Losonczi Ujság, 1906 (1. évfolyam, 1-52. szám)
1906-09-27 / 40. szám
használatát ezért eltiltotta. Miután nagy elfoglaltságom közepette nem volt még időm ezen ügygyei foglalkozni, engedje meg tehát mélyen tisztelt Szerkesztő úr, hogy erre vonatkozólag néhány sort szives közlés végett b. tudomására adjak. Minden érdeklődőnek, aki gyáramat személyes látogatásával megtiszteli, bebizonyítom, illetve a gyártási procedura bemutatásával beigazolást nyer, hogy az általam forgalomba hozott cikkek és azok alkatrészei (irkafedelek stb.) magyar gyártmányúak. De különben is a nagym. m. kir. vallás és közoktatásügyi minisztérium által tartott hivatalos gyárvizsgálat alkalmával beigazolást nyert, hogy füzeteim tényleg magyar gyártmányúak. Most az a kérdés merül fel, hogy mily bizonyítékok alapján győződött meg a mélyen tisztelt tanári testület, miszerint füzeteim fedelei nem magyar gyártmányúak? Határozatukat csakis azon kereskedők egyoldalú információja alapján hozhatta, kik a fentebb nevezett cikk rövid keretein belül is alkalmat találtak arra, hogy magukat feldicsérjék. Midőn arra kérem Szerkesztő urat, hogy alkalom adtán személyesen is meggyőződni kegyeskedjék állításaim valóságáról, vagyok mély tisztelettel Szénásy Béla. Népgyülés a borfogyasztási adó ellen. A Magyar Bortermelők és Borkereskedők Országos Szövetsége nagy mozgalmat indit a borfogyasztási adó eltörlése érdekében. Előbb borvidékenkint indítja meg a mozgalmat, ősszel pedig országos népgyülést rendez, amely a borfogyasztási adó törlését fogja kérni a kormánytól és a törvényhozástól. A főispáni karhatalom megszüntetése. A törvénytelen Fejérváry-kormány aikotmány- és törvénytipró rendeletéinek egyik jegsérelmesebbike volt az, amely a főispánokat a karhatalom igénybevételére feljogosította. Ezt a rendeletet Jekelfalussy Lajos honvédelmi miniszter is visszavonta. A miniszternek erről szóló körrendeleté a következő: A m. kir. honvédelmi miniszter 190ó. évi 8128-ein, számú körrendeleté. A folyó évi 8. számú „Rendeleti Közlönyében (Szabályrendeletek) foglalt (2245 ein. számú körrendelettel tervezetben kiadott A—15) jelzetű „Utasítás a cs. és kir. közös hadseregnek, vagy a m. kir. honvéd karhatalmaknak igénylése, kirendelése és alkalmazására nézve“ 1. §-hoz tartozó mellékletben az A—d. f) és B—1. h) pontok alatt „a főispánok“ szavak törlendők.« A rozsnyó poprádi vasút. Most, hogy Kossuth Ferenc kereskedelemügyi minisztert a dobsinai Kossuth-szobor leleplezésére Gömörbe várják, felszínre vetődött újra a rozsnyó—poprádi vasútvonal ügye. A m. kir. államvasutas bánréve— dobsinai zsákutcába to kolló vonal nagyjelentőségű kiépítésével a Szepességnek a Nagyalfölddel való közvetlen összeköttetése nyerne olyan megoldást, mely hosszú évtizedek óta hőn óhajtott vágya már Szepes- és Gömörmegyéknek. Rozsnyó város legutóbb tartott közgyűlésén el is határozta, hogy ebben a tárgyban Kossuth miniszter elé deputációval járul és figyelmét erre a nagyjelentőségű összeköttetésre felhívja. Nagy lendületet venne e vonal létesítésével a két vármegye erdőipara, mert a vonal nagyrésze oly őserdőkön vonulna végig, amelyekből a termelés ez idő szerint a szállítás költséges volta miatt stagnál. Sikerült az Orsz. Posztókiviteli Áruháznak (Budapest, Rottenbiller-utca 100 sz.) 1000 vég nagyon jó minőségű tartós férfiruha szövetet egy csődbejutott posztógyárostól potom áron megvenni. Ez okból szétküld vidékre utánvéttel csak 6 koronáért egy teljes férfiöltönyre elegendő 3 méter nagyon jó, tartós, remek mintázatú, szürke, barna és drapp sevio .szövetet. Sötétkéket vagy feketét 7 koronáért. A fenti céget b. olvasóink figyelmébe ajánljuk. 