Lorain és Vidéke, 1957 (44. évfolyam, 7-51. szám)
1957-07-26 / 30. szám
1957. JULIUS 26 LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY 5 OLDAL — Mondok önnek valamit- Én tudok egy országot Európában, a hol jó rend van és nincs semmi rendőrség, a hol tökéletes biztosság mellett senkit sem háborgat a hatóság; és ami a legfőbb, egy olyan hely, a mi “extra ictum’’ esik: lőtávolon kivül. — No erre kiváncsi vagyok, hol lehet? — Vegye ön elő a térképet. Majd rávezetem érre a helyre, s aztán kicsináljuk az útvonalat pontról pontra, a merre ön akadálytalanul odajuthat. A két férfi kiterítő a nagy európai térképet az asztalra, s azután belekönyökölve, elkezdtek azon nagy figyelemmel jegyezgetni, halk, alig érthető szavakat suttogva közben. Végre megállapodtak valamiben. “Ez nagyon jó lesz!’’ A tervvel nagyon meg voltak elégedve. A térképet megint összehajtogatták s azt a fiatalabb tette zsebre. — Tehát még az éjjel; mondá az utóbbi. — Ön magával fogja vinni az acél szekrénykét. Átadom a kulcsát. Abban vannak minden okiratok. Azután hat darab ingecske, a mire maga az anya hímezte az ismeretes jelvényt. Azonkívül egy millió £GYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBIZOTTSÁGÁNAK tisztikara: Szántó H. József elnök, Futó Vendel első alelnök, Huszti Menyhért második alelnök, Tomka János titkár, Hoffman József pénztámok. Trusttek: Najpájer Lajos, Grunda József és Tomka Györgyné. — Gyűléseit tartja negyedévenként a hó utolsó szerdáján. A WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET (A volt Verhovay S. Egylet) Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján délután 1 órakor az irodahelyiségben, az Ifjúsági Egylet Otthonában. 3695 Pearl Rd. Elnök: Pesti Imre, jegyző: Nagy Gábor, ügykezelő: Újhelyi Antal. Lakása telefonszáma 59-136. Számvizsgálók: Horváth Pál és ids. Jávor György. Hivatalos órák. kedden és csütörtökön délután 5-től este 7-ig. pénteken délután 5-től este 8-ig az Ifjúsági Otthonban fenntartott irodán. A legmodernebb igényeket kielégítő életbiztosítások születéstől hatvan éves korig. Mielőtt biztosítást köt, érdeklődjék a Verhovaynál: Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. FÉRFI ÉS NŐI BETEGS. ÉS TEMPLOM EGYLET Az egylet tisztviselői: Horváth Pál, tiszteletbeli elnök. Simó Károly, elnök; Hoczkó József, alelnök; Kertész Mihály, titkár, 1680. East 32nd St.; Horváth Pál, segéd-titkár; Csillag Péter, jegyző; Smith Mihály, pénztárnok; Papp Mihály, ellenőr; Kuhn István és Gabri Bertalan számvizsgálók; Botos András és Sherwing William trusteek; Szabó János ajtóőr. Beteglátogató: Kun István, telefonszáma: 7-7869. Halottvivő rendező: Horváth Pál, telefonszám: CH. 6-2703. Zászlóvivők: Molnár Ádám és Kun István. Sport direktor: Simó Károly. Klubház elnök: Jáger József. Klubliáz: 3024 Vine Ave., telefonszám: 73-155; Szép Antal, házkezelő. Piknikhelyiség kezelő: Szép Antal, 3612 Toledo Rd., phone 63-910. Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapján a Szent László templom alatti teremben, délután 1 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI RÓM. KATH. SZŰZ MÁRIA NŐEGYLET Gyűléseit minden hónap negyedik vasárnapján délután fél 3 órakor tartja a Szt. László róm. kath. egyház templom alatti termében. Elnök: Renker Imréné (telefon sz. CH. 6-2166), alelnök: Kolbai Imréné, jegyző: Dojcsák Istvánná, titkár: Gabura Ferencné (telefon BR. 7-5638), pénztámok: Gabrie Jánosné (telefon sz. BR. 7-8190). Zászlóvivő: Ids. Berta Flóriánná. Ajtóőr: Szabó Istvánná. Számvizsgálók: Kish Istvánná, Takács Józsefné és Takács Imréné. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI M. IFJÚSÁGI ÉS BETEGS. EGYLET Gyűlését tartja minden hó 8-ik vasárnapján a saját helyiségében, 3695 Pearl Ave., phone 73-121. Elnök: Szóvá Imre; alelnök: Chászár Gyula; jegyző: Kovács János; pénztámok: Garbák Miklós; titkár: Kretovics József, 2031 E. 31st St., ahová minden az egyletet érdeklő levelek küldendők. Telefon: 73-059. Számvizsgáló bizottság: Pagács Ferenc, Jáger János és Pesti Imre. Trusteek Naypájer Lajos, Szántó József és Mónus Lajos. Beteglátogató: Rebman Antalné, 1700 E. 30th St, telefon 73-638, hol a tagok betegségüket kötelesek bejelenteni. Klubház elnök: Chászár Gyula. Házkezelő: Donáth István, Az intéző bizottság gyűlése minden rendes havi gyűlés előtt való szerdán este 7 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI ELSŐ MAGYAR MŰKEDVELŐ ÉS BS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hó második vasárnap délután 2 órakor, a Református Iskolateremben. Elnök: Albert Antal; titkár: Fülöp István, 1962 E. S3rd St., telefon 74-347. A tagok betegségüket a titkárnál kell, hogy jelentsék be és úgy szintén minden levelezést a titkár intéz az egyletnél. Ugyancsak a titkár ügykezelője a 360-as számú Református Egyesület loraini osztályának. Trustee: Kretovics József. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ref. Egyház iskolatermében. Elnök: id. Horkay Lajos, 1831 E. 29 St., telefon 7-4317; alelnök: Jáger János, 1830 E. 33 St., telefon 7-3608; jegyző: Albert Antal, 1721 E. 34 St., telefon 7-6819; titkár: Szőnyi Ferenc, 3187 Colorado Ave., telefon 8-8604; pénztáros: Beregszászy József, 1773 E. 30 St. telefon 7-3551; beteglátogató: Jáger István, 1617 E. 30 St., telefon 7-7027, ahol a helybeli tagok kötelesek betegségüket bejelenteni. Számvizsgálók: Dohányos István, Kiss Sándor és ifj. Horkay Lajos. Trusteek: Pandy Lajos és Horváti eh János. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET Egyedüli testvéries alapon működő biztositó intézmény az Egyesült államok kongresszusa által enj gedélyezve és felügyeleté alatt. Életbiztosítások minden fajtája. Baleset biztosítások. Betegsegélyek. Árvák és öregek otthona. Tagokat felvesz nemzetiségi és felekezeti külömbség nélkül a születés napjától 55 éves korig. LORAIN. O- 31-ik osztály Ügykezelő: ÁROS BÉLA ÉS NEJE 2325 East 33rd Street Ph. BR. 7-4955 Lorain, O. Elyria, Ohioban a 168. osztály Ügykezelője MRS. HELEIN PALÁGYI, 234 Foster Ave.; telefonszám: 37-905 360-ik osztály: FÜLÖP ISTVÁN, 1962 E. 33 St„ Phone 74-347 Ohioi szervező: BENEDEK JÓZSEF Központi hivatal: 1801 ‘P’ Street, N. W., Kossuth House Washington 6, D. C. — Phone: ADams 0332 frank bankutalványokban. Ha nem ezeket csak utolsó szükségben fogja ön felhasználni. Minden hónapban fog önnek küldeni háromezer frankot a tudvalévő bankház. Az önöknek a legszükségesebbekre elég lesz. Ha a helyzet kívánni fogja, használjon fel nagyobb összeget is. Ön tudja, hogy mi forog kockán. A saját vagyonát tartogassa meg nehezebb időkre. Az jól van elhelyezve: a kamat nevelni fogja a tőkét. Értesítve van két hívünk? — Ők minden nap várnak rám, helyüket el nem hagyva. — Mihelyt túl lesz ön Frankhon határain, értesítsen a tudvalevő utakon- Addig nyugtalan leszek. A mig ön nem értesit, minden nap álmodni fogok önökről, kártyát rakok ki, abból találgatom, mi történt? Valóságos vénaszszony leszek. Sajnálom, hogy A. PORKOLÁB INSURANCE AGENCY MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS. 1794 EL 33rd SL Lorain, O. Phone BR. 7-8281 Venetian Blinds Window Shades ÉS AJÁNDÉKTÁRGYAK MINDEN ALKALOMRA Porcellán és üvegáru LORAIN WINDOW SHADE & GIFT SHOP 209 5th St. CH. 5-6223 ÉPÍTKEZÉSHEZ való ANYAGOK (Használatra készen Aegkevert cement) és az építkezéshez szükséges egyéb anyagok minden fajtája.