Losonczi Ujság, 1908 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1908-09-10 / 37. szám

2. oldal. LOSONCZI ÚJSÁG 1908. szeptember 10. talmas körzetek küldenek képviselőt a par­lamentbe, a nemzetiségek lakta perifériákon pedig jóval kisebb körzetekre jut egy kép­viselő. Természetes dolog, hogy most ami­kor a választói jognak egy ily mélyreható reformja áll küszöbön, amely az alkotmány sáncai közé a nemzet széles néprétegeit vi­szi be, akkor evvel kapcsolatban ezeknek az anomáliáknak a megszüntetéséről is gondoskodni kell. Gondoskodni annyival inkább, mert előre láthatólag a választói reform a parlament erőviszonyokat is tel­jesen megváltoztatja, a pártok számbeli ki­alakulásában nagy változásokat fog előidézni, egyenesen botorság volna tehát ily körül­mények mellett továbbra is fentartani az eddigi állapotokat, amelyek nem a ma­gyarságnak, hanem ellenkezőleg a nemzeti­ségeknek kedveztek, A szabadelvű rezsim alatt érthető volt, hogy ragaszkodtak a választókerületek ilye­nén beosztásához. A mamelukok seregét éppen a nemzetiségi vidékek szállították, mig a szinmagyar vidékek kevésbé voltak a kormányok előtt kedvesek, lévén ezek valamennyien függetlenségiek, — tehát el­lenzékiek. Most azonban másként áll a helyzet. A magyarság a kormány támoga­tóit küldi a parlamentbe, mig a nemzetiségi vidékek az agitátorok népbolonditó izgatá­sai után elvesztek teljesen a magyarság számára. Az állam jól felfogott érdeke, a magyarság hegemóniájának biztosítására kö­veteli tehát, hogy a választó kerületeknek ezen a lehetetlen beosztásán változás tör­ténjék, még pedig magától értetődőleg oly irányban, hogy az az államalkotó magyar­ság érdekeit szolgálja, vagy legalább is ki­egyenlítse az eddig túlságos kedyezésben részesedett nemzetiségi vidékekkel szemben. A Tiszadobon lezajlott tanácskozáso­kon a főispánok ily értelemben tettek elő­terjesztést a belügyminiszternek és közölték vele azon konferenciák megállapodásait, amelyeket egyrészt a közigazgatási ténye­zők, másrészt a megyei politikai faktorok bevonásával tartottak a nyár folyamán. Az anyag feldolgozása most a belügyi kor­mányra vár. Teljes bizalommal és meg­nyugvással nézzük e ponton a kormány döntése elébe, mert meg vagyunk győződve afelől, hogy a minden tekintetben figyelmes gonddal és bölcs államférfim mérlegeléssel fog számolni a magyarság érdekeivel. A végrehajtási törvény ,,novellája“*) és a házbérkövetelések. Az uj végrehajtási törvényt úgy a jogász­közönség, mint a kereskedővilág aggodalommal fogadta. Támadták a törvényt nemcsak a hitele­zők, de az adósok is. Utóbbiak féltek és félnek most is, hogy hitelük elvész és hitelre berende­zett viszonyaik változása folytán létfentartásuk veszélyben forog. Ezekkel az aggodalmakkal és a végrehaj­tási novella egyéb hiányaival — miután szente­sített törvénnyel állunk szemben, mely e hó 9-én életbe lépett, — nem kívánunk foglalkozni. De szóvá kell tennünk mégis azt, a nézetünk sze­rint alaptalan aggodalmat, mely támadott a ház­­tulajdonosokban, kik féltik házbérköveteléseiket s ez alapon óvadékokra s egyéb más preventív intézkedésekre gondolnak bérlőikkel szemben, különösen pedig az egy-két szobás bérlőkkel szemben. Nézetünk szerint a háztulajdonosoknak nem kell semmiféle megszorító intézkedésre avagy óvadékokra gondolni. Az aggály a régi végrehajtási törvény 51. §-ának hatályon kívül helyezéséből keletkezett, melynek utolsó bekezdése, a lakás vagy üzlethelyiség bérletéből folyó követelésekre a zár alá vételt megengedte némely oly tárgyakra is, melyek különben a végrehajtás alól mentesítve voltak, amennyiben a bérleti követelés más vagyonból nem volt kielégíthető. Ezen 51. §-t a végrehajtási novella 2-ik §-a nemcsak hatályon kívül helyezte, hanem a foglalás alól mentes ingóságok tekintetében a kivételeket még jobban kiterjesztette. A végrehajtási novella 2. §-ának 10. pontja ugyanis azt mondja, hogy a végrehajtást szen­vedőnek és