13-4 Az Államvasut és a nyilvánosság. A m. kir. államvasutak igazgatósága a kereskedelmi minisztérium rendelete folytán szigorú utasítást intézett valamennyi fő-, szak- és ügyosztályához, amelyben az államvasutak hivatalaiban információkért, felvilágosításokért járó felekkel való érintkezést, illetve az információk nyújtását szabályozza. Az utasítás, amely jelentékeny mértékben szigorítja az eddigi rendszert, arra vezethető vissza, hogy az utóbbi időkben a magyar államvasut benső üzleti viszonyairól sok bizalmas természetű hir jelent meg a hírlapokban és az igazgatóság a hivatalos titkok megőrzésének cime alatt szigorította az eddigi eljárást. Az információt kereső félnek csak az e célból felállított tudakozódó iroda utján van módja megtudni, hogy valamely ügy mely osztályban van és a kérdéses ügynek mi az akta-száma. Az ügy állásáról csakis a hivatali főnök adhat felvilágosítást. Hasonló rendelkezés van érvényben a kereskedelmi minisztériumban is. Névmagyarosítás. Kk. Deutsch Ödön, Emil, Jenő és Móricz losonczi illetőségű itteni lakosok családi nevüket belügyminiszteri engedéllyel >Demény«-re, Klein Ármin ludányi illetőségű losonczi lakos családi nevét Ludányi«-ra változtatták. Óriási szerencse Gaedickénél. Az imént befejezett IV. osztályú húzás főnyereményét 90,000 koronát ismét Gaedicke bankház (Budapest, Kossuth Lajos-utca 11.) szerencsés vevői nyerték. Ezúttal a 3148. számra. Mint ismeretes, említett szerencsegyüjtőde magában az elmúlt sorsjátékban a 400.000, 60.000, 2 á 30.000, 20.000, 3 á 15.000, 10.000, 5.000 stb. nyereményeket fizetett ki szerencsés vevőinek. Időjárásunk a szeptember 19-től 25-ig terjedő időben. I ' I ! <ü ÖJ3 T3 ^ 0J c/3 ^ C CN T3*0 , aj Tf N nz Ll, qj C rrst r* »‘ ' ^2 "o «S N bJ3 «S S’ TIN 'S :««) JS ^ — :0 > ___ _ aj z* s f nr-o 03 qj ______________|_________ Z.______ .£« 1- W E M § Jf >0 =o >o i2-1 ,o lg. < 1 £ i ű iS I £ r,j 5 ■ ű *n '£ <■? 50 «I “ =o.S [2 C. (/) N kU « LU (A____:____!_____1 1 _______1____________ i I ■;S; u- r-H %-h cn llf'^CN ŐO ó lO CN 1 C = I T- 10 '5 I37G1H3J o ; f I o !? ?■ | 9 i ? r ^ vo 1 t— ! m vo ! r^ ! ! I -CCJ coco ro (M :—rí —-r. i <—> rt 1 n 1 fi 1 rí 1 rí I » r _mco — uo co , cl3 —~ —~ i ~ — __l (=> ' ZZ ZZZ pjc/)!/) 1 g 11 _____ ^ZZ|ZZZ .j. p CN ! O 1 CN qo p cn r* ,: = l cn cn uu £ £ I 1 r"‘ ■ m ^ I | £ I p i p I 00 <N p p p r-H 2 g | co rt* tó vb i ! ű- ! ni U O O O CN GO i CN CN í P 2 ÓD ^ , CN i 2 ^ ÍZ ! 2----■-----—-------1---1---—----------------------------- -----------1-1 (M I O j o n o e- ! p o J í ól fO ; O — O ! 00 | Ó to 18 j ^ I ^ T_< £ —I ___1____1 ___1------!___-1___1__________ i lo p in. ^ cn p u- p cn i =^co cn in j in I ő in ^-----j------------r------------------------------_ 1 00 j I O O I O j O Tf M:|CN.Ó1 O' Ó I S 1 á i Ó O' t i ______________ I i | = s I I 1 ! 1 ' ! ° a I_________________i____^________1 v«ü ' “ JO mn;eo s-21 s s sl ü sí 1 s ^ _____£______________________________________ Csillagászati tudnivalók (égi tünemények) a szeptember hó 26-tól október 2-ig terjedő időre: 1. Október hó 1-én a nappal hossza 11 óra 41 perc és a hó végéig 1 óra 39 perccel rövidül. 2. Október hó 2-án d. e. 1 óra 48 pkor holdtölte <® HT). A közönséges csukamájolaj oly undorító szagu és izű, oly nehezen emészthető, hogy a gyermekek és érzékeny betegek részére sokszor szóba sem hozható, de az az óriási táp- és gyógyerő, melyet a csukamájolaj bebizonyultan tartalmaz, ma már mindenkinek hozzáférhető, mert Scot t-f éle Emulsio formájában a csukamájolaj teljesen meg van szabadítva undorító tulajdonságaitól. A Scottf é 1 e Emulsio feltétlenül jó izű, könnyen emészthető és háromszor oly hatásos, mint a közönséges csukamájolaj. A S co t t-fé I e Emuls i o sohasem okozza a legcsekélyebb zavart sem és állandóan, szemlátomást a legkedvezőbb befolyást gyakorolja a szervezetre. v A S c o t t-f é le Emulsio valódi^ ságának jele a »hátán nagy csukahalat 5) vivő halász« védjegy. Ezen lapra való hivatkozással és 75 fillér levélbélyeg beküldése ellenében mintával bérmentve szolgál: Dr. BUDAI EMIL »Városi gyógyszertára« BUDAPEST, IV., VÁCZ1-UTCA 34 50. Egy eredeti üveg ára: 2 K 50 f. Kapható minden gyógyszertárban. Minden gyermekszobában hálával kell gondolni azokra a derék halászokra, kik a háborgó tengeren fogják a tőkehalat, mely a kitűnő csukamájolajat szolgáltatja. Csukamájolajat, a legizletesebben és a legkönnyebben emészthető formában nyújt a »Scot t-f éle Emulsio«, mely egyike a legjobb tápgyógyszereknek. Kapható minden gyógyszertárban. Asztalos-tanoncok kerestetnek. Kisebb magyar városból egy asztalos mester két erős tót fiút keres tanoncnak. A mester a tanoncot a tanuló idő alatt mindennel ellátja és összes költségeit a sajátjából fedezi. Felvilágosításokkal szívesen szolgál a F. M. K.' E. elnöksége Nyitrán. Színház. Helyesen írja a »L. és V.