Lorain és Vidéke, 1969 (56. évfolyam, 18-24. szám)
1969-12-19 / 24. szám
10 OLDAL LORAÍN ÉS VIDÉKE — LORAIN & VICINITY 1969. DECEMBER 19. A KARÁCSONYI ÉS ÚJÉVI kedves üzenetek naprólnapra sűrűbben érkeznek szerkesztőségünkbe és szerkesztőnk otthonába nemcsak városunkból és környékéről, de a távoli államokba költözött loraini magyaroktól és jóbarátoktól is. Mindegyik egy-egy régi kedves arcot, barátságot és emléket elevenít fel szivünkben. Szeretném mindegyik jó barátom, földim és honfitársam meleg és kedves üdvözletét személyes ünnepi jókívánságokkal viszonozni. De a magyar újságos nehéz és fáradságos munkája az írógéphez és a nyomdai munkához köt jóformán éjjel-nappal, hogy ünnepi számunkat szép köntösben és igazi magyaros szívvel küldhessem minden előfizetőnk ünnepi asztalára. így nincs időm, nincs lehetőségem az üdvözletek személyes megválaszolására. Ezért kérem, hogy válaszul fogadják lapunk ünnepi számát — és benne ezt a néhány sort, — személyes válasznak. Itt köszönöm meg családom, lapunk munkatársai nevében _ s természetesen saját nevemben is, — a sok kedves és jóleső üdvözletét s ezúton viszonzom mindannyiuk jókívánságait. Áldott és boldog ünnepeket s ujesztendőt adjon az Isten kedves mindnyájuknak. j|* ^ AZ ELYRIAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ SZAKÁCSKÖNYVE még mindig keresett ajándék a magyarság és barátaik körében. A szakácskönyv kapható az Elyriai Magyar Református Egyháznál. * # * MIHÁLYI FERENCZ (Melvindale, Mich.) volt elyriai előfizetőnk — az Elyriai Magyar Református Egyház egyik alapitó tagja, — kedves ünnepi jókívánságok tolmácsolása mellett újította meg előfizetését és küldött lapunk fenntartásra önkéntes adományt, felülfizetést is. ÖZV. DRÓTÁR JÁNOSNÉ — a Loraini Magyar Református Egyház köztiszteletben álló tagja, — szintén önkéntes adomány csatolásával újította meg lapunkra szóló előfizetését. — Hálásan köszönjük a felülfizetéseket. NAGY DÉNESNÉ Canadában élő előfizetőnk kedves ünnepi üdvözleteit ezúton is hálásan köszönjük. Mrs. Dénes Lorainból költözött Canadába s most is hűséges olvasónk és előfizetőnk. Ezúton is áldásos ünnepeket és boldog újévet kívánunk Nagy Déneséknek. * * * ÖZV. BODNÁR BERTALANNÉ a Szent József kórházban volt. Már visszatért otthonába. * * * IDS. GRUNDA JÓZSEF — aki ez évben nyugalomba vonult 35 éven át betöltött állásából és az elmúlt választásokon városunk uj pénztárosa lett, — uj tisztséget tölt be: mint nyugdíjas a Golden Age Club tagja és most annak elnökévé választotta őt a tagság. * * * SMITH (KOVÁCS) JÁNOS — aki néhány évi költözött városunkból .a floridai St. Petersburgba, karácsonyi jókívánságai mellett felhívta figyelmünket mulasztásunkra. A helyzet az, hogy Mr. Kovács még ápprilisban megújította lapunkra szóló előfizetését, de valami módon elnéztük és megfeledkeztünk a cimszalag kijavításáról. Az előfizetés könyveinkben szerepel, igy tulajdonképpen csak a cimszalagon levő lejárati időt kell ki javítanunk, ami már meg is történt. Mulasztásunkért szives elnézését kérjük, jókívánságait pedig hasonlókkal viszonozzuk. * ¥ * IFJ. ÜVEGES FERENC Fort Myers, (Fa.) tengerpartján négy egyén életének a megmentésében vett részt. Lóri Hoeltzel nyolc éves kislány fuldokolt a vizbel, amikor egy évvel idősebb bátyja a segítségére sietett, de nem tudott megbirkózni a hullámokkal s szintén elmerülőben volt. Egy ott lévő fiatal nő, aki szemtanúja volt a közelgő tragédiának ugyancsak segíteni akart, de ő is elveszőben volt. Üveges Frank családjával a tengerparton üldögélt és szemtanúja volt a két kisgyermek és a fiatal leány küzködésének. Ruhástól a tengerbe ugrott. Közben egy másik férfi is a tengerbe ugrott, — fiával együtt. A