Lorain és Vidéke, 1965 (52. évfolyam, 42-49. szám)

1965-12-17 / 49. szám

1965. DECEMBER 24. LORAIN ÉS VIDÉKE — LORAIN & VICINITY 3 OLDAL A LORAINI MAGY. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: BODOR DÁNIEL, társ-lelkész Békesség és jóakarat.” — Ez volt az első karácsony üzenete a bethlehemi pászto­rokon keresztül az egész vi­lágnak. Ezt az üzenetet akar­juk visszhangozni most is. A jó Isten cselekedje, hogy az emberek valóban megért­sék a Teremtő atyai jóindu­latát és adjanak szivükben helyet a jóakaratnak. Tűnjék el ilyenkor minden harag, minden visszavonás, hogy az a bethlehemi gyermek talál­jon meleg otthonra szivünk­ben. Egyházunk nevében ál-CHRISTMAS Greetings Boldog és kellemes karácsonyt kívánunk magyar barátainknak! GEORGE MAY FORD 1530 Kansas Ave., Lorain, 0. Phone: AT. 8-0251 Áldott karácsonyt és boldog újévet kívánunk barátainknak és általában az összmagyarságnak! Michaels Studio & Camera Center 657 Broadway Lorain, O. Phone: BR. 4-1468 dott karácsonyt ki v á n u n k minden testvérünknek. Itt is felhívjuk a figyel­met a karácsony esti alka­lomra. A magyar nyelvű bűnbánati áhitat 7:15-kor kezdődik s utána mindjárt az angol nyelvű áhitat, melynek keretében az ének­kar előadja karácsonyi prog­ramját. Azért is kezdjük 7:15-kor, mert szeretnénk, ha a magyar gyülekezet tagjai is bennmaradnának, hiszen fél 9-re már készen leszünk és igy marad idő bőven a házi ünnepélyekre. Dec. 25-én az ünnepi isten­tiszteletek 9 és 10:30 órakor kezdődnek. Reméljük, senki sem marad el ez áldott al­kalmakról. Egyházunk ő s i szokásához ragaszkodva, az u r a s z t a lát megtérítjük és hívjuk és várjuk testvérein­ket a Megváltó hívásával: “Jöjjetek én hozzám mind­nyájan.” Az urasztali jegyek megváltására eddig a követ­kezők adományoztak: Shivák János és neje, Iván Dániel és Gede István és neje. Az urasztalra való kenye­ret most is id. Tóbiás Fe­­rencné készítette és adomá­nyozta. Fogadják mindnyá­jan hálás köszönetünket. K ö s z ö n e tét mondunk a testületek ünnepi adományai­ért is. A Ref. Nőegylet 700 dollárt és cukorkákra 15 dol-Kellemes karácsonyt és boldog újévet kívánunk az összmagyarságnak! HAGEMAN SHOE 387 Broadway CH. 4-2124 StS!553agSSag5SSg5JSgiSg55ag(3ag55S355^Sg5S «S5!S53!5äJKt5Sa5a«S3!5Ä3ag!SBa5S^SaiS3aS5? wish you cheer. Kellemes karácsonyt és boldog uj évet kívánunk magyar barátainknak! GARGUS GARAGE ÁLTALÁNOS AUTÓJAVÍTÁS GARGUS ISTVÁN, tulajdonos 1965 N. Ridge Rd., Stop 7 Phone: BR. 7-6171 gtsas«5ssgtsg538g53a^»fií5a5558^sag53!g{3a lárt, a Ref. Betegsegélyző Egylet 100 dollárt, a Loraini Magyar Egyházak és Egyle­tek Nagy bizottsága 75 dol­lárt s cukorkákra 25 dollárt, a Serény Mártha Kör 100 dollárt és cukorkákra 15 dol­lárt adományozott. Az ég ju­talmazza meg a jótétemé­nyeket. Keresztelések. Karácsony­kor __érthető okok miatt — nem szoktunk kereszteléseket végezni. Most kivételes hely­zet van Az