«, hogy ama ütközésnek, mely Bállá direktor és városunk vezetősége között történt, a közönség vallja csak kárát. Mi e kijelentést megtoldjuk azzal, hogy a kárvallás csak a jövőben lesz igazán érezhetővé, ha Bállá direktor megvallósitja tervét, s többé nem jön társulatával Losonczra. Ez pedig a közönségnek csakugyan nagy vesztesége lenne, s éppen azért elhárítandó. Kell valami módot lelni, hogy megbéküljön városunk vezetősége és Bállá direktor. Ezt annál inkább is elvárjuk, mert vegyék fontolóra azok, akiket illet, hogy nem is róluk s az ő megalázkodásukról van szó, hanem a közönség érdekéről, melyet ha hivatottak szolgálni, szolgálják is, félretéve minden kicsinyességet és álszemérmet. A két utolsó előadás valóságos tüntetés volt a hirtelen távozók mellett. Erősen nyilvánult meg a rokonszenv Bállá direktor irányában, ki a »Baccarat«-ban Chasseroy-t játszotta. Balia perfect eleganciája, mely úgy az ízléses öltözködésben, mint tartózkodó viselkedésében nyilvánult, mély hatást tett a jelenvoltakra. Partnere Csáder Irén ezúttal mint szalon-szinésznő mutatta be művészetét. Heléneje szenvedélyes, kitöréseiben — más genre-ben ugyan — csak oly megrázóan fenséges volt, mint »boszorkánya« Sárdou színművében. A parvenű Lebourg Carles báró szerepében a társulat kiváló tagja, Szőreghy jeleskedett, csak azt sajnáljuk, hogy orgánuma gyenge, no meg — ne vegye rossz néven — a piros kravatli is zavarólag hatott. Gere, Balázsy, Gózon, Heltay, a hölgyek között pedig Halmay és Czakó Mici voltak segítői a sikernek. Bucsu-előadásul A legvitézebb huszár adatott. A darab nem valami eszményi alakban tünteti ugyan fel a címszereplőt, de ezúttal a közönség ezzel nem törődött. Búcsúzni akart kedvenceitől s szeretetét nyilvánítani. Kifejezésre is juttatta ezt olyképp, hogy Balláné Csik Irént, Gátliyt, Sziklayt, Torday Erzsit, Heltayt és a többieket megjelenésükkor is, s a felvonások végeztével is, viharos ovációkban részesítették. B. Csik Irén mint rendesen, ezúttal is kifogástalanul szépet produkált. A beteg Hidy szerepét Torday játszotta meglepően fesztelenül és kedvesen. Imponáló jelenség volt Gáthy mint óbester, s mulatságos és dicséretesen mérsékelt Sziklay, mint Bressau polgármester. Szerepét jól töltötte be Heltay, csak az egzecérozás nagyon is »boston - szerű volt. Pedig abban az időben a kutyamosók nem igen táncolták még ezt, a mindössze nehány éve ismeretes táncot. Jóízű alakítás volt Balázsy goromba káplárja s Hidvéghy is kitett magáért mint Riverolles. Kisebb szerepében bájos volt Dulich. Még nehány szó a szinügyhöz. (Beküldetett.) (t, s.) S csakugyan búcsút vett Bállá és társulata Losoncztól, a nélkül, hogy a tervezett 25 előadást eljátszotta volna. Bizony mindenkit meglepett az utolsó előadás szinlapján tett ama nyilatkozata, hogy a hátrálékos 5 napra eső bérletösszeget az előfizetőknek visszafizeti, miután önkény Heg oly terheket róttak rá, melyeknek eleget tenni nem képes. Nagyon szép jellemvonása ez önérzetének, mely előtt minden higgadtan gondolkozó meghajol. S talán még jóformán el sem távozott körünkből, mikor a »Losonczi Újság« múlt csütörtökön megjelent 39-ik számában szemeimbe tűnt a »Városi politika« cimű közlemény. Elejétől végig olvastam. Elolvastam másodszor is. Hja, úgy! no most mar értem, igenis; világos, hogy itten az önzés kártyái vegyítettek a játékba. Lám, lám ; de nem bocsátkozom az ügy részletes fejtegetésébe és kimenetelére, hiszen az