két férfi kimentette a két fulladó leányt. A fiatalabb visszatért, hogy a kisfiút is kimentse, egy harmadik férfi segítségével. Üveges Frank azonban mind a négy személynek segítségére sietett, mert közbelépése nélkül komoly tragédiával végződött volna az úszás és a mentési kísérlet. De a bátor magyar férfi közbelépésésével mind a négy veszélybe került személyt megmentették. Üveges Frank húzta ki mindegyiket a vízből. A Fort Myers-i napilap kéthasábos cikkben számolt be a bátor magyar ember többszörös életmentéséről. Mi is büzskén írjuk meg ezt a beszámolót ifj. Üveges Ferencről. Szülei, ids. Üveges Ferenc és felesége köztiszteletben álló tagjai a loraini magyarságnak. Kopasz István és neje aranylakodalma Kopasz István és felesége (1669 E. 32-ik utca) bolodg, és szép családdal megáldott házasságuk ötvenedik évfordulóját ünnepelte. A magyar, és főképpen református egyházi munkában elöljáró, aktiv, köztiszteletben álló házaspár 1919. december 27-én kötött házasságot Magyarországon. Amerikába együtt jöttek ki és megérkezésük óta is Lorainben élnek. Házasságukat Isten négy gyermekkel áldotta meg. Két leányuk — Mrs. Ted Szabó és Mrs. James Bruce — Elyriában, harmadik leányuk, Mrs. Richard Raher pedig Lorainben él. Fiuk, ifj. Kopasz István tanár és családjával Golor^yjoban lakik. -Kopasz Istvánék életük legszebb élményének tartják, amikor messze élő fiukat és unokáikat meglátogathatják, de a közelben lakó leányaikkal is szép, meleg családi kapcsolatot tartanak fenn, gyakori szeretetteljes látogatásokkal. Kopasz István Lorainben 36 éven keresztül a helyi vasgyár alkalmazottja volt. 1961-ben vonult megérdemelt nyugdíjba. Azóta szabadidejében feleségével együtt egyházi és egyleti munka mellett kertészkedéssel tölti idejét. Kopasz Istvánná családja gondozását tartja legfőbb feladatának s egyházának munkájában is részt vesz. Az aranylakodalom alkalmából az idős házaspár tiszteletére családi vacsorát rendeztek gyermekei s rokonai Avonban, a Miller’s Country Place vendéglőben. Kopasz Istvánéknak tizennégy unokájuk és két dédunokájuk van. Magyarságunk nevében mi is szeretettel gratulálunk az ünneplő idős házaspárnak. A LORAINI MAGY. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: NT. DR. TÓTH KÁLMÁN Serdülő Ifjúsági Körünk december 20.-án este 7 órakor tartja karácsonyi partyját, dec. 21-én — vasárnap, a két istentisztelet között — süteményvásárát, u. a. délután pedig ikántálni megy. Ó-év estéjén 7 órai kezdettel közös hálaadó istentiszteletet tartunk, mindkét nyelven. Ne menjen le az esztendő napja felettünk anélkül, hogy hálát adjunk Istennek az év folyamán velünk közölt áldásaiért. Újév napján kezdjük az uj esztendőt Isten nevének segitségülhivásával. Délelőtt 10 órakor tartunk kétnyelvű, közös istentiszteletet. Uj presbitereink: Csik István, Kayatin Lajos, Litkovitz György, Oláh István, Oláh István, Pongrácz Gyula, Szető József, Porkoláb Alfréd, Solka György, Ábel Sándor, Papp Sándor és Indre Lajos. Szeretettel hívjuk a keresztyén testvéreket karácsonyi istentiszteleteinkre, melyeket a következő renddel tartunk: Adventi úrvacsora vasárnap, dec. 21-én este 7:30-kor. Karácsonyi kantáta: dec. 24-én, karácsony-estén 7:30 órakor. Karácsonyi istentisztelet és urvacsoraosztás dec. 25-én délelőtt 9 órakor. Ünnepzáró karácsonyi istentisztelet: dec. 26-án délelőtt 10 órakor. Kereszteltük dec. 7-én, vasárnap angol istentiszteletünkön Rosario Evilio és felesége, szül. Senters Sonja leánykáját: Stacy Marie-t. Isten áldását kívánjuk a családra. Kórházban vannak; Ásik József (St. Joseph), Délceg Lajos, Kish Sándomé (Community), McCaslin Jeffrey és ifj. Molnár Benjáminná. — Sőnyi Pál fiatal barátunk állapotában (VA. Cleveland) kevés változás van. Kis gyermekeik születése alkalmával gratulálunk Brányi Lászlóéknak, ifj. Rusin Andráséknak, Smith Bruceéknak, valamint a boldog nagyszülőknek. Özv. Balázsi Mózesné és Görbics György nemrég tartották eljegyzésüket, amihez szívből gratulálunk. Házassági évfordulók: Kopasz Istvánék e hetekben ünnepük házasságuk 50-ik évfordulóját. Múlt vasárnap örömmel láttuk egész kiterjedt családjukat velük együtt a templomban. — Martin Pálék 25 éves házassági évfordulójukat ünnepelték. Isten áldása kisérje mindkét családot, amint hálás szívvel ünnepelnek. AZ ELYRIAI MAGY. REF. EGYHÁZ HÍREI NT. BACSÓ BÉLA lelkész Közli: Mí*J your holiday season be filled to overflowing with happy hours and good friends. ÖRÖMTELJES, BOLDOG KARÁCSONYT KÍVÁNUNK A LORAINI ÉS KÖRNYÉKBELI MAGYARSÁGNAK! Vasárnap, december 21-én, Advent negyedik vasárnapján, reggel 9:30 órakor angol istentisztelet és vasárnapi iskola; 10:45 órakor magyar istentisztelet. Prédikáció tárgya “Immánuel: Velünk az Isten!” Jöjjünk, készüljünk mindnyájan karácsony szent ünnepéhez és az Úrvacsora Sákramentumához! Vasárnap este 6 órai kezdettel tartjuk vasárnapiiskolás gyermekeink karácsonyi programját nagytermünkben. Jöjjünk, örvendjünk gyermekeinkkel együtt. Hétfőn este — dec. 22-én — 7 órakor karácsonyi zenei estét tartunk templomunkban; orgonistánk, — Mrs. James Gainer — karácsonyi orgonaszámokat játszik, mig a gyülekezet karácsonyi énekeket énekel. Jöjjünk el mindnyájan! Szerdán — dec. 24-én — karácsony szent estéjén 7:00 órakor angol karácsonyi esti istentisztelet és urvacsoraosztás. Prédikáció: “A legszentebb éj.” Csütörtökön — dec. 25-én, karácsony első napján — reggel 9 órakor angol ünnepi istentisztelet, urvacsoraosztás; 10:45-kor magyar ünnepi istentisztelet, urvacsoraosztás. Prédikáció tárgya: “A karácsony öröm-üzenete.” Jöjjünk mindnyájan Isten házába! Ünnepeljünk Istennek tetsző szent ünnepet s részesüljünk az Úrvacsora sákramentumában! Pénteken — dec. 26-án — karácsony második napján, reggel 9:30 órakor magyar ünnepzáró istentisztelet. Prédikáció: “Láttuk az ö dicsőségét !” Péntek délelőtt 11 órakor esküsznek örök hűséget egymásnak templomunkban Kenneth T. Bakos ifjú katona testvérünk és Joan M. Kopronica. Isten vezérelje őket házasságuk boldog napjához. Vasárnap — dec. 28-án az év utolsó vasárnapján__reggel 9:30 órakor angol istentisztelet és vasárnapi iskola; 10:45 órakor magyar istentisztelet. Prédikáció tárgya: “Az esztendő maradandó értékei.” Ó-év estéjén, szerdán, december 31-én 7 órakor magyar évzáró istentisztelet. Újév reggelén, csütörtökön, 1970 január 1-én, 10 órakor magyar évkezdő istentisztelet. Prédikáció: “Az élő reménység.” Halálozás-temetés: Dec. lián temettük templomunkból néhai özv. Kasper Emilné nőtestvérünket, aki dec. 8-án halálozott el 77 éves korában. Nyugodjon békében. Szerettei találjanak vigasztalást és megnyugvást Istentől. Kellemes Karácsonyt és boldog Újévet kíván kívánunk az összmagyarságnak! Lorain Flower Shop 1105 W. 21st St. Lorain, O. Phone: 245-3505 Kellemes karácsonyt és boldog újévet kíván az összmagyarságnak ; MR. ÉS MRS. HAROLD STEINER, a Greenwood Inn tulajdonosai. 1782 E. 28 St. Ph.: 277-8110 KELLEMES KARÁCSONYT ÉS BOLDOG, ÁLDÁSOS UJESZTENDŐT az összmagyarságnak! Mayor WOODROW W. MATHNA Frank Katrick Clerk of Municipal Court Antone Újhelyi City Auditor Frank J. Gall Council Clerk Chester Campbell Service Director Joseph G. Grunda Treasurer-Elect James Kokinda 6th Ward Councilman KELLEMES KARÁCSONYT I — és — I BOLDOG ÚJÉVET KIVÁNUN1 MINDENKINEK! I SHEFFIELD TOWNSHIP HIVATALNOKAI: I George Kokinda Eugene Balogh Clerk Trustee \ Charles Chonko Louis Monos Trustee Trustee