Lorain és Vidéke, 1960 (47. évfolyam, 2-50. szám)

1960-12-09 / 50. szám

4 OLDAL LORAIN ES VIDÉKÉ—LORAIN & VICINITY 1960. DECEMBER 9. Személyi hírek VOLOSCHUK MICHELE, — Voloschuk András ,és nejé­nek leánya, — volt a novem­ber 30.-án rendezett nagysza­bású s nagysikerű “Mary Lee Tucker” karácsonyi előadás egyik sztárja. Michele, mint balett-tán­cos szerepelt és a műsort vé­gignéző kétezer főnyi közön­séget valósággal elragadtatta produptiójával, a loraini Pa­lace színházban. A tehetséges kis táncosnő özv. Voloschuk Mihályné uno­kája. DOMAZET KÁROLY — aki Mr. és Mrs. William Domazet 18 éves tengerész fia, — 15 napi szabadságra hazaérke­zett a szülői otthonba. A' fiatal tengerész Jackson­­villé-iben (Fia.) teljesit szol­gálatot, mint a repülő osztag­hoz beosztott villanyszerelő. A hazaérkezett fiatal katona édesanyja a volt Máté Mária, nagyanyja pedig a közismert özv. Bodnár, Bertalanná. PANDY GYULÁNÉ (Del­­lefield Rd.), aki néhány hó­napja költözött nevelt fia — Pandy Gyula — otthonába, megbetegedett és súlyos álla­potban szállították a Szent Beszéljen a legszivhezszólóbban: Beszéljen a virágok nyelvén! Legszebb kivitel — olcsó árak! Rendeljen virágot KÁLÓ FERENCIÜL 420 N. Ridge Rd, W. — Lorain. Phone: CE. 3-5946 Ha nem kap választ a fenti számon, hívja BR. 7-8062-t. KARÁCSONYI FENYŐFÁJÁT VÁSÁROLJA NÁLUNK Egyéb alkalomszerű díszítések, amelyek otthonát hangulatossá teszik a karácsonyi ünnepekre. • Sírra való mükoszoruk • Különböző művirágok • Cserepes élő virágok LORAIN FLOWER SHOP Mrs. M. Dugovics, tulajdonos 1105 W. 21-ik utca. CH. 5-3505 József Kórházba, ahol a las­sú javulás utján van. JUHÁSZ ANDRÁS­­NÉ — akit néhány hete ope­ráltak — otthonában szépen javul és abban reménykedik, hogy a karácsonyt már fenn­járva, jó egészségben töltheti. DÉLCEG SÁNDORNÉ (E. 32-ik utca) hosszas kórházi ápolás után hazatért ottho­nába, de még mindig gyen­gélkedik és pihenésre van szüksége. ÖZV. KOCSIS SÁNDOR­­NÉN szemmütétet hajtottak végre a Szent József Kórház­ban. Mint halljuk, a műtét jól sikerült és a beteg rövidesen visszatérhet a 33-ik utcában lévő otthonába. Mielőbbi teljes gyógyulást kívánunk minden beteg olva­sónknak. LAPUNK ELŐFIZETŐI — annak ellenére, hogy bizonyá­ra saját maguk is érzik a gaz­dasági élet nehézségeit, — se­gítő készséggel és szives jó­indulattal sietnek a Lorain és Vidéke segítségére. Szinte nem múlik el hét, hogy a pos­ta ne hozna felülfizetést tar­talmazó borítékot, vagy va­lamelyik elégedett, hálás és ragaszkodó előfizetőnk ne kül­dene be az előfizetés mellett néhány dollár felülfizetést is. Támogatásuk — a jelentős anyagi segítségen kívül! — bátorítást és erkölcsi támoga­tást is jelent részünkre, ami­ért nem tudunk elég hálásak lenni. Köszönetünket e helyen is ismételten kifejezésre kí­vánjuk juttatni. Az elmúlt hét folyamán az alábbi előfizetőinktől érkezett felülfizetés, az előfizetés ösz­­szege mellett: Calholy Julianna, Császár Mihály, Deák Mihály, Gáli András, Pandy Lajos és Zsig­­ray István. WANT ADS KIHIRDETÉSEK ELADÓ 14” televíziós készü­lék (kitűnő kép) $30.00-ért. 330 Alexander Ave, Lorain. JÓ EREDMÉNYÉRT használja a Lorain éa Vidéke apróhirdetési rovatát Ha bármit eladni vagy venni akar, házat, telket, bútort vagy más egyebet; ha lakást keres vagy lakást akar kiadni, vagy bármi mást akar hirdetni, vegye igénybe a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát-TAKARÉKOSKODJANAK JÖVŐ KARÁCSONYRA BANKUNKBAN ELHELYEZETT BETÉTEKRE Kamatot j Q fizetünk THE