egyik kis gyer­meket Californiából hozták haza szülei ez alkalomra és kívánságuk az volt, hogy ^Holiday Greetings We wish you a Happy and Holy Christmas -1965 Kellemes karácsonyt és boldog újévet kívánok az összmagyarságnak! A. PORKOLÁB BIZTOSÍTÁSI IRODÁJA 517 E. 28th St. Lorain, 0. Phone: BR. 4-2239 őszinte szívvel kíván kellemes Karácsonyt és egy boldogabb Ujesztendőt magyar barátainak The HOME DAIRY Co. Visit Northern Ohio’s Finest Dairy HOMAID ICE CREAM DAIRY BAR 204 E. 34th St, Lorain, a Phone: CH. 4-1252 TO ALL Kellemes karácsonyi ünnepeket kíván magyar üzletfeleinek a TONY’S FOOD FAIR Mr. & Mrs. A. Herrmann, túl. 2908 Pearl Ave. Lorain,0. BR. 7-8272 Nt. Szabó Jenő keresztelje meg, ezért teszünk kivételt. Keresztelni fogja Mr. Donald Smith és neje, született Mol­nár Susan kisfiát, s Mr. Wil­liam Kántor és neje, szüle­tett Pénzes Mártii a kisleá­nyát. Jó Istenünk gondviselésé­be ajánljuk mindnyájukat. Az idén karácsony másod­napja vasárnapra esik, tehát a szokásos templomi szolgá­latokat a megszokott időben — 9:30 és 11 órakor, — tart­juk. Ismét szomorúságra hívott egy családunkat Isten. Hosz­­szu betegség, szenvedés után hétfőn reggel meghalt özv. Szűcs Józsefné. Szerdán dél­után temettük templomunk­ból. A temetésen Nt. Daró­­czy Mátyás szolgált megért­hető okok miatt. Elköltözött gyermekének adjon a meny­­nyei Atya csendes siri álmot, szeretteinek pedig vigaszta­lást. Hadd kívánjunk itt gyüle­kezetünk nevében boldog ka­rácsonyt és újévet a Lorain és Vidéke szerkesztőinek és munkásainak is. Mi még sze­rencsések vagyunk, mert van helyi lapunk. A jó Isten tart­sa meg őket még sokáig. AZ ELYRIAI MAGY. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: NT. BACSÓ BÉLA, lelkész Karácsony szent estéjén, péntek este, dec. 24-én, 6:45 órakor Magyar Karácsony Esti Istentisztelet, 7:30 óra­kor Angol Karácsony Esti Istentisztelet, melyen énekel Leány Énekkarunk és Aba­­házi Dennis. Ezen a Kará­csony Esti Istentiszteletün­kön is kiszolgáltatjuk az Űr­­vacsora Sákramentumát azon testvéreink számára, akik Karácsony első napjának reg­gelén nem tudnának eljönni. Prédikáció tárgya: “Gyer­mek születik nekünk.’’ Karácsony első napján, — szombaton, december 25-én, — reggel 9 órakor Angol Ünnepi Istentisztelet, Úrva­csora-osztással ; 10:45 óra­kor Magyar Ünnepi Istentisz­telet, Úrvacsora-osztással. Prédikáció tárgya: “A Bé­kesség Fejedelme.” Gyülekezetünk tagjait sze­retettel hívjuk Isten házába és az Úrvacsora Sákramen­­tumában való részesülésre! Ünnepeljünk Istennek tetsző szent ünnepet az ö templo­mában! Egyesüljünk Krisz­tussal, as ö SZgflt asztalánál! Karácsony második nap­ján — vasárnap, dec. 26.-án, — reggel 9:30 órakor Angol Istentisztelet, keresztelés és Vasárnapi Iskola; 10:45 óra­kor Magyar Istentisztelet. Prédikáció tárgya: “örvend­jen a Világ! Megjött az Ur!” Kedd este__dec. 28.