Lorain és Vidéke, 1961 (48. évfolyam, 3-52. szám)

1961-12-22 / 51. szám

1961. DECEMBER 22. LOKAIN ÉS VIDÉKELOEAÍM & VICINITY 11 OLDAL fnrnnrnrnmrnmxxnxxmmxxxxxxmm:­­Bfj- KEGEN Y -£u. A FAKLYA Irta: MÓRICZ ZSIGMOND A fia kimeresztette a sze­mét, ijedten nézett az anyjá­ra, mért tört ki oly rendkívül kevesen: mit? valaki meg­bántotta? Valami nem tetszik neki? Valahogy ő dúlta fel ön­kénytelen a lelkét? . . • Gya­nakszik? Eltilt? . . . Az anya arcéle kipirult, sö­tét szemei elfordultak, égtek és könnyesek voltak s amint ott ált kissé púposán, kissé szilaj ul összekuporodva, mint egy ugrásra kész vad lény, ebben a pillanatban valahogy minden egyébnek látszott a fia előtt, csak szentnek, ön­feláldozónak és mártírnak nem . . . De nem tűnődött soká, mintha csak keztyüt dobtak volna eléje, ugyanevvel a szi­laj Sággal vágott vissza azon­nal s az ő hangjában éppen­­ugy ott volt a nyers és kímé­letlen támadás, mint az anyja fogadkozásában: — Én tudnék édesanyának mutatni egy lányt . . . , aki méltó volna . . . arra, hogy édesanyának megérdemelje a tiszteletét. S amint mondta, már tud­ta, hogy ezzel a szóval szakí­tott az anyjával. Tudta, ezzel kimondta, hogy köztük min­dennek vége. S még maka­­csabb lett. A mellében lükte­tett a vér és szigorú maradt. Oly hidegen dobta ki az anyját a leikéből, mint egy homokzsákot. Összecsikoritotta a fogát s égett a homloka, merev lett és hideg, fagyos, rettenetes fa­gyosan feküdt ott magának. . . . & el volt feledve az any­jának minden jósága és min­den szeretete, el -minden szen­vedése és fájdalma, minden tűrése és kínja és jósága, — minden. Az anya borzasztóan meg­rémülve riadt fel, benne forrt valami, igaz, de csak egész általánosságban, csak úgy ön­kénytelen, nem is álmodta, hogy a fia, hogy az már, hogy már annak vége: inkább a ke­serűség, hogy konoksága -mi­att egyedül kellett maradnia az éjjel, holott -ő is mulatha­tott volna a többiekkel vala­hol . . . Soha életében nem volt alkalma mulatni s most itt a kedvező pillanat: régi igazság, hogy nincs jobb dol­ga, mint a házasodó fiú öz­vegy -mamájának, óh, annak igen a kedvében járnak az asszonyok, a lányos anyák s ő ezt is -elszalasztja . . . Bez­zeg az ő anyja, akinek az e­­gész -élete tele volt mégis örömmel, az kiélvezte azt is, hogy küldözgették neki a dok­toráé, köz jegy zőn-é a tortákat . . . hogy jöttek hozzá, mulat­tatták, cipelték, vidították: mig csak meg nem házasodott a legkisebb tanár fia . . . Ő a saját természetét szidta mikor kitört: hogy mért nem elég az ő szentsége, a szűzi­essége arra, hogy az emberek úgy csodálják, mint -egy is­tent . . . Mért kell neki men­nél ártatlanabb s szentebb, annál jobban magára marad­ni, már a fiától is elszakasz­­tottan ... E óh, Jézus, már talán meg is történt . .. Ta­lán már el végeztetett: talán már választott is a fiú . . . s kit . . . óh, halál ... Sokáig szinte megdermedve nézett a fia merev, fagyos és oly ellenséges arcára, egyszer sem pillantott rá a gyermek . . . Elnéz mereven föl, maga elé . . . akkor hát mégis, hisz akkor vége mindennek . . . Össz-e-borzadt. S őt itt ül az ágya szélén, a jó -kis fiához jött egy kis vigasztalásért, egy kis megenyhülésért, — a Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván az összmagyarságnak a GARLAND FUNERAL HOME Phone: YU 8-4124 851 Park Avenue Amherst, Ohio BÉKÉS, BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPET ÉS SIKERDUS UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK A LAP OLVASÓINAK! m&ti W A Magyar Református Betegsegélyző Egylet kebelében működő FEDERAL CREDIT UNION Lorain, Ohio fUlllllQIIIIHIIIIIIDIIIIIIIIiniDlllllllllllltlllllllllllllllllllllllllliailllllllllllQIlllllllMIIDIIIIIIIIIlMDIlilllllllllDMMIIIIIIIIOIIIIIIIIIIIinill^ KELLEMES KARÁCSONYT | / ^ | 1 BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK I I MINDENKINEK ! I RHAPSODY CAFÉ I BALÁZSI MÓZES ÉS NEJE, tulajdonosok BALÁZSI ELEMÉR, Manager | 1708 East 28th Street BR. 7-4556 | | ü ^iii!aiiii!iiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiiiai!iiiiiiiiiiQiiiiiiiiiiiiaiiiii!iiiiiiaiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDiiiii!iiiiiiQiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiaiiini||^ maga szülte kedves férfiéhoz, akitől minden jót és jóságot és felolvadást várt . . . S nem kapott ettől sem, semmit, so­ha . . . Akkor igen, addig mig kicsiny fiú volt: az ő fia . . Csöndes téli estéken, össze­bújva az öreg papi ház ki­csiny kuckójában, mikor a la­tin leckéket kérdezte tőle, mi­kor feladta neki, a kollégium­ba -készülőnek a latin szótárt, hogy tanulja meg, mindennap tiz szót, húszat: a, ab, abs, praepozició, tói, tői, . . . abun­­dare . . . kiáradni . . . Szinte reszketve nézte most a fiacs kája éles, rideg arcát, mintha a térítőn látná . . . S vér tó­iul az agyába: — Jaaajh! — ugrott fel, mert azt hitte mindjárt meg­­ful, mindjárt vége van, a szivszorulása jött rá . . . — csak meg ne bánd még . . . csak jól nézd meg, akit . . . akit az anyádhoz akarsz ten-Our very best wishes for a happy, merry Yule KELLEMES KARÁCSONYT É;S BOLDOG ÚJÉVET kívánunk Lorain és környéke magyarságának! ESKI INSURANCE AGENCY 2722 Broadway Lorain, 0. OH. 4-3283 vagy CH. 4-3154 «S«5Sg5SK5SKS5aS5Sag!5a£53Sg?SSS55SS55as5; ÜDVÖZLETÜNK és jókívánságainkat küldjük karácsonyra minden jóakaratu embernek. DELIS BROS. FURNITURE C0. 1224 Broadway Lorain, 0. Phone: CH. 5-2756 KARÁCSONYI LEGENDA A biztosítás épp oly szükséges, mint az élelmiszer Sem otthonát, sem üzletét nem merné biztosítás nélkül vezetni. Komolyan gondolkodó em­berek egy napig sem lennének megfelelő biztosítás nélkül. Tudják, hogy enélkül váratla nul tönkremehetnek úgy tűz, mint vihar, rablás, vagy más szerencsétlenség által.-Ezek az emberek bizonyára előbb vásárolnak biztosítást, mint húst, vagy krumplit. PRICE INSURANCE AGENCY 115—4th St. CH. 4-3207 »ív* n-i . . . Mert ha szűz vo-lt Szűz Mária, akkor a te anyád szűz volt . . . Ha volt szent asszony valaha a földön: tudd meg, ,én az voltam! S vagyok! . . . Magamnál vétektelenebbet nem ismerek! Ezzel kirohant és behúzta maga -után az ajtót. Akkor Miklós felsóhajtott, akkor megkönnyebbült. Csak akkor könnyebbült meg a lé­legzete. Felállott's becsukta az aj­tót. Hogy ne jöhessen vissza többet . . . Hogy magában maradhasson, ebben a boldog magányban, -ebben az édes, gyönyörös, izgalmas vissza­­gondolásban . . . Dideregve bujt vissza a meleg ágyba s elmosolyodott;- s nyöszörgőtt és azt mondta: szerelmes va­gyok, nfgyon szerelmes . . . boldog vagyok.... —i nagyon boldog . . . miegsimogatta a párna csücskét s azt érezte, mintha a leány -kis mellét si­mítaná, amint tegnap megrez­zent előtte, idegen férfi kar­ján, amint megvillant a tánc­ban . . . Forró láz verte ki a testét, kimeredt s összekupo-rodott s kimondhatatlan -és kéjes ér­zéseket érzett. Én is sz-ent vagyok, mond­ta magában, tagolva a szókat ájult ajakkal és most érzem először azt a más életet, a megtisztult s uj életet, a Jé­zusban való üdvösséget, ez a divinitás . . . Lehet-e -ennél magasabb és dicsőbb élet: ezt az istenség ontotta reám . . . Most már hiszem, hogy van megváltás, van valami jobb, van dicsőbb, mint az állati ösztönös élet, hiszek Uram, hiszek és légy segítségemre az én hitetlenségem ellen . . . Most jön a boldog és tevé­keny élet és megszűnik a sat­nya állapot, boldogságot fo­gok magam körül terjeszte­ni és nem beteges bánatot, jóillatokat és nem a halál sza­gát . . . Margit, Margit, én megváltó szüzem, aki szüzes­ségedet nekem őrized, akit én fogok bevezetni a paradi­csomba, kis babám, kicsim, büdös