LORAIN BANKING CO. BROADWAY ÉS 6-IK UTCA SAROK Phone: CH. 4-1124 East Side-i fiók: 1604 Kansas Ave., az A & P mellett Vermilion-i fiókunk: East Lake Road Member Federal Deposit Insurance Corporation Member Federal Reserve System Intézetünknél máris megkezdő­dött az 19 61. évi karácsonyi klub megalakítása. Ön határoz­za meg, hogy rendszeres időkö­zökben mennyi összeget jövő karácsonyra meg le­tesz be bankunkba, hogy gyen a készpénze már elő­re. Ez az egyetlen olyan klub, ahol a tagok vissza­kapják “tagsági dijaikat egy összegben és teljes egészében. így lesz tag­jainknak elegendő kész­pénze a karácsonyi vásárlá­sokra. Lépjen be még ma és kezdje el a pénzgyüjtést már most! A LORAINI SZT. LÁSZLÓ R. K. EGYHÁZ HÍREI Közli: Főt. DEMKÓ ZOLTÁN Vasárnap a 7:30 és a 9:00 órai misét Fr. Záhorszky, a 10:15 és a 11:30 órai misét pedig Fr. Demkó fogja mondani. Katekizmus szombaton délután 2-3 óráig. A templomi borítékos dobozában egy “University” jelzésüt. Ez a katolikus egyetemek támogatására megy. Kérjük, ne feledkezzen meg róla! A Szent Anna Társulat decem­ber 11.-én rendezi karácsonyi va­csoráját este 6 órakor — tagjai részére. Egy vacsorajegy ára 2 dollár. Külön meghívót nem kül­denek ki. Ezúton hívja meg tag­jait az egylet. A Holy Name Társulat kolbász­vásárt rendez december 17.-én. A rendeléseket adjuk le dec. 11.-ig, bármely tisztviselőnek. Isten fizesse meg Suharánszky Andy-nek, amiért a sekrestye szek­rényének linoleum fedőt csinált. Nagyon kérjük a híveket, hogy a borítékon minden alkalommal je­löljék meg azt az összeget, amit bele tesznek. Ezzel nagyon meg­könnyítik a kurátorok munkáját. Kérjük, gyűjtse továbbra is az iskolánk számára az adóbélyeget. Az áldozás alkalmával a hívek középen jöjjenek előre az áldozha­tó rácsához s az oldal részen men­jenek vissza. A LORAINI SZT. MIHÁLY G. K. EGYHÁZ HÍREI Minden vasárnap délelőtt két szentmisét tartunk. A magyar nyelvű nagymise reggel 9 órakor, az angol kismise pedig 11 órakor kezdődik. A M. EVANGÉLIKUS EGYHÁZ HÍREI Lelkész: Rev. HARRY ESWINE Vasárnapi iskola reggel 9:30-kor. Felnőtt vasárnapi iskola: 9:80. Gyerekek kiterjesztett vasárna­pi iskolája: 10:80. Istentisztelet felnőttek részére: 10:30-kor. Társadalmi események NAPTÁRA DECEMBER 4. — A Szűz Mária Egylet karácsonyi party ja. DECEMBER 11. — A Szent Anna Egylet karácsonyi p&rtyja. DECEMBER 31. — A Ref. Egy­ház kebelében működő egyletek közös szilveszteri mulatsága. A LORAINI M. REF. EGYHÁZ HÍREI . Közli: TÓTH BÁLINT. lelkész Vasárnapi istentiszteletek. Az angol 9:45-kor, a magyar isten­­tisztelet pedig 11 órakor kezdő­dik. Az adventi időszakban jöj­jünk Isten házába és készüljünk a hívők igazi karácsonyára. Keresztelő. Angol istentisztele­tünkön megkereszteljük Fazekas William és neje kisleányát. Férfiszövetségünk múlt pénte­ken tartotta évi vacsoráját, nagy­termünkben. A szépen sikerült va­csora Smith William elnök kitűnő munkáját dicséri. Színes előadást tartott Ken Colman, televíziós isportbemondó. Nőegyletünk karácsonyi party-ja most vasárnap délután 4 órai kez­dettel lesz. A partin iktatjuk be a Nőegylet uj tisztikarát. Hiva­talosak a Nőegylet agjai és férje­ik. Gyerekeink karácsonyi party-ja vasárnaphoz egy hétre, december 18.