi Színkörben adták zajos sikerrel. Szintén a napokban kerül bemutatóra. —- Bécsben 300-szor adták, — talán nálunk is előadják vagy háromszor. Bemutatják végül Révész Imre énekes bohóságát »Berger Zsigát cimen. Ez előadás keretében nagyszabású »kabarét estély« folyik le, melyen a társulat legjobb erői működnek közre. Népesedési mozgalom. A losonczi I. anyakönyvi kerület anyakönyvvezetőségének közlései 1908 évi szeptember 29-éról október hó 6-ig. Születtek: Csulik (halva szül. fiú) r. k., Rojko Janos Sándor r. k., Ungár Margit izr., Hrncsjár Mária ág. h. ev. Meghaltak: Belitzky Vilma Sára r. k. 3 éves gege croupp. Özv. Dombi Mártonné szül. Rácz Maria r. k. 50 éves, szivszélhüdés. Házasságot kötöttek: Szlivka Ferenc r. k. és Soitó Rozalia r k.. (okt. 3.) Novitzky Ágoston r. k. és Cziriák Emma r. k. Kozák Venczel r. k. és Kmetyi Jolán r. k. Gyifko Lajos ág. h. ev. és Farkas Zsuzsanna ref. (okt. 3.) Kihírdettettek: Rácz Antal r. k. és Berki Ida r. k. (szép. 29.) Pilisi József és Vizi Viktória r k. (okt. 2.) Marczik János ág. h. ev. és Túrosán Paulina ág. h. ev, (Ipolyvarsó, okt. 3.) Birzhafer Ferenc és Gresó Borbála r. k. (okt. 3). Kazi István r. k. és özv. Antus Pálné szül. Gáspár Anna r. k. (Zsély okt. 4.) A felhajtás kicsiny volt, a felhajtott szarvasmarha kevés jobb beállítani való ökörtől eltekintve, silány volt, bár ezzel szemben a kereslet elég élénk volt s több külföldi kereskedő megfelelő anyag hiányában elutazott anélkül, hogy vásárolt volna. Külön megjegyzésre méltó, hogy Olaszországba szállítani szándékozó állatkereskedő most már másodízben kereste fel vásárunkat. Különös kereslet állt be e miatt növendék üszőkben és bikákban, a melyeket ezelőtt főleg a dunántúli vármegyékből vittek ki nagy számban dacára annak, hogy a kiviteli költség páronként 100 koronára is felrúg. Felhajtatott 416 ökör; eladatoH 323 drb. „ 96 tinó - „ 68 „ „ 124 üsző „ 67 „ „ 270 tehén „ 138 „ „ 72 borjú „ 55 „ „ 184 ló „ 93 „ 1200 juh „ 759 „ „ 1120 sertés „ 356 „ Elszállitatott vasúton: 5 drb bika, 136 drb ökör, 21 drb tehén, 60 növendék, 28 drb borjú. Összesen 250 drb állat. ingatlan-forgalmi kimutatás. 1908. szetember hó 29-től október 5-ig. Eladó Vevő Község Losonc-Oácsíh. é.' Szlanecz György Lázár Benő Paulusz Bndrásné Kukla Pál Konopka Gy.-né Özv. Nagy F.-né Teich János Gál Imre és neje Urda M. Gregor Hornyán József Id. gr. Zichy W. Já nos senior Weiner S. mérnök Losoncz özv. Stejevove Gyné Málnapatak ifj. Paál J. és tsai Losoncztugár Viletyel Pál otrelecz Abelfalva Ottó » Melihercsik And.-né Felsőtisztás Nagy J.-né és társai Rárósmulyad Simon Pál Kalonda Jakubecz A. és neje Dabar Czerina Gy. ranishovkin Málnapatak Mihálik J. neje Losoncztugár SS'*' Gróf Zichy N. János senior és tsai Ottó Ottó Benedikti Gy. és Jakuba Gy. pokaj Benyo Mária Kopcsiár János Mrávih János Kahanka György Friedrich Józsefn Hruczjár András Qergelyfalva Tomha János Hrucsjár A. és tsai Petykó J. gelatka Lonyabánya Jakuba M.-né pokaj Málnapatak Ratko János és t. Nagylibercse Viletyel Máténé Ábelfalva Jancsó Pálné j* ifj. Csepho Mihály Szamotercs Pszotka Gy.-né és t. Divényoroszi A szerkesztő üzenetei. Haldoklás. Ne zavarja más köreit. Ily versek írására csak Kotzó Pista bátyánknak van jóga. S hogy ő mennyire tisztában van múzsájának hatásával, azt legjobban illusztrálja a következő szemelvény. Istenem mi lesz mivelünk És hová menekülhetünk, Hisz mindenütt vannak merénylők Bombákkal és tőrrel lesnek ők. így Oroszországban a nihilista, Spanyolországban a Carlista Olaszországban az anarchista És nálunk verseivel Kotzó Pista. Könyvnyomdánk <a Vásári kimutatás. A losonczi szeptember 30-iki országos juhvásár és október 1 -ki szarvasmarha, ló és sertésvásár kedvező időben, de annál kevésbé élénk forgalom mellett folyt le. *1 előnyös feltételek mellett alkalmaz oly megbízható egyént, ki nagy helyi ösmerettséggel bír és alkalmas laphirdetések, úgyszintén mindennemű nyomtatványok aquirálására.