Losonczi Ujság, 1908 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1908-09-10 / 37. szám

1908. szeptember 10. LOSONCZI ÚJSÁG 5. oldal. KÜLÖNFÉLE. A napszurás ellen. Dr. Duncan Andren írja le az angol orvosi hetilapban Maude ezredes eljárását a napszurás elhárítására. Maude elmé­lete szerint a napszurást nem a melegség, hanem napsugarak kémiai hatása idézi elő. A vegybontó sugarak mindenen keresztül hatolnak, ha sárga közeg nem áll útjukban. Maude tehát sárgával bélelte sisakját és kabátját és azóta tropikus ég­övben csak egyszer érte napszurás, midőn barátja, aki nem hitt neki, a sárga béléseket kalapja és kabátja alól, az ő tudta nélkül eltávolította. Ezt Lord Roberts is kipróbálta sikerrel. Tehát a ka­lapban sárga bélés, sárga ing és a hátgerincen végig egy sárga széles szalag a kabát alatt, elhárítják a napszurást. Vannak olykor nálunk is oly melegek, hogy a napszurás áll elő főleg a katonaság és a mezőkön tartózkodóknál. A Maude­­féle eljárást jó tudni és talán alkalmazni is. Papiroscsónakon az Óceánon át. Nem­régiben csodálatos kis szállítási eszköz evezeti be a newyorki kikötőbe. Mikor az evezős kilépett a csolnakból, Johnson Oeorge-ot az ismeretes hajóskapitányt pillantották meg benne. A jól meg­termett dióhéjalaku alkotmányban kelt át a ren­geteg vizen. De nem közönséges csolnakról van szó, hanem Johnson saját találmányáról, amely papirosból készült. Vannak benne puhafából ké­szült alkotórészek is, amelyre régi ujságlapokat ragasztottak. A különös csónakon május hatodi­­kán kelt a bátor hajós útra a floridai St. Dugas­­tinból és a múlt héten érkezett vissza. Az őszülés oka. A haj- és szőrszálnak életkora korlátolt, legjobb esetben két—négy évig terjedő. Helyébe uj szál lép, mely ugyanabból a bőrszemölcsből nő ki. így követi egyik haj-, illetőleg szőrnemzedék a másikat. Az őszülés már most attól függ, hogy az egy és ugyanabból a bőrszemölcsből kinőtt haj vagy szőrszálak mennyi festékanyagot használtak fel. Minél több festék­anyagot kötöttek le és használtak föl az egymást követő haj- vagy szőrszálak, annál gyorsabban merül ki a bőrszemölcs festékképző ereje és annál korábban áll be az őszülés. Mivel a festék­szolgáltató erő kimerülése a haj és szőrnemzedék életkorával van összefüggésben, ebben van a magyarázata annak, hogy a sötétebb hajszál koráb­ban őszül, mint a világos; a férfi későbben őszül, mint a nő, mert a hajszála rövidebb; vé­gül annál korábban áll be az őszülés, minél több hajnemzedék váltotta fel egymást. 1906. évi december hó 16-án foganatosított kielé­gítési végrehajtás utján felül- és lefoglalt és 3920. koronára becsült ingóságok u. in. 3 ló, 4 ökör. 6 lóerejü gőzmozdony cséplőgéppel és 30 méter tiszta búza nyilvános árverésen eladatnak, Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbíróság 1906. évi V. II. 366/6. számú végzése folytán 200 korona tőkekövetelés, ennek 1906. évi szeptember hó 30-tól napjától járó 6°/0 kamatai, 6 korona 43 fillérben biróilag már megállapított, valamint 6 korona árverés kitűzési dij erejéig Pi­­linyben 1908. szeptember hó 17-én délelőtti ll órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat más^k is le- és felülfoglaltatták s azokra kielégí­tési jogot nyertek volna, jelen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 102. