Lorain és Vidéke, 1962 (49. évfolyam, 10-52. szám)

1962-04-13 / 15. szám

1962. ÁPRILIS 13. LORAIN ÍS VIDÉKE — LORAIN & VICINITY 3 OLDAL ÓRA ÉS ÉKSZERVÁSÁRLÁS BIZALOM DOLGA E. K. Smith garantálja eladott áruit. Ha órát akar a legolcsóbbtól a legfinomabb minőségig, vagy pedig ékszereket, jegy­gyűrűket, vagy bármilyen hasonló árut, forduljon bizalommal Lorain legrégibb magyar ékszerészéhez. 1928 óta szolgálja Lorain és környéke magyarságát. E. K. SMITH, Jeweler 2817 Pearl Ave. BR. 7-8268 Lorain, Ohio ■ » ■ 11 »-¥■¥ * M '****"** **"* ** ** ***** *'******J^?^***‘^‘V*/V“m/X/X--REGÉNY - " A FÁKLYA i* Irta: MÓRICZ ZSIGMOND , Ho______________________________________ VVWWWWWVYVVWWVVWVWVVWVVWv^WVWvwwv\ ■AAAAAAAAAAAAÁA/\AAAAAAAAAAaAAAaAAAAí^/^,>AAAAAAaÁAaA^ A biztosítások között is NAGY KÜLÖNBSÉG VAN! 517 E. 28th St. Lorain, 0 CH. 4-2239 Egyedül ÖNT kívánjuk szolgálni. Autó-, tűz- és életbiztosítás. Háztulajdonosoknak való biztosítás. TAVASZI ES NYÁRI FÜGGÖNYÖKET PÁRATLANUL OLCSÓ ÁRON ÁRUSÍTUNK KI! Gyönyörű dacron és más értékes anyagok. Moshatók, vasalást nem igényelnek. Gyönyörű habfehér fodros függönyeink ára: 63 INCS HOSSZÚSÁGBAN ........................$5.95 45 INCS HOSSZÚSÁGBAN .........................$4.95 36 INCS HOSSZÚSÁGBAN ...:...................$4.95 ÖSSZEKÖTŐ SZÁRNYAK ÁRA ....................$1.69 Megérkeztek a legszebb húsvéti női ruhák és többi di­vatos cikkeink.Tetesse félre már most, amit husvétra vásárolni szándékozik! HUSVÉTRA VÁSÁROLJON SONKÁT ÉS KOLBÁSZT NÁLUNK ! FRISS LEKVÁR ÉS MÁK KAPHATÓ! Ne kockáztassa az ünnepi lakoma sikerét. Nálunk biz­tosan finom árut kap. Ren­delését pontosan házhoz szállítjuk. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK MAGYAR ÜZLETFELEINKNEK! STEVE’S MARKET 3000 Vine Avenue Phone: BR. 7-3465 Mért, hát mért éltek . . . vagytok teremtve . . . Mért, mi mindnyájan, mért nem ha­lunk meg! . . . Mért nem hűl ki a föld, hogy kihűljön rajta ez a nem . . . Minden állatok, férgek és élők között a leg­alacsonyabb s legalacsonyabb és legfélelmetesebb: ez a ket­tős arcú lény: az ember . . Az ember: az egész emberi nem, ami csak van, egy fél köbkilométer kockában elfér óh, szüreteljen le a halál és préselje ki belőle a lélek múltját . . . Oh, ha most egy kívánsá­gom, ha most teljesülne: csak ez: Semmisüljetek meg! . . Gyűljön ki a Mindenség és ég­jen és vesszen és tűnjön el az ember . . . A szeme odameredt a vö­rösségre s a füle már hallot­ta a felvágó ordítást, ott tá­volabb az udvar másik végé­ben lángok csaptak ki, égett a nagy csűr, amely a parasz­tok táncterme volt . . . Dermedten állott és nézett, csak nézett és nem birt kiál­tani a rémülettől, csak állott s a lába gyökeret vert s csak nézte reszketve a rémületet, a nagy csűr tetején lángok csaptak ki, az eresz alatt jöt­tek ki a lángok s ő csak bá­mult és állott és nem merte ki sem gondolni, rémület, mi van, hogy mekkora szeren­csétlenség, óh, iszonyú rém­ség. Az éjszaka sötét volt, csil­lagos sötét, de már világos van és orditás mindenfelé, hogy tűz van, tűz van és fut­nak a táncosok fehér ruhá­ban a csűr felé és borzalom, a nádtetőn tüzek futkosnak, mint apró tüzmacskák futnak ki a nádbunda alól és valami orditás, valami nem emberi, irtózatos és rettentő kegyet­len és irtóztató, fordítsd el a szemed és úgy nézz rá meg­dermedve, ez lázálom, ólom­sulyok, elfordulni nem lehet. — Hétszázan vannak oda­­be! __ Vizet, vizet, vizet! — Segítség! — Nyissátok ki a kaput! — s bentről az az üvöltés, mint­ha egy hang, egy tüdő, egy ezerfejü szörnyeteg másvilá-SZÜKSÉGTELEN, HOGY TAKARÉKBAN ELHELYEZETT PÉNZÉT EGY TELJES ÉVRE LEKÖSSE! Bankunknál elhelyezett pénze kamatot hoz, melyet minden hat hónapban betétjéhez számítunk és igy a kamat is kamatozik. gi ordítása volna s itt fut a kurátor, nem ismer embert, Istent, fut neki a tűzesőnek s felkapaszkodik a lángoló csür­­kapura, mit akar Istenem, ak­kor csak a kapu, mint egy fal ledül, kidül, rászakad, alatta az ember, úristen, Isten, szá­zan a kapun, nagy embertö­meg és egy pillanat alatt fel­nő, hegy lesz, Isten, Isten, mint egy ordító, égő máglya, egy irtóztató gomoly, emberi boglya s aki lent is, ég, aki fent is, ég, nagy ég! Egy sor­ra a másik, harmadik, száza­dik fel a kapunyilás tetejéig s ő felemeli két karját, száját kitátja s néz és ordítani sem bir, a tüdeje lefojtva, lélek­­zeni sem bir, atyaisten, nagy­isten, Isten! Körben emberek, urak, nők, táncosok, mind körbe, bámul és remeg és a hegy ordít, üvölt a hegy, a hegyek megbődültek. És em­berek szaladnak neki az üvöl­tő tömegnek s tépik, cibálják, húzzák a kazalt, kettészakít­ják, darabokba jön ki ember, a láng, egyre nagyobb a hegy, s már egy lángban ég a csűr, egy magas, lobogó, egyenes áldozati láng, föl, föl az ég­nek, Istennek tetsző áldozati láng, óh rettenetes, segítség, irgalom, élet. Ezt te kívántad. Betelt, át­kozott, ezt te kívántad, ez a te dolgod. Égj bele magad! S megindul, rohan, mintha súlya nem volna a lábának, csak lebeg s ottvan és mel­lette egy égő legény zuhan le a magasból, magasan lobog a láng a feltartott karjain. “Sarkadra való vagyok” ki­áltja, lezuhan, elhallgat, ha­lott. Egy láng utánavonit és üvölt: Megégett a zsir! . . . UUU ... Az emberzsir láng­gal ég, bűz és irtóztató. Té­pik a boglyát, ahol érik, a bí­ró vonit “feleségem!”, már fogja a karját, letapodják, odavan. S ő is ragad, egy kart, belekapaszkodik egy tá­­togó polipba és huzza, huzza, hanyatesik, letérdel. Egy le­gény esik rá, égett arccal vi­gyorog, fel akar állani, nem paszkodott, ennek semmi ba­­bir, a lábába egy gyerek ka­ja, szepegve áll odább, isz­­kol, mint egy eb, ép bőrét vi­szi. — Szerelmes Isten, szerel­mes Isten, . . . szerelmes Is­­teneeeem! — Miklós! sikolt ja Mar­git és ő futva, engedelmesen, a szerelmes szív isteni enge­delmességével pattan vissza. Abban a pillanatban tüzcsóva röpül körülötte és nád és tűz omlik felülről, s mint disznó­­perzselés sistereg az emberi zsir. 0 csak vizet kap, amit dézsaszám öntenek a tüzbe s átázva tűz előtt, reszketve hi­deg szélben, ami vadul csap bele a parázsba és magasan fölsepri a levegőbe, repíti a csóvát a szalmafedelü házak felett. A lány összekulcsolt kézzel áll és remeg, a pap kitárja karját, hogy átölelje őt, a lány szemérme korlátot vet és ó kitárt karjait a tűz fe­lé fordítja, mint egy kővé vált próféta néz a máglya fe­lé, két karját magasra emeli, egy égő lány szökik ki a lán­gokból, hozzárohan, karjába veti magát, mintha ezek a ka­rok várnák, hörög s ott hal meg a karjain, irtóztató, a földre letenni, irtóztató. — Gyehenna, halálbál, gye­henna, pokol. És ezt te kívántad, te küld­­ted igy halálra az embert: ez hát a megváltás, ez a halál! . . . Oh, ember, őrült . . . ha­lál .. . Ököllel vágja homlokon ma­gát, akkor újra hallja a si­koltást: Miklós! S most már nem tilos, átöleli