Lorain és Vidéke, 1961 (48. évfolyam, 3-52. szám)

1961-11-10 / 45. szám

1961. NOVEMBER 10. LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 3 OLDAT-REGÉNY- 1 A FÁKLYA Irta: MÓRICZ ZSIGMOND És ekkor fölfigyelt egy szó­ra, 'bár egyáltalán nem hal­lotta, amit füle hallatára be­széltek. Hallotta, de nem ér­tette, nem haladt velük e perceikben, most azonban az Alvintzy kivörösödött, kedves mosolyu arcát látta maga e­­lőtt s ezt a kedélyes kijelen­tést : — Mindig csak én, mindig csak én legyek a jó? . . . Csak én egymagám legyek a bárány annyi farkas közt? . . . Úgy megesznek, mint a DeLUCA & SONS BAKERY Biztosítjuk vevőinket, tortáink a legkényesebb igényeket is kielégítik! “A DeLuca-féle kenyérrel még a vajnak is jobb ize van!” 226 8th Street Lorain Piazza CH. 4-5444 AV. 6-5623 Hageman Shoes A legjobb minőségű NŐI és FÉRFI CIPŐK női kézitáskák és harisnyák méltánvos árak mellett. Barátságos kiszolgálás — MAGYARUL IS BESZÉLÜNK! Hálásak vagyunk a magyarság támogatásáért! OWL BÉLYEGEKET ADUNK. 387 BDWY. LORAIN, O. semmit ! . . . Neeeem, a ku­tyák: most megtanítom őket én is . . . Menjen a dolog az egyházmegyére, menjen az egyházkerületre: akkor majd meglátjuk mi lesz. A Miklós szeme föllobbant. — Mi az? . . . Nem figyel­tem — mondta. Alvintzy teljes készséggel kezdte újra: — Tudod, kedves barátom, téged is óva figyelmeztetlek, hogy a kommenciós-levelet alaposan tanulmányozd át, mert ezek a gazemberek úgy kiforgatnak bennünket, hogy példátlan ... Az én hitleve­lemben benne van, hogy ka­pok természetben hat öl fát, természetben egy hízott disz­nót, természetben minden te­­henes gazdától két liter te­jet, természetben bizonyos mennyiségű búzát, rozsot, ár­pát kukoricát, aszerint, kinek, mennyi a vagyona . . . Nos: Nos: most én átveszem ezt a hitellevelet s akkor megmu­tatják, hogy mindezek a dol­gok meg vannak váltva. Va­lahol, valamelyik elődöm, — nem tudom milyen okiból; — pénzre váltotta ezeket a ter­mészetbeli illetményeket s most én hat öl fáért kapok tizennyolc forintot . . . Tizen­nyolc forint hat öl fa . . . Nem hozzák be nekem fuvar­ját a duplájáért az erdőről! . . . Aztán a hízott disznó­ért kapok — kérem, egy hí­zott disznóért! — hat forint ötven krajcárt! . . . Tudom­­isén, száz esztendővel ezelőtt talán ennyi volt egy hízott disznó ára . . . Minden liter tejért kapok két krajcárt . . . a falumban van állítólag hat­van tehén, tehát én kapok két forint negyven krajcárt! . . . Hát lehet igy élni?! Most jön az egyházi törvény revíziója: mindenütt a tény­leges állapotokat akarják megörökíteni, pláne olyan he­lyeken, ahol az egyház adó­­elengedési segélyben részesül, mint nálam is . . . Hát én meggelőzöm ezt a dolgot és most az atyafiakat felszólí­tottam, hogy nekem termé­szetben adják meg az illet­ményeket ! . . . Nem azért csi­nálták ezeket a fizetéseket a mi atyáink igy, ilyen bölcsen, hogy az unokák kijátszhassa­nak bennünket! . . . Mert jól van, ha elfogadjuk is, hogy a papnak magának is jobb, ha