—Jeget kaphat bármikor. MAGYARUL IS BESZÉLÜNK (Molnár Ernő) The Lorain Ready-Mixed Concrete and Builders Supply, Inc. 120 Oberlin Ave. CHerry 4-2271 Büszke lesz otthonára, ha konyháját, vagy fürdőszobáját plasztik anyaggal átrenoválja. Úgy falra, mint padlóra való plasztik és gumialapu anyagok nagy választékát tartjuk raktáron. Vásárolja az anyagot nálunk és végezze el a munkát saját maga, vagy ha úgy kivánja a munkát teljes megelégedésére szakszerűen mi végezzük el. Díjmentes árlejtést adunk. LORAIN FLOOR COVERING 2757 Broadway Phone CH. 5-6232 JULIUS 1-től 3* KAMATOT FIZETÜNK BETÉTEKRE. 1895-ben alapítva The Central Bank Company Főintézetünk: Broadway és 20-ik utca sarkán, Lorain, O. Fiókintézetemk: O’Neil Sheffield Center Rigland és Detroit ut sarkán, Avon, O. Federal Deposit Ins. Corp és a Federal Resevre System tagja. SOR —ÉS— BOR Házhoz vihető, láda számra is. JUTÁNYOS ÁRON. ZÖLD ERDŐ NITE CLUB 1700 E. 28th Street nem mehetek önnel tovább; de én már nagyon meg vagyok jegyezve, ön még uj ember; nincs beírva a fekete könyvbe. Átveheti az én eddigi szerepemet. Engem rögtön elfognának, amint megkísérteném helyemből megmozdulni. Pedig én tapasztaltabb vagyok. — Bízzék ügyességemben szólt az ifjú, előkeresve a finom, aranycifrázatu acélszekrénykét. — Abban nem kételkedem. Azonban ez a feladat nem fiatal embernek való. Gondolja meg ön, hogy mi sors vár önre! — Számot vetettem vele. — Ön el lesz temetve: oly’ jól, mint a hogy valaha embert eltüntettek a világról. S a mi a legiszonyúbb: a saját börtönének önmaga lesz az őre. — Szigorú porkoláb leszek. — Bohó fiú! Alig huszonhat esztendős még! Aztán ki tudja meddig tarthat még ez az elátkozott sors?! — Óh, az iránt nem aggódom. A kik most fölül vannak, azok mind alul fognak kerülni egyszer. — De önnek addig a maga körül húzott bűvkört elhagyni nem lesz szabad. — Megvénülök, de meg nem halok addig. — Az, hogy megvénül ön, még a kisebbik baj. De majd ha az, aki most csak tizenkét éves, három-négy év múlva felserdült hajadon lesz, elragadó szép és tele szívj ósággal: mi történik akkor? Most is nagyon ragaszkodik önhöz: akkor meg szeretni fogja önt; lehetetlen, hogy ezt kikerülje. És önnek nem lesz szabad e szerelem viszonzásáról még csak álmodni sem. — Gondolt-e már ön erre? — Egy idegen plánéta lakójának fogom magam tekinteni. — Nyújtsa ön a kezét. Ön nagyobb hőstettre szánja el magát, mint a fogoly lovag, ki levágta a sájat lábát, hogy hozzáláncolt fejedelme futását lehetővé tegye. — Szót se én rólam többet! Alszik-e a gyermek? — “Ez” idekinn alszik; hanem “az” odabenn ébren van. — Jerünk be hozzá és értesítsük. Az egyik férfi felvette a két ágú gyertyatartót, a másik becsukta a kandalló vasajtaját, s azzal mind a ketten átmentek egy mellékajtón az oldalszobába, mire az elhagyott szobában sötét lett. “Ez” a gyermek azonban nem aludt, hanem ágyában félkézre emelkedve figyelmesen hallgatózott az ágyfüggönyök mögül, s a másik