-án este 7 órakor lesz nagy­termünkben. Rövid gyermekműsor, egy karácsonyi kisfilm bemutatása és Satna Claus jövetele teszik gyermekeink karácsonyát széppé s emlékezetessé. A program után a Nőegylet megvendégeli a megje­lenteket. Egyházunk minden tag­ját hívjuk és várjuk. Adventi istentiszteleteink szer­dán esténként lesznek karácsonyig. A magyar este 7 órakor, az an-A Rock of Ages gyártmányú sír­kövekhez csak a legnemesebb gránitot használják. Ezért van az, hogy a Rock of Ages gyár szak­munkásai olyan gyönyörű min­tákat és feliratokat tudnak be­levésni mindegyik sirkőbe. Ezért olyan tükörsima a sirkövek fe­lülete is. Eérthető, hogy a Rock of Ages gyár mindegyik sírkő­höz Írásbeli garanciát is ad Ön­nek, az örökösöknek vagy a hát­ramaradottaknak. LORAIN MONUMENT WORKS 1035 Bdwy. CH. 4-1333 Lorain, O. AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. Amherst, O. YU. 8-8500 BODZASH FUNERAL HOME BR. 7-8164 1783 East 31st St. Lorain, Ohio AMBULANCE SZOLGÁLAT ÉJJEL-NAPPALI JAMES LEWIS MONUMENT CO. 541 Cleveland St- (Lakás és műhely) Elyria, O. Nyitva vasárnap is délután 1 és 5 óra között IMRE LAJOS, tulajdonos Mindenféle SÍRKÖVEK ÉS SIRJELZÖ táblák Mielőtt elhunyt szerette sírjára sirkövet vagy bármilyen sirjelzőt vásárolna keresse fel üzletemet. Minden vételkötelezettség nélkül tekintse meg raktáramat. Magya­rul is beszélünk. Lakás éa üzlet telefonja: EM. 6-3194. 1 goi 7:40-kor kezdődik. Jöjjünk az Ur házába! Templomunk belsejét és külse­jét feldíszítettük a múlt vasár­nap. Lőrinez Jánosné vezetésével a Férfiszövetség tagjai, felesége­ik és fiataljaink végezték el a szép karácsonyi díszítést. Dr. Elam Wiest, egyházkerüle­tünk elnöke prédikál karácsony első napján az angol istentisztele­ten. A magyar istentiszteleten is segédkezik az úri szent vacsora kiosztásában. Karácsony első nap­ján reggel 8:00 órakor lesz a ren­des angol istentisztelet, urvacso­­raosztással. ll:30-kor rövid angol urvacsorás istentisztelet lesz, a magyar ünnepi urvacsorás isten­­tisztelet délelőtt 10 órakor kezdő­dik. Karácsony hetében csütörtö­kön, december 22.-én este 7 órai kezdettel magyar istentiszteletet tartunk. Asszonyaink december 15.-én, — csütörtökön, — keresik fel a bete­geket. Fiataljaink kántálni fognak ka­rácsony hetében. Akik kérik, hogy a kántálók menjenek el otthonuk­ba, , szíveskedjenek az irodán be­jelentem. AZ ELYRIAI M. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: BACSÓ BÉLA. lelkész Vasárnap — dec. 11.-én, Advent harmadik vasárnapján, — reggel 9 órakor Vasárnapi Iskola. 10 óra­kor adventi angol istentisztelet, énekel a Junior Énekkar. 11-kor adventi magyar istentisztelet. Pré­dikáció tárgya: “Krisztus az Igaz­ság.” Vasárnap este 6:00 órakor a Dorcas Guild tagjai férjeikkel a Town Crier Inn-ben tartják kará­csonyi vacsorájukat. Vasárnap este 6:30-kor a Junior és Youth Fellowship körök együtt tartják összejövetelüket, Baksa István vezetésével. Hétfőn este — dec. 12.-én, — 7 órakor a Rebecca Guild tagjai a Town Crier Inn-ben tartják kará­csonyi vacsorájukat. Kedd este — dec. 13.-án, — 5:30 órakor a 4. Női Kör egyházunk termében tartja karácsonyi vacso­ráját. Vendéglátó Nagy Bamáné lesz. Ugyancsak kedden, — este 8:00 órakor a Martha Guild Mrs. An­thony Parisian otthonában tartja gyűlését. Szerda este — dec. 14.-én, — 7 órakor adventi magyar istentisz­telet, 7:30-kor a női körök negyed­évi gyűlése, melyen a vendéglátó az 5. Női Kör lesz. Csütörtökön este — dec. 15.-én, — a lelkész és neje résztvesz az Elyria Memorial Hospital Camp­aign vacsoráján a High School­­ban. Dr. Ralph Sockman, himeves New York-i lelkész tart előadást. Szombat reggel — december 17.