háznépének a háztartáshoz szüksé­ges házi és konyhabútor, edények, főző- és evő­eszközök, kályhák s tűzhelyek, a ruházkodáshoz szükséges ágy és fehérnemű nem foglalhatók le. Ebből a pontból keletkezett a háztulajdono­sok minden aggálya, mert a szükséges házi és konyhabútor stb. lefoglalható egyáltalában nem lévén, a házbérkövetelés alapja elesik. Ámde a háztulajdonosok és a bérlők meg­feledkeztek a régi végrehajtási törvény 72. §-áról, mely érvényben maradt, s mely szerint törvé­nyes zálogjog illeti a bérbeadót a kibérelt helyi­ségben levő ingóságokra félévi bérösszeg erejéig, mely félévi bérösszeg tekintetében nem tesz kü­lönbséget az a törvényes zálogjog gyakorolha­­tása szempontjából, hogy a követelés lejárta, vagy legközelebb lejárandó, vagy részben lejárt, részben lejárandó. Eme törvényes intézkedés hatályát kiegészíti a városi statútum, ennek hiá­nyában pedig az a jogszokás, hogy a bérbe­adónak törvényes zálogjoga gyakorlása érdekében visszatartási joga van. Ezek szerint tehát a bérbeadónak a bérle­*) A jogi terminológia szerint a törvény azon in­tézkedése, hogy egy meglévő törvényt uj törvénnyel mó­dosít vagy változtat meg egyes részeiben, „novellának“ neveztetik. mény területén lévő összes ingóságosra, — még pedig tekintet nélkül arra, váljon azon ingósá­gok a bérlő tulajdonát képezik-e, vagy sem — törvényes zálogjoga és visszatartási joga van, mely a végrehajtási zálogjognál erősebb. A visszatartási jog még abból a szempont­ból is figyelem tárgyává tehető, hogy annak alapján végrehajtási zálogjog is szerezhető. Ugyanis a végrehajtási novella 2. §-ának 10-ik pontja szerint a házibutor stb. csakis a bérleti idő alatt le nem foglalható ingóságok, tehát addig, mig azokat a bérlő a bérleti viszony tartama alatt a bérelt lakásban tartja és hasz­nálja, mert csakis addig képeznek azok házi bú­tort. De abban a pillanatban, amikor a bérleti viszony megszűntével a bérbeadó azokat az in­gókat, melyekre törvényes zálogjoga van, vissza­tartotta, a bérlő használatából elvonta, megszűnt azoknak a háztartáshoz szükséges jellege. Ezen módot azonban aligha fogja a bérbe­adó választani, (csakis jogi szempontból, mint érdekes kérdést hoztuk ezt fel) mert minden jogcselekmény nélkül, a törvény által biztosított zálogjogát szükségtelen még a végrehajtási aktus által szerzendő zálogjoggal megerősíteni. Nem indokolt a lakbér tekintetében az aggály oly állami, törvényhatósági, községi, és egyéb tisztviselőkkel szemben sem, kiknek fize­tésük a 2000 K-t meg nem haladja ugyan, de javadalmazásuk mellett lakbért is élveznek. Ezen lakpénz kizárólag a lakbér fedezetéül szolgál és csakis lakbérkövetelés fejében foglalható le a végrehajtási novella 6. §-a értelmében. Nincs egyéb feladata tehát a tisztviselővel szemben a bérbeadónak érdekei megóvása céljából mint az, hogy illetékes helyen kellő időben érdeklődjék, váj­jon a tisztviselő által felveendő lakás ára arányban áll-e az általába élvezett lakpénzzel, s hogy előző lakbérkövetelés fejében más által lefoglaltatott-e? Házbért tehát ezután is kell fizetni, s ez ez igy van helyesen, mert a lakás a létfentartás­­nak nemcsak eszköze, hanem előfeltétele is. HÍREK. Tanév kezdetén. Hiába, banális, hasztalan elcsépelt már e kérdés, mégsem lehet nyom nélkül elsiklani felette. Ha megjő a szeptember, az iskolák ka­puinak megnyitása, elfog a vágy, hogy néhány szóval segítségére siessünk a gonterhes szülők­nek gyermekeik sorsát illetőleg. S ma talán a legnagyobb szükség van reá, hogy némi utba­­igazittással szolgáljunk a gyermeke részére élet­pályát kutató s nynjtó szülőknek, mert rég volt olyan nehéz az élet Magyarországon, de a kül­földön is, mint épen mostan, a vajúdás, kiala­kulás eme nehéz napjaiban. Milyen pályát válaszszunk gyermekeinknek? Ez a fontos, de egyben nehéz kérdés! A latei­­ner pálya már mindenki előtt ismeretes az ő nyomorúságaival, küzködésével, tengődéseivel. Senkit sem kecsegtet ma