Losonczi Ujság, 1907 (2. évfolyam, 1-50. szám)

1907-01-10 / 2. szám

LOSONCZI ÚJSÁG Előfizetési ára: POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. Hirdetések: Negyedévre 2 kor. Egy petitsor tere 10 fill. i A LOSONCZI FÜGGETLENSÉGI ÉS 48-AS PÁRT i Egye,s,ámá,a2Ufii. HIVATALOS KÖZLÖNYE. | 1 II. évfolyam. 2. szám. Megjelenik minden csütörtökön Losoncz, 1907. január 10. A bukottak. (rr). A politikai élet nagyfontosságú kérdéseiben tettek értékes nyilatkozatokat az újév alkalmából Kossuth Ferenc és Wekerle Sándor, mely nyilatkozatok teljes­séggel alkalmasak arra, hogy a független­ségi törekvések megvalósítására vágyókat a kormány iránti bizalmában megerősítse, s élét vegye a koalíció pártjai között való meghasonlásról rosszindulatúan terjesztett pletykáknak. Meggyőztek e nyilatkozatok mindenkit nemcsak arról, hogy úgy a mi­nisztérium kebelében, mint a koalícióban teljes az összhang, de arról is, hogy a koalíciónak fenn kell maradni a jövőben is mindaddig, míg az a maga elé kitűzött célt meg nem valósítja. Kossuth Ferenc mon­dotta így, s mi, kik a legigazabb és legönzetlenebb férfiút láttuk benne minden cselekvéseiben és nyilatkozataiban hiszünk és bízunk benne. Ő, ki a függetlenségi pártot egységessé, naggyá és az ország többségévé tette, bizonyára nem azért fára­dozott, hogy most már e hatalmas párt, kinek kezében van a hatalom, tétlenül ma­radjon. Igaz, hogy a közvélemény, mely a függetlenségi párt óriási diadalától szinte megittasodott, abban a hiszemben volt, hogy az évszázados sérelmek egy-kettőre orvo­solva és nemzeti aspirációink rövidesen ki­elégítve lesznek. De vegyük fontolóra, hogy a múlt korszak bűnei oly számosak, hog azok következményeinek elenyésztetése nem történhetik máról-holnapra. Aztán meg mint Kossuth mondotta nem veszít az ország azzal semmit, ha a kormány higgadt és előrelátó gondossággal igyekszik meg­vetni azokat az alapokat, amelyekre támasz­kodva a nagy reformokat keresztül fogja vinni, ily módon igyekezve teljes mérvben megfelelni annak a bizalomnak, amellyel az ország megajándékozta akkor, midőn az óhajtott reformok megvalósítása végett az ő kezébe tette le az országgyűlési több­séget, pártjának többségi párttá tétele által. Ha lassan is, de ezen reformok ezen kor­mány által a nemzet érdekében fognak ke­resztül vitetni, nem pedig a nemzet ellen, mint ezt e kormány előzői akarták meg­valósítani. Aztán meg lássuk csak, kik azok, kik legtelibb tüdőből süvöltik a függetlenségi párt tétlenségét, annak 67-es párttá való átvedlését. Bizony ezek nem mások, mint a régi szabadelvűek, s azoknak sajtója (hogy mást ne említsünk „Az Újság“ című buda­pesti lap). S az ily oldalról jövő figyelmez­tetések és harci riadók kell, hogy kellő érté­kükre redukáltassanak, Be kell, hogy lássa minden józanul gondolkozó, hogy ezen hazafias szólamok nem egyebek, mint még most is sűrűn felhangzó fájdalmas feljajdu­­lások a függetlenségi pártnak kivívott óriási diadala miatt. A marni akaró szarkazmus hangján kérdezgetik a bukottak, hogy mi a különb­ség a régi és a mostani uralom között? Pedig kár ilyen kérdést feszegetni, a válasz reá nagyon egyszerű, de az előző uralom férfiaira nem valami kellemes. Mert hát ettől a kormánytól bizony nem várhatnak ők semmit, s természetes, hogy fáj nagyon a koplalás azoknak, akik a függetlenségi törekvéseket hiú ábrándnak nézve, az azokért küzdőket gúnyolva nem átallották bőségé^ jutalmakért a 48-as eszmék ellen fordulni. Ezeknek a jó uraknak se nyerni, se veszteni valójuk nincs, hát nemzeti mezbe öltözködve mindent elkövetnek, hogy a kormány mun­káját megbénítsák, semmi eszköztől sem riadnak vissza, hogy lehetőleg zavarokat, elégedetlenséget idézzenek elő és nem törőd­nek azzal, hogy ilynemű zavarnak következmé­nyei károsak lehetnek a nemzet jövőjére nézve. A nemzet azonban átlátott már a szitán, megértette, hogy e dühös radiká­lisokká vedlett 13 próbás tiszaisták, illetve fejérvárystákból nem az igaz meggyőződés beszél, hanem a jogosulatlanul megszerzett konc elvesztése miatti dühösség, Átlátták e „dicsők“ is, hogy ily takti­kával már nem igen mehetnek sokra, hát gondolva merészet és nagyot, nem keveseb­bet akarnak, mint a dicstelen módon kimúlt szabadelvűpártot feltámasztani. Biharmegyét illeti a vállalkozás kezdeményezésének kétes értékű dicsősége s követte e példát köz­tudomás szerint még két más