­­én, — 9:00, órakor konfirmációi oktatás, 10:00 órakor karácsonyi program gyakorlat gyermekeink­kel, 11:00 órakor Junior Énekkar gyakorlat. Gyermekeink karácsonyi prog­ramját vasárnap este, dec. 18.-án tartjuk egyházunk termében. FIZESSEN ELŐ A LORAIN ÉS VIDÉKÉRE! John R. Doüm Funeral Home 2701 Elyria Ave. • Nincs külön használati díj számítva ezért a gyönyörű uj otthonért. # Teljes konyhai felszerelés áll rendelkezésére. O Tágas pihenő és pipázó termek. John R. Dovin • Privát parkolás a temetés alkalmára. CHerry 5-5118 GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalomtól megtört szívvel, de a Mindenható akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük, ihogy a legjobb férj, szerető édesapa, nagyapa, dédnagyapa, após, testvér és rokon, az Ung megyei Szirénfalva községben született MATYI JÁNOS élete 69-ik, boldog házassága 48-ik és amerikai tartózkodása 40-ik évé­ben — 1960. november 30.-án, 12 évi súlyos betegség és a halotti szent­ségek felvétele után, — a Szent József Kórházban visszaadta nemes lel­két Teremtő Urának. Elhunyt szerettünk haláláig önfeláldozó, hűséges tagja volt a lo­raini Szent Mihály, gör. kát. egyházközségnek, a Szent György Szövet­ségnek és a Loraini Első Magyar Ifjúsági Bs. Egyletnek. Drága halottunk földi maradványait a Bodzash Temetkezési In­tézetben ravataloztuk fel s onnan temettük 1960. december 3.-án reggel 8:30-kor, 9 órakor pedig a Szent Mihály Egyházközség templomából — Főt. Koval Antal és Főt. Petrick István egyházi gyászszertartásával, löldi porhüvelyét a Calvary Temetőben lévő családi sírhelyen helyeztük örök nyugalomra. Nyugodjék békében, az örök világosság fényeskedjék neki! GYÁSZOLJÁK: Özvegye: MATYI JÁNOSNÉ, született Bernáth Julianna. Leánya: JULIA — Gabrie Bertalanná, — férje és családja, Lorainban. Fiai: ALBERT és családja, Lorain. DEZSŐ és családja, az Óhazában. NYOLC UNOKÁJA ÉS EGY DÉDUNOKA. Nővére: ANNA — Pásztor Sándorné, — férje és családja az Óhazában. Unokatestvérei: KUN ISTVÁN és családja, Lorain, O. — KUHN LAJOS és családja, Lorain, O. — MATYI GYÖRGY és neje, Windsor, Ont., Canada. — ÖZV. TERHES ISTVÁNNÉ s családja, Elyria, O. — PÁSZTOR FERENC és családja, Perth Amboy, N. J. Sógorai: BERNÁTH ORES és családja, Youngstown, O. — BERNÁTH PÉTER és családja, Ontario, Canada. — BERNÁTH JÁNOS és családja, az Óhazában. Násza: IDS. LENHÁRD VINCE és családja, Elyria 7, O. Többi rokona, keresztgyermeke, komája, falubelije, szomszédja és isme­rőse — itt és az Óhazában. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS. A mérhetetlen veszteség feletti mélységes gyászunkban sem mulaszthatjuk el szívből fakadó hálás köszönetünket kifejezni mindazoknak — rokonoknak, jó­­barátoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, — akik súlyos bánatunkat szives rész­vétükkel igyekeztek enyhíteni; aki drága halottunk ravatalánál megjelentek, arra virágot helyeztek, felette énekeltek és imádkoztak; akik lelkiüdvéért szentmisét szol­gáltattak ; akik halottvivők voltak és mindazoknak, akik a temetésre autóikat ren­delkezésünkre bocsátották, vagy azon személyesen megjelentek. Külön is hálás köszönetét mondunk Főt. Koval Antalnak és Főt. Petrick Istvánnak a vigaszunkra szolgáló egyházi gyászszertartásért; Csőm Andrásnak, aki igaz barátnak bizonyult és drága elhunytunkat 12 évi betegsége alatt heten­ként meglátogatta; Bodzash Imre temetkezőnek, aki szolgálatkészségével könnyí­tette nagy bánatunkat elviselni; továbbá mindazoknak, akik bármi módon is kife­jezésre juttatták részvétüket. A GYÁSZOLÓ CSALÁD.

Next

/
Thumbnails
Contents