már az a fényes álom, mely ennek előtte a szegény, de tanulni vágyó melyeket a Vezúv tüzlávája Krisztus előtt 79-ben temetett el, de amelyek most már teljesen kiásva állanak, s csodáltuk a 2000 évelőtti nép fejlett kultúráját és kitűnő építkezését. Ellátogattunk Tassó szülővárosába, a bájos Szorentóba. Kirán­dultunk Bajába, melyet a vérengző Neró és őrült Caligula tettek világhírűvé. Kikötöttünk a régi Kyme város kikötőjében: Pozzuoliban, s elzarán­dokoltunk Sybilla grottájához (barlang), amelyről a régiek azt hitték, hogy itt az alvilág lejáratának kapuja. Ezt a helyet jelzi Vergilius és az Aeneis VI. énekében, ahol a Sibilla Aeneast levezette a Tartarusba. Homer Odysseussa is innen került az alvilágba. De ezekről még sok szó lesz majd Nápoly környékének megismerésénél. A gráciák, szirének és sibillák misztikus történetei, s a róluk regélő emlékek még mindig foglalkoztatták kép­zeletünket, amikor fáradtan ismét visszatértünk Nápolyba. Utoljára hagytuk a nápolyi szépségek Ieg­­hiresebbikének, a gyönyörű sanmartinói pano­rámának megtekintését. Siklóval mentünk fel a 800 méter magas Vomeró hegyére, melynek ol­dalain a sötét citrom, narancs és olajerdők közül karcsú villák apró piros tornyocskái kandikálnak elő. A hegygerincen pompás gyalogút vezet, mely alig egynegyedórai gyaloglás után a San Martinó kolostorhoz visz. Előttünk állanak a régi karthauzi kolostor szürke falai. Lépjünk be a kapun, s nézzük az épületet belülről.! Szabályos négyszögalaku hatalmas udvarra jutottunk, me­lyet minden oldalról fehér márványból készült dór oszlopos folyosó határol. Középen óriási szökőkút ontja a vizet; körülötte a legváltozato­sabb színekben pompázó virágágyak. Az oszlo­pokon, a márványkeritések sarkán s a szökőkút talapzatánál mindenütt ott találjuk a márványból faragott koponyafejeket, a múlandóság gyászos hirdetőit. Az udvar komorságával ellentétben áll a nagy fényűzéssel díszített, s gazdagon aranyo­zott templom Egy-egy oltáron megfizethetetlen kincsek, s drágakövekkel ékesített szentségtartók állanak. Menyezetét gyönyörű freskók ékesítik, gazdag aranyozással. Padozata műremeke a mo­zaikmüveknek. A templomból egy kis mellék­ajtón siettünk a legfelső emeletre, hogy a világ legszebb tájképét megláthassuk. A kilátást három hosszú erkélyről élvezhetni, melyek az épület északi homlokzatáról nyilának. Ragyogó, napsu­garas pompában láttuk magunk előtt ezt az isteni szép vidéket, ezt a tündérországba illő panorá­mát. Minderre, amit láttunk, valóban csak a nagy természet csodás poezise képes. Szemünk majd a buja déli növényzettel körülszőtt város tarka­ságán nyugszik, majd a tenger folytonos változó tükrén révedez, melynek hátteréből Kápri kopár sziklaormai és Ischia szigetének magas vulkánai meredeznek. Távolabb a sorentói földnyelv erdős lejtőivel, meredek hegyszakadékaival, s oldalt a fehéren csillogó Kastellamáre. A gyönyörű tájkép legsötétebb pontja a haragos Vezúv, melynek szürke füstjétől még az ég kékje is komorabbnak látszik. A város zsibongó zaja nem hat fel eddig. A nagy csendet csak időközönkint ismétlődő tompa, tulvilági moraj zavarja meg, s eszünkbe juttatja a két erőnek, a tűznek és víznek szörnyű harcát. Fájó szívvel, de csodálatos lelki megnyug­vással távoztunk e helyről. — Védi Nápoli e poi móri. Láttuk Nápolyi, nyugodtan meghal­hatunk. A következő nap reggelén már ismét útra készen állott vándor csapatunk. Még egy isten­­hozzádot mondtunk a szirének városának, s meg­indult vasparipa az örök város, Róma felé. Mint napsugaras délibáb foszladozott szét szemeink előtt a gyönyörű nápolyi tájkép, de az emlékek élnek még lelkűnkben, s érezzük azok­nak a szavaknak a jelentőségét, melyeket az isteni panoráma látása Goethének, a nagy német köl­tőnek ajkairól fakasztott: »Aki Nápolyt látta, egé­szen szerencsétlen sohasem lehet, mert Nápolyra visszagondolni már magábanvéve is szerencse és boldogság!«

Next

/
Thumbnails
Contents