-án — Women’s Guildünk tagjai f é r j e i k kel együtt “társas összejövetelt” tartanak nagy­termünkben. Ó Év Estéjén — december 31-én, — 7 órakor Magyar Évzáró Istentisztelet. Uj Év Első Napján — 1966 január 1.-én, — 10:00 órakor Magyar Évkezdő Is­tentisztelet. Vasárnapi Iskolánk gyer­mekeinek karácsonyi prog­ramja kedves és örvendetes volt. Gyermekeinkkel a szü­lők, nagyszülők és vendégek nagy számban jelentek meg. A programot a lelkész, Bara Aladár, Vasárnapi Iskolánk igazgatója és a tanítók ve­zették le. Gyermekeink szé­pen énekeltek, verseltek, és ügyesen mutatták be kará­csonyi szinjátékukat. A prog­ram végén megjelent Santa Claus is és ajándékot hozott a tanulóknak, a tanítóknak s a lelkésznek. Ifj. Szanyi Lajos és Tóth János gondnokok üdvözölték a vendégeket. Végül Vasár­napi Iskolánk megvendégel­te a jelenlévőket. A szép karácsonyfákat a templomba, a Vasárnapi Is­kolába és a paróchiána Pandi Gyula és neje testvéreink ajándékozták. Let us renew the glory of the Holy time. BOLDOG KARÁCSONYT kívánunk üzletfeleinknek és magyar barátainknak. WILMS THE FLORISTS 1065 North Ridge Road Phone CE. 3-6154 We Specialize In Distinctive Floral Arrangements Dorcas Guildünk a temp­lomba “poinsettia” palántá­kat s beteg és agg egyház­tagjainknak virág- és gyü­mölcs ajándékot adott. Kö­szönet érte! your car every 1,000 Miles Gazolin és olaj. Megbízható kiszol­gálás. Szakképzett autózsirozás. Autógumik, battériák s egyéb fel­szerelések. KISKA OIL C0. SINCLAIR SERVICE STATION. KISKA JÁNOS, tulajdonos 1375 E. 28th St. Lorain, O. Telefon: BR. 7-4495 A SZAPPANOS MAGYAR RÁDIÓ PROGRAM a clevelandi WDOK-FM 102.1 hullámhosszon hallható minden VASÁRNAP 1 ÓRÁTÓL 2:30-IG A Szappanos Magyar Rádió Program telefonszáma: LO. 1-5524 A karácsonyi ünnepekre vásárolja be nálunk FRISS HENTESÁRU szükségletét. Biztosítjuk, hogy meg lesz elégedve úgy a frissen vágott marha, birka és sertéshús-félékkel, mint füstölt különlegességeinkkel. FRISS ÉS FÜSTÖLT KOLBÁSZ, MÁJAS ÉS VÉRES HURKA, PAPRIKÁS SZALONNA, ÓHAZAI DISZNÓSAJT minden időben kapható! Kellemes karácsonyt és boldog uj évet kívánunk mindenkinek! STEVE’S MARKET KOCSÁN ISTVÁN ÉS NEJE, tulajdonosok 3000 Vine Avenue Phone BRoadway 7-7408 GR0GER TRAVEL BUREAU IKKA - TUZEX hivatalos képviselete KARÁCSONYI CSOMAGKÜLDÉS. REPÜLŐ-, ÉS HAJÓJEGYEK 1966 évi hajóutazásra már most foglaljon helyet! TÁRSASUTAZÁSOK MAGYARORSZÁGRA, CSEHSZLOVÁKIÁBA ERDÉLYBE ÉS KÁRPÁTALJÁRA. Hozassa ki óhazai rokonait amerikai látogatásra, vagy állandó letelepedésre. 152 THE OLD ARCADE, CLEVELAND, OHIO 44114 TELEFON: 621-6036 Szépitse meg szerettei karácsonyát! CSATLAKOZZÉK CHRISTMAS CLUBUNKHOZ! A mi CHRISTMAS CLUB-tagjainkat nem terheli a januári számlák gond­ja. ők csekket kaptak bankunktól. A Christmas Club-csekkek könnyűvé és kellemessé teszik a karácsonyi vásárlást. Csatlakozzon ön is az uj Christmas Clubunkhoz, amely most van megalakulóban.

Next

/
Thumbnails
Contents