törvényhatóság. E három törvényhatóság nyílt fellépésén kívül azt suttogják, hogy a többi törvény­­hatóságokban is történnek (de titokban) a régi rend kitartottjai kezdeményezésére akciók a bukott rendszer életrehivása érdekében, s ezek között volna Nógrádmegye is. 15 TÁRCA. Úti levelek Erdélyországból. Irta: Bodor Aladár. A Losonczi Újság« eredeti tárcája. XXII. Nem Gyalár, óh nem, hanem újra Zalatna. júl. 29 El vagyunk gyalázva. Nem megyünk Gya­­lárra. Oláh Gábor kidűlt. Tegnap a lovagvárban megihlette Garaynak epikai szelleme — és kolerát kapott tőle. Fölkeléskor már Aui, hogy baj van, mert Gábor olyan hitb képet vágott, mintha a világ összes erkölcstelenségeit egyszerre akarná lesújtani. Nagy spondeusos lépésekkel méregette végig kétlépéses szobánkat. Belépett a szobaláng. Gábor oly vérdermesztően hördült rá, mintha marólúgra vagy rituális vérivásra szánta volna el magát: Tejet akarok inni! — Irgalmas Ég! Gábor, mondok, neked valami bajod van .. . térded remeg, stb., mint Uj-Simeonnak. — Hazamegyek. — ???... Akkora szemet tátottám, mint a Botond-vágta rés Bizánc kapuján. Jól van, éde­sem, szólok végül keserű argyalszelidséggel, te ismered legjobban a gyomrodat, legyen, amint ti ketten akarjátok. — Nem, emlékezett ő, nem a gyomromnak, hanem a szivemnek van gyomorbaja. — Lárifári; el akarod velem hitetni, hogy igazi lírikus vagy, szívfájós; de én mégis azt hiszem, hogy gyomorbajf 1 van, mint epikushoz illik. Fogadni mernék, hogy epikus bacillus került a gyomrodba s mire hazaérsz, kiüt rajtad és eposzt fogsz írni. Ne dühösíts ! 1 De mondd, ha visszafordulunk, miként indokoljam leveleimnek ez ostoba cselekmény! fordulatát Gyökössy előtt? Mert neki van némi szerkezetérzéke. — Mit?! Ha az én szivemnek rossz a szerkezete, ne legyen jobb a te leveleidnek sem. Kedves Bandi, én az Oláh Gábor szivét nem tartom visszafordulásunk elég elfogadható drámai megindokolásának. Ezért először arra gondoltam, hogy nem mervén visszatérésünket bevallani — szemérmetlenül továbbfolytatom Úti­leveleimet Gyalárrúl, Petro^sényrűl, sőt Turnu- Severinbűl is címezve; — miért ne? hisz úgyis eddigi leveleimben is nyeltél már pár vaskos valótlanságot. De nem teszem. Mert hisz csak újabban is, sokkal komolyabb és nagyigényű művekben is annyiszor szerepelt a Szív a legbaromibb fordu­latok megindokolójaként, hogy én cinikusan szégyentelenül „ . ' 'AvéyH indokolhatom meg a magam teljes^.. f káinak eme fordulatát. Gábor tehát fenékig kiürítette a tejivásnak kelyhét s egy óra múlva vasúton ültünk. Komorak voltunk, mint ama keresztes hadak, kiket Kanaán­­túL még jó messze már visszafordított a pestis. Gyulafehérvárt kellett elválnunk. Kedvetlenül váltunk el. Istenem, kire fogjuk a hátralevő úton kiönthetni a fölgyülemlő epe-termelésünket? Mert ennek felfogására époly nélkülözhetetlen a jóra­­való útitárs, mint az izzadság fölfogására a kötött­ing. Elválásunkban komolyabb rosszúlesés is volt. de annak tisztességét nem keverem e kósza levelek léhaságai közé. Gábor hát ment haza Debrecennek s meg­ígérte, hogy lefekszik, én ellenben arra határoz­tam el magam, hogy visszatérek oda, hol eddigi barangoló utunkban legjobban esett időzni: Topán­­falvára. Gyulafehérvárt öt órát kellett várnom a zalatnai vicinálisra. Óh, a vasúti várakozás! Ez a modern emberi életnek immár oly kialakúit jellegű nyavalyája, mint akár a fogfájás, rövidesen akad is bizonyára német orvos, aki fölfedezi a bacillu­­sát. Az unalom rendszerint unalmas, de a vasúti várakozás minden unalmak közt a legfeneket­lenebb, legagykozmásítóbb, legapagyilkosabb. Tu­dok rá példát, hogy jóravaló poéta vasúti vára­kozás kínjában oly versírásra ragadtatta magát, melyet én a leggyászosabbnak tartok a vasúti szerencsétlenségek történetében. Baudelaire szerint is a pokol kapujának fölirata: Ennui, Unalom. Bizonyára a Charon csolnakjára várakozó utasok Írták oda. Engem is az unalomtól majdnem kőszénné érlelve hozott a vonat Zalatnára. Zalatna pár nappal ezelőtti ittjártunk óta semmivel sem lett nevezetesebb — ezt becsületes szerénységgel bevallom. Holnap megyek tovább Topánfalvára. Gyalog megyek, hogy egyedül lévén: őszintén, bizalma­san beszélgethessek a hegyekkel. XXIII. Topánfalva, aug, 6. Azt gondolom, hogy az általános emberi jóság: a természet szerinti nyugalmas harmónia. No, így most tán én is egészen jó emb^f

Next

/
Thumbnails
Contents