nem természetben szolgál­tatják be a fizetést: nem ocsuban és vadkörtében . . . (az én szegény atyámmal for­dult elő, hogy eljött egy-egy gazda s azt mondta: tisztele­­tes ur, nagyon kevés búzám lett, hanem igen szép körtém van, tessék elfogadni kam­­mencióban. Szegény atyám, — Isten nyugtassa! — azt mondta: jól van, fiam . . . s hoztak neki egy véka vad­körtét, — magyarul vackort.) Adják hát pénzben, akkor én megveszem magam. Igen ám, de ha ők nekem hat öl fát adtak: vagyis már ezelőtt há­romszáz esztendővel annyira taksálták a pap igényét, hogy neki hat öl fa jár egy évre, akkor ők adjanak nekem any­­nyi pénzt, hogy én azért meg is vehessen azt a fát . . . Hol kapok én ma három forin­tért egy öl fát, — beszállít­va? . . . Minden éviben tart­sanak egy gyűlést és azon ál­lapítsák meg, hogy minek, mennyi az ára? . . . — Kedves barátom — mon­dotta mézédes mosollyal Vi­téz György s kis kurtára bo­rotvált bajsza feketére volt pederve — igy azonban ezer peroenttel kellene emelni az egyházi adót . . . —. Én nem tehetek róla . . . Nem az én igényem emelke­dett, nem a papzsák lett na­gyobb, hanem a pénz vásár­lóértéke lett kisebb: ők? ha nem adják ide azt a hízott disznót, náluk marad. Én a­­jándékoztam nekik! S ha ők eladják, nem hat forint ötven krajcárt kapnak érte ... Ez csak a legigazságosabb dolog: adj ák ide a disznót, ahogy ad­ták száz, meg száz éven ke­resztül ... De hát a disznó disznó, hanem a paraszt?! Ej, jól mondta azt az ón Süt­­tő bátyám, az Isten nyugtas­sa: fiam, a paraszt csak sül­ve jó, — akikor is a fene egye meg! Nagyot nevettek közösen, akkor beleszólt egy úriember: A. PORKOLÁB INSURANCE AGENCY MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS 517 E. 28th St. Lorain. O. Piloné CH. 4*2239 ÉPÍTÉSI vállalkozó Elvállalom modern, uj házak építé­sét. Átalakítást és Javításokat, te­­tőzési munkálatokat is végzek. Van néhány 60x175 nagyságú ház­helyünk, amelyeken rendelésre, íz­lése szerinti házat építünk. A teljes megelégedést vállalatom többévtizedes jó neve biztosítja. CHÄSZÄR GYULA ÉPÍTÉSI VÁLLALKOZÓ 1829 E. 37th St. Lorain, 0. Phone: BR. 7-4143 — Kérem alássan, az állam kötelessége ez . . . Mind az állam kötelessége ma már ez. A papokat fizetni, az iskolá­kat fenntartani. — Aj, az állam — leggyin­­tett Alvintzi — afelől felfor­dulhatunk. Jár nekem onnan egy kis pénz, nem is papi fi­zetés, hanem keserves mun­kámnak a dija: helyettesitet­tem egy tanítót az állami is­kolában, s ne adj Isten, nem bírom megkapni . . . Miklós elszomoirodott: már megint összezavarta az élet a tiszta látását . . . Nem, itt valahol elmérgesedett az élet; sebes lett és eves lett a seb. Itt már egy nagy gyógyító kúrára van szükség. A Krisz­tus nemcsak türelem, a Krisz­tus szava parancs is: adjátok meg a császárnak, ami a csá­száré! A Krisztus az ember­iben nemcsak az áldozatra ok nélkül menendő bárány, de az igazság, a közrend, a tár­sadalmi bölcseség lelke is . . . És most csodálkozva vette észre, hogy a papok — s ő maga is, — csak elvétve fog­lalkozik az állam feladatával. Őt megütötte, idegenül érin­tette, hogy .egy idegen ur, leikétől, műveltségi állapotá­tól, egész lelki ikonstrukeiójá­­tól idegen ur az államra há­rítja a felelősséget a papok eltartására. S ez a tény maga is bántotta őt. “Én nem va­gyok az állam szolgája” — mondta magában, — “én az Ember szolgája vagyok . . . Én az Ige tanúja vagyok és nem rendőre az államnak . . .” Eszébe jutott, hogy éppen a napokban jegyezte fel a papságnak bizonyos fokú el­fajulását: a grófok papját, aki alkalmazkodó hivatalno­ka az embernek és államnak. Akkor pedig nincs más hátra, mint szenvedni az életért, vé­­rezni és koldusalamizsnákon tengődni . . . Én az államnak semmit nem árulok, én a ma­gam lelkének értékeit adom át testvéreimnek: lelki dolgo­kat nyújthatok ... a beteg­nek, a szenvedőnek és a sze­génynek . . . Hogy lehet azt 1 felmérni búzában és fában, pénzben és rangban, mit ér­demiek tőlük ... A mi jutal­munk nem e földön van . . . Hallgatta tovább a könnyű és vidám beszélgetéseket és hallgatott. Megjáratatlan ez az ut . . . Fel tudott volna állani s amint van, menni vi­lággá ... és ülve maradt. Látta, itt hallgatás a sorsa, itt ő nem tud szólani és nem tudja az igéjét kijelenteni. Mint valami boldogabb hazá­­ba, vágyott valahová . . . Ho­vá? . . A szegények, a bete­gek, a nyomorultak közé . . . Mint haza, úgy vágyott utá­nuk. De akkor miért nem maradt otthon, az édesanyja mellett, aki szegény is, baj­lódó is, is ha otthon van, mi­ért nem tud beszélni vele . . . Mért van köztük valami ide­­genség. Hová vágyik, mit a­­kar, mire van hát rendeltet­ve? . . . Ah, legjobb volna meghalni . . Ekkor bejött Dókány és ő mélyen megzavarodott. — No, öcsém, hát hogy vág a bajusz? — kiáltott rá rusz­tikus módján. Miklós feladott, elmosolyo­dott s kajánul ezt gondolta: — Megállj csak, ha a fele­séged leiszerződtetem, majd meglátjuk, hogy viccelsz.?! Eire a friss és gonosz öt­letre elsavanyodott megint: hát ennyi bennem a Krisz­tus? — Kedves bátyám, jó szín­ben vagy, hál’ Istennek, itt van a nagyságos asszony is? — szólt hangosan. — Itt vagyunk mindnyá­jan — felelt egyszerűen az öreg s megszorította bizalma­san, szeretettel a fiatalember kezét. — Eredj hát hozzájuk. Aztán még hozzátette Mik­lós kissé megzavarodó moso­lyára : _ Már nem is jössz felénk, kutyafülü, ma is vártunk! S nevetve megfenyegette erős, vaskos ujjaival, aztán hatalmasan megrázta az Al­vintzi kezét. 4 Miklós később tétován át­ment az asszonyok közé. Soha ilyen habozó és határozatlan nem volt. Nem tudta mit ke­res itt, mint ahogy nem tud­ta, mit keres egyáltalán az emberek között. Amolyan le­felé szállingó levél volt, még ez az egy kötelesség tartotta itt . . . Átadni egy üzenetet, visszaadni az aranyakat . . . Ha ez nem volna, úgy érzi, egyáltalán nem volna mit ike­resni az életben. Félve, gyötrődve és szorong­va ment ki az udvarra, móg­­egyszer megállott a csillagok alatt, elnézett az égre: — Csillagok, öreg