kis angyalom, édes kis szagosom, hogy izzkdt a múlt éjjel s majd megőrültem a boldogságtól, hogy éreztem azt a vékony kis illatát . . . S ott fetrengett az ágyon s a fogát csikorgatta, a nyel­v-ét rágta kéjében s boldogsá­gában s az egész teste kime­redt s egyszerre úgy érezte, amint ott feküszik hanyatt, a mellén imára kulcsolt, száraz újakkal: hullává vált és csont­­kemény lett minden tagja. (Folytatása következik.) (Folytatás a 8-ik oldalról) Az idegen ráfülelt a hang­ra. — Gondolhattam volna, morogta félhangosan. Aztán kilépett az utcára -és egy-ket­tőre eltűnt az éjszakában. * A feltámadt szélben a hívők fázósan siettek hazafelé. Üres volt már a templom. Egyedül csak Kovácsné térdelt még a Kisded jászla előtt, két gyer­mekével. — Imádkozzunk, fiaim, — fordult feléjük és már mond­ta is a maga fabrikálta vers­imát: — Édes Jézus kérve kérünk Vezesd haza jóapánkat . . S a fiuk áhitatosan mor­molták. Szorosan összekul­csolt kezüket a jászol felé emelték. Mintha tudták volna, hogy. csak onnan várhatnak segítséget. És ekkor egy ismerős hang vegyült imájukba. Valószí­nűtlen, álomszerű, mintha a túlvilágról jött volna. Kovács­né ijedtében a földre sütötte tekintetét. De a hang felerő­södve, megállíthatatlanul hömpölygött feléjük: — Édes Jézus kérve ké­rünk . . . Az asszony bátortalanul hátranézett: — Sándor, — rebegte sí­rástól fuldokolva, de attól, amit látott, szinte elállt a szívverése. Torzonborz, szakállas alak állott előtte. A madzaggal át­kötött -katonaköpény foszlá­nyaiból itt-ott elővillant mez­telen testé. Akit Sándornak vélt, félelmetes, d ti 1 e d e z ő csonttömeg volt. Megrendültén nézték egy­mást a vörösen lobogó gyer­tyák fényében. Az ember ar­:« cáról gyöngyszemek peregtek. Nem tudni, megolvadt hópi­­h-ék, v-a-gy kibuggyant köny­­nyei. — Oh, édes Istenem, — motyogta az asszony megha­­tottan és hirtelenjében a nagy -boldogságtól nem is tudta, hogy mihez kezdjen. Csak állt. Törölgette könnyeit. — Öleljétek meg apátokat! — fordult végül a fiukhoz. — Isten meghallgatta kérésete­ket. Csodát tett velünk Ka­rácsony éjjelén. És ekkor -úgy tűnt, mintha a jászolban fekvő gyermek arcán szelíd mosoly suhant volna át. Érezték, feléjük tár­ta csodatevő, szent kéziét. 19 61 A régi szép karácsonyok melegét, boldogságát vigye el ez az üzenet minden loraini magyar barátunk otthonába! LORAIN MONUMENT WORKS 1035 Bdwy CH. 4-1333 Lorain, O. AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. YU 8-8500 Amherst, O. KARÁCSONYI AJÁNDÉK? KARÁCSONYRA ÉS EGÉSZ ÉVIEN ÁT ÖRÖMET SZE­REZ BARÁTAINAK, HA ELŐFIZETI RÉSZÜKRE A LORAIN ÉS VIDÉKÉT! ÁLDOTT KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK! COVAULT-BROBSTAGENCY, Inc. ALL KINDS OF INSURANCE SERVICE 201 Cleveland Trust Bank Bldg. CHerry 4-5237 Lorain, Ohio t 19 6 1 III ^l/l/Jay the guardians of the Christmas Season attend you. Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánunk^! FRITZ’S GARAGE “AAA” SERVICE 1845 E. 28 St. Lorain, O. Phone: BR. 7-8172 or 7-6256 Boldogsággal, ölömmel teli KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET jó egészségben, eredményes munkában, békés egyet­értésben és sikeres együttnuinkálkodásban gazdag BOLDOG UJESZTENDŐT kíván a William Penn Fraternális Egyesület minden tagjának, minden fióktisztviseló'jének, munkásának, a TESVÉREGYESÜLETEKNEK, az EGYHÁZAK­NAK, az AMERIKAI MAGYAR SAJTÓ HŰSÉGES MUNKÁSAINAK és az egész AMERIKAI MAGYAR­SÁGNAK a WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Központi Tisztikara, Igazgatósága, Ellenőrző Bizott­sága, Szervezői Kara és Központi Hivatala. ÖRÖMTELJES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG LFJESZTENDŐT KÍVÁNUNK I ÓRAIN MAGYARSÁGÁNAK! DUNFEE ELECTRIC 1817 East 31st Street Phene: BR. 7-5204

Next

/
Thumbnails
Contents