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Szécsény, 1908. aug. hó 31. napján. Ingatlan-forgalmi kimutatás. 1908. szeptember hó 1-től 7-ig. Eladó Vevő Község Brada Pálné id. Ragács Pál (hatyman) Felsőtisztás Br“sDfaEOn°TTM“STM“ *>"*' Ottó Jahodnik Oy. és t. » Ottó Gábor Andrásné és t. » Éliás Imre Tamás Péter Jelsőcz Hasko János Haskó Pál és neje Videfalva Ottó ifj. Hasko J. és neje » Molnár Imréné Kovács Jánosné ést. Nagydarócz Br. Baratta Dragono Boros György bo- ,n_.VQ„i- Alajos és t. bák és trsai ipolyszele Löké Gábor és neje Löké Lajos és neje Pincz és Kálnógaráb Fodor József és t. F odor Pál és F erenc Kétkeresztur Br“írtag0n0B“» Elemér Pol«, Liska Pál Pisán János Ábelfalva Bodnár Paula ifj. Princz J. és neje Losonczapátfalva Lazsik József Svehla József Gács Szerkesztő: Dr. SACHER ALADÁR. Hirdetések. 656/1908 sz. vht. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a balassagyarmati kir. törvényszék 1906. évi 9671. számú végzése következtében dr. Hertsko Jenő ügyvéd által képviselt Fenercsény Lajos javára Lövi Károly ellen 600 korona s jár. erejéig Nagy, kir. bir. végrehajtó. Bakó Antal € kövező-mester L O S O N C Z, Füleki-ut 6. sz. Ajánlja magát a tisztelt házi­uraknak és uradalmaknak, udvarok, majorságok tartós kiburkolására, úgyszintén min­den e szakba vágó munkák pontos és lelkiismeretes el­végzésére jutányos árak mellett. Levélbeli meghi­­vásra azonnal jön. • • diliJiiilliillÜiiii Hl Jól jövedelmező szóda gyá r családi okok miatt eladó vagy bérbeadó. Kubinyi-tér 10. szám. Frigyes főherceg v é g 1 e s i jószágigazgatóságából ajánlok Petkusi vii-íMid ii hát bármily mennyiségben, v. MNIÜUSZ ANTAL LOSONCZ. liifiid! lit if keres helybeli gyár. Ajánla­tokat a kiadóhivatal közvetit. Fraschek Alajos jónevü, közismert zongora­hangoló e napokban jön hosszabb időre városunkba és a Klamarik-féle városi vigadóban fog lakni. A zon­goratulajdonosok szives fi­gyelmét készséggel felhívjuk ez idényszerű közleményre. ENGEL MIKSA TELEFON­SZÁM 90. FŰSZER- ÉS CSEMEGE-ÜZLETE LOSONCZ, GÁCSí-U. (DEUTSCH - SZÁLLÓ MELLETT.) TELEFON­SZÁM 90. Ajánlja dúsan felszerelt fűszer-, csemege-, liszt- és gyarmatáruit, továbbá naponta frissen érkező prágai sódar, bécsi virstli, külön­féle magyar és góthai felvágottait, valamint valódi svájci, emmen­­tháli, magyar és francia sajtjait. — Valódi francia G. H. Mumm, Littke, Francjois s Törley-pezsgők. Magyar és francia cognac, Bodega, Tokaj és különféle kitűnő pecsenye- és asztali borok. — Suchard, Heller, Stollwerk, Schmidt-csokoládék és bonbonok nagy választékban. — Kávé nyers K 2.30—4.20-ig. Naponta friss pör­költkávé K 3.20—3.60—4.20. — Kitűnő asztali bor 1 liter 76 fill. Korai gyümölcsök és főzelékek idény szerint. Játékkártya és denaturált szesz eladása. — M. kir. okmánybélyeg és váltó-eladás. — M. kir. dohány és szivaráruda. — Házi málnaszörp 1 kg. 1 K 80 f. — Valódi Kugler-féle cukorka, sütemény és csokoládé állandóan kapható. 15—26. Halmos Hugó Losonczon. órás és ékszerész, a nógrádm. népbank zálogbecslője mindenfajta órákat, divatos ékszereket, beszélőgépeket hozzávaló lemezekkel tart raktáron és olcsón árusít. Szerencsés számú sorsjegyek állandóan kaphatók

Next

/
Thumbnails
Contents