pajtása­im — mondta s gyermekko­ra jutott eszébe és apja, aki úgy ismerte a csillagokat . . . az öreg csillagokat ... a ma­gyarok öreg csillagait. — Ó, Uram — suttogta — adj nekem erőt a legnagyobb­ra, hogy megtaláljam az igaz­ságot . . . hogy lássam már egyszer magamat ebben a vi­lágban . . . tudjam már, hogy mi itt a dolgom, mi a szere­pem, mi a rendeltetésem . . . Mert én nem fogok visszari­adni semmitől, ha egyszer kész leszek. Én nem fogom azt mondani, hogy nekem ez elég, hogy én nem veszek ma­gamnak annyi meg annyi fá­radságot, hogy én nem va­gyok olyan magasztos célra rendeltetve: én igenis, a leg­nagyobbat akarom, én világí­tani akarok és utat mutatni az igazság felé . . . de hogy tegyem, mikor nem látom az Igazat! . . . nem érzem a Krisztust! . . . (Folytatása következik.) HA BIZTOSÍTÁSRA VAN SZÜKSÉGE, FORDULJON Culbertson - Macgregor Általán«« biztosító intézetéhez 1939 Broadway CHerry 5-6891 Bármilyen biztosításra ran szüksége, KERESSE FEL ÁROS BÉLA INSURANCE AGENCY irodáját. Újfajta autóbiztosítás, családiházak tulajdonosai részére kombinált biztosítás, egészen 40%-ig menő pénzmegtakarítással! 2325 E. 33-ik utca BR. 7-6248 KITŰNŐ IMPORTÁLT ÉS A LEGFINOMABB MAGYAR BOROK! Piknikek és partykhoz szükséges felszerelési cikkek. Mindenféle sörök, szódák és édesitalok. Előzékeny kiszolgálás — magyarul is beszélünk! ANDE’S BEVERAGES FACSKÓ JÓZSEF, magyar tulajdonos O’Neil Sheffield Center Nyitva este 9-ig! CE. 3-5047| HUSZTTS CAFÉ | Ez az a családias, barátságos hely, * hol barátai társaságában mindenkor kellemesen elszórakozhat. TELEVISIÓ bevezetve a helyiségbe. Jó, tiszta italok — bor. sör és pálinka HUSZTI’S CAFÉ HUSZTI JÓZSEF, tulajdoaoe 3158 VINE AVENUE PHONE: BRroadawy 7-6148 díszítse otthonát a KUHN-CÉG által készített vaskarzattal Dísze lesz háza külsejének és belsejének, ha a Kühn Lajos és Fiai cég által készittett kovácsolt vas veranda, vagy lépcső karzatai — melyet a legizlésesebb kivitel jellemez. Minden munkáért jótállást vállalunk! Hívjon bennünket ingyen árajánlatért! KUHN ORNAMENTAL RAILINGS 1760—62 E. 28th St. BR. 7-4182 Lorain, Ohio KARÁCSONYI KIÁRUSÍTÁS! TETESSE FÉLRE, a vásárolni szándékolt bútorokat! MEGTAKARÍTHATJA a vételár 20-40%-át! Vásároljon már most karácsonyra, míg válogathat! Csekély összeg lefizetése ellenében félretesszük és az ünnepig mgőrizzük az Ön számára a lefoglalózott tárgyakat. Gyapjú WILTON, nylon szőnyeg és mindkét felén használható (9x12) szőnyegek és alátétek. Székek Asztalok Asztali-lámpák Álló-lámpák Képek Ülőzsámolyok Hintaszékek fából Fali polcok Aluminum főzőedények Függönyök Villany gőzvasalók Villany kenyérpirítók Lakószoba bútorok Hálószoba bútorok Reggelizőszoba bútorok Vili. háztartási eszközök Tűzhelyek Gáz- és villanytűzhelyek íróasztalok, székek “Hamilton” mosó- és szárítógépek TV készülékek Rádiók Szőnyegek Szőnyeg-seprők Porszívók DELIS BROS. FURNITURE C0. Alapítva 1916-baa 1224 BROADWAY Phone CHerry 5-6984

Next

/
Thumbnails
Contents