a lányt, aki ájultan omlik reá. Az első ölelés, az első csók a világ szeme előtt. De ki látja, ki törődik vele. Egész éjjel fenn volt az át­ázott ruhában, ideje sem volt magára gondolni. S hogy Margit szerelmes reszketéssel kellett, hogy elváljon tőle, HA BIZTOSÍTÁSRA VAN SZÜKSÉGE, FORDULJON Gulberison - Macgrepr Általános biztosító intézetéhez 1939 Broadway CHerry 5-6891 A magyar ízlésnek megfelelő péksüteményeket 8 fehér kenyeret vásárolhatja az East Shore Bakery üzletében. SÓSKIFLI, VAJASKIFLI, BRIOS, MÁKOS és 5 fajta FÁNK. Kapható még: ALMÁS és TÚRÓS LEPÉNY, TÚRÓS TÁSKA. — MARCIPÁN. “Vienna Bread” — a magyaros izü fehér kenyér, — specialitásunk. 824 E. Erie Ave. — Lorain. Telefon: AT. 8-3767 Büszke lesz otthonára ha konyháját, vagy fürdőszobáját plasztikkal disziti. Fal és padló bontására alkalmas plasztik és gumialapu anyagok bő választéka raktáron. Vásárolja az anyagot nálunk s végezze el a munkát sze­mélyesen, vagy — kívánságára és teljes megelégedést szavatolva — mi végezzük el szakszerűen. Díjmentes árajánlatot adunk. Telefon: CH. 5-6232 LORAIN FLOOR COVERING 2757 Broadway Lorain, Ohio MOLNÁR AUTÓJAVÍTÓ műhely Teljes karosszéria és sárhányó SPECIALITÁSUNK javítás. összeütközésben megrongált autók kijavítása. Autóját ujrafeatjük, vagy a kopott festést kijavítjuk. MAGYARUL IS BESZÉLÜNK! 911 Reid Ave., Lorain, Ohio Telefon: CH. 6-4434 SUKEL WARM AIR HEATING 306 7th St. CH. 5-5254 Javítási éa szabályozó részeken árengedményt adunk. Uj fumace-eket szerelünk, régieket javítunk éa tisztítunk. INGYEN ÁRLEJTÉS MINDEN MUNKÁRA! építkezéshez való ANYAGOK haanzálatra kész, megkevert beton és az építkezéshez szükséges egyéb anyagok minden fajtája kapható! MAGYARUL IS BESZÉLÜNK (Molnár Eraó) The Lorain Ready-Mixed Concrete and Builders Supply, Inc. 120 Oberlin Ave. CH. 4-2271 DeLUCA & SONS BAKERY Biztosítjuk vevőinket, tortáink a legkényesebb igényeket is kielégitik! “A DeLuca-féle kenyérrel még a vajnak is jobb ize van!” 226 8th Street Lorain Piazza CH. 4-5444 AV. 6-5623 BÚTORJAVÍTÁS! Szakszerű bútorjavítást vállalok. Régi bútorait megjavítom a telje­sen újjá festem, kárpitozom. Ingyen árajánlat. Hívásra ház­hoz is kimegyek. DOBO IMRE 1977 E. 3lst St. Lorain, O. Telefon: BR. 7-4116 nem volt többé, aki reá gon­dolt volna. A szemében ott­maradt az eltávozó kocsi képe, rajta a fehér lány sötétbe bó­­nyálva, aztán gépiesen, már mint munkát végezte az imád­kozást, imagép lett, vigaszta­lás, részvétontó, az isteni do­log közlését prédikáló pap. (Folytatása következik.) Bármilyen biztosításra van szüksége, KERESSE FEL INSURANCE AGENCY ÁROS BÉLA irodáját. Újfajta autóbiztosítás, családiházak tulajdonosai részére kombinált biztosítás, egészen 40%-ig menő pénzmegtakarítással! 2325 E. 33-ik utca BR. 7-6248 THE LORAIN NATIONAL BANK Nagyobb vásárlásai előtt vegye igénybe RÉSZLETFIZETÉSI KÖLCSÖNÜNKET. Harmincnyolc emberre volna szüség ottho­nában elvégezni azt a munkát, melyet a vil­lany végez. És ezek a “villany izom-emberek” sohasem fáradnak ki. Készen állnak Önt szolgálni a nap 24 órájában. Otthona minden részében a “villany-szolgák” azon munkálkodnak, hogy könnyebhé és ké­nyelmesebbé tegyék életét . . . főznek, taka­rítanak, világítanak és szórakoztatnak is. És az átlag fogyasztó csak pár centet fizet na­ponta ezért a szolgálatért . . . ami háztar­tási költségvetésében a legnagyobb olcsóság.

Next

/
Thumbnails
Contents