kezével a viaszfej ü buba nyakát tartá összeszoritva, mintha azt is óvni akarná, hogy meg ne nyikkanjon. A két férfi eltávozta után néhány pillanatig sötét lett a szobában. Csak a kulcslyukon át szűrődött végig a sötétben egy világsugár. A gyermek felugrott az ágyból és odafutott az ajtóhoz, vigyázva, hogy zörejt ne keltsen és bekémlelt a kulcslyukon. Egyszer aztán léptek közeledtek az ajtóhoz. Mire az felnyílt, már a gyermek ismét lélekgyorsan visszasuhant az ágyba és magára rántotta a takarót. Az öregebb ur jött be. Nem hozott magával gyertyát; csak az ajtót hagyta nyitva, a miből elég világosság derengett ide által. Épen az alkovehoz ment halkan, lábhegyen. Széthúzta a függönyöket és azt nézte, hogy alszik-e “az” ott? Minthogy szemei nem győzték meg felőle a félsötétben, a fülét tartá a gyermek arcához. Az csöndes, hosszú lélekzetvételével nyugtatá meg a felől, hogy alszik. Akkor az öreg ur elvett valamit a székről .az ágy mellől. A leányka látta lassan felnyitott szempillái alól, hogy az a veres gyapot nagykendő az, amibe ő volt burkolva. Azt átviszi a másik szobába. És azután visszahoz ugyanonnan egy szép uj skót szövésű gyapjú shawlt, s azt teszi le az ágy melletti székre. Hiszen a csere nem válik a meglopottnak kárára. A mint az öreg ur másodszor is visszamegy a szobába, már nem huzza be maga után az ajtót. Hanem a mellék szobában egyszerre eloltják a gyertyákat s arra aztán egészen sötét lesz. A sötétségben halk suttogás támad. Valami férfihang csendesen zokog. Egy másik azt mondja “szszsz!” Arra mély csöndesség lesz. Hanem a figyelő leánynak úgy tetszik, mintha a nagy csöndben valaki végig lopóznék a szobán; oly óvakodva, hogy lépése meg ne hallj ék, hanem a parkett kockái mégis elárulják, egy-egy halk nyikorgással reccsenve meg a ránehezülő lábhegy alatt. Valaki elszökött innen. A kapuajtó nyílik és csukódik; bármily óvatosan, mégis felhangzik az is. Akkor azután a teljes sötétségben elkezd egy férfi hangosan, keservesen zokogni ; s hallik, amint a homlokát üti a tenyerével. Aztán megint oly csend támad, mint mikor minden élőlény hallgatózik. Az utcán szóváltás támad: rövid ideig tart és aztán csendesen tova vonul. Felváltja egy közeledő s megint eltávozó kocsi zörgése. Ekkor a vegytani gyújtószer meglobban. A mellékszobában a gyertyákat meggyujtják és kijön onnan — egyedül — az öreg férfi. Nem sir itt senki. Az egyedül maradt ur felhúzza ismét a kandallóról az ajtót s újra tüzet szit benne. És azután sajátszerü foglalatosságot talál ki magának. Először mindenféle papírcsomagokat hajigái a tüzbe. Ez még hagyján. Hanem azután következnek mindenféle léányruhák. A minőket három évestől tizenkét évesig való gyermekek viselnek. Azokat kiterjeszti egyenkint maga elé, aztán összegöngyölve a kandallóba dobja. Szép, drága szövetű ruhácskák, ki'himezve és felcsipkózve. Mit vétettek, hogy a tüzbe jutnak? Utoljára nem marad más, csak egy pár selyem harisnyácska. Azt megsajnálja: eldugja a keblébe. Aztán elkezd nyugtalanul járkálni a szobában fel s alá, az ajtótól a befüggönyzött ablakig meg vissza. Utoljára odalép a kandalóhoz, kirántja azt a selyemharisnya-párt a kebléből, felitatja vele könynyeit, a mik az arca barázdáin végig . csorognak, s aztán — azt is a tüzbe hajítja. Aztán leveti magát a karszékbe : feje az ölébe hanyatlik s úgy marad mozdulatlanul. (Folytatás következik.) A LORAIN ÉS VIDÉKE előfizetési ára egy évre csak $4.00. Rendelje meg még ma! BIZTOSÍTÁSI SZOLGÁLAT ESKI INSURANCE (Ifi Tski János, tulajdonos) 356 Bdwy. CH. 4-3154 or 4-3283 ELSŐRENDŰ CIPŐ JAVÍTÁSÉRT FORDULJON HOZZÁNK DEAN’S SHOE REPAIR 3035 Pearl Ave. BR. 7-4562 EMIL DOVALA Funeral Home 1976 East 31st Street Phone: BR. 7-8156 Gyönyörű kápolna áll a gyászoló család rendelkezésére. Szolgálunk kórházi ágyakkal betegek részére. Betegszállító kocsi szolgálat minden időben. EMIL DOYALA, diplomás balzsamozó és rendező HAGEMAN SHOE CO. Méltányos árakon Chiropodist — Lábdoktor X-Ray (Röntgen) Czipö próba. JÓ CZIPŐK Owl bélyegek — Bőröndök 387 BDWY. LORAIN. O. Friss és fagyasztott tavi s tengeri hal és más halfélék. REGER & WERNER FISH CO. Foot of 8th St. CH. 4-3242 (A főpóstaépület mögött) Az orvosi tudomány ELISMERI a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” az egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh-fullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg Irat rheuma, arthiritis, viszketegség, csípő- és derékfájás, visszértágulás, görcs, hülés stb. esetekben. NE SZENVEDJEN. Kérjen ingyenes bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 1143 HiUcrest Rd., South Bend 17. Indiana. FOR YOUR í AZ EMLÉKEZÉS ÉS SZERETET JELKÉPE Ha emléket akar állítani elhunyt szeretteinek, válasszon Rock of Ages gyártmányú sirkövet. írásbeli garanciát adunk Önnek, az örökösöknek és minden hátramaradottnak. LORAIN MONUMENT WORKS 1035 Bdwy. CH. 4-1333 Lorain, O. AMHERST MEMORIAL STUDIO 180—84 Jackson St. Amherst, 0. YU. 8-8500 Gyászjelentés Fájdalomtól megtört szívvel, de Isten akaratában való engedelmes megnyugvással jelentjük, hogy a szerető jó édesanya, testvér, nagyanya, dédnagyanya, anyós és rokon, a Zemplén megyei Battyán-i születésű ÖZV. MURIN SÁND0RNÉ szül. GABRI VERONIKA 1957 julius 16.-án, — életének 73-ik, vigasztalan özvegysége 39-ik és amerikai tartózkodásának 58-ik évében, délután 6:22 órakor hosszú és súlyos betegség és a halotti szentségek felvétele után, — 1563 ,E. 33rd St.-en lévő otthonában, — visszaadta nemes lelkét Teremtő Urának. A megboldogult tagja volt a Szt. László r. kath. Egyháznak, a William Penn 63-ik fiókjának, a Miikedvelő Egyletnek, az Amerikai Magyar Református Egyesület 360-ik fiókjának, egyháza Oltár Egyletének és a Rózsafüzér Társaságnak. Temetése 1957 julius 20.-án reggel 8:30-kor Dovala Emil temetkezési intézetéből és kilenc órakor egyháza templomából Fr. Demkó Zoltán gyászszertartásával volt. Hamvait a Calvary temetőben lévő családi sírhelyen helyeztük örök nyugalomra. Nyugodjék békében! Az örök világosság fényeskedjék neki! GYÁSZOLJÁK: Fiai: MURIN JÓZSEF és NEJE, Lorain, O. KOVÁCS LAJOS és családja, Lorain, O. Leányai: VERONIKA (Kocák Ádámné) és családja, Lorain, O. ANNA (Bartos Józsefné) és családja, Lorain.O. Fi-testvére: GABRI GYÖRGY, az Óhazában. Nő-testvére: MÁRIA (özv. Balajtá-né) Newark, N.J. Unokaöccsei: GABRI JÁNOS és családja, Lorain, O. GABRI BERTALAN és családja, Lorain, O. Unokahuga: GABRI MARGIT, Pittsburg, Penna. Tizenhárom unokája és húsz dédunokája. Továbbá többi számos rokona, nászai, keresztkomái, jóbarátai, szomszédai és ismerősei úgy itt, mint az Óhazában. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS. E gyászos alkalomból nem mulaszthatjuk el őszinte és hálás köszönetünket nyilvánítani mindazon jó rokonok, szomszédok, barátok és ismerősöknek, akik drága halottunk ravatalára virágot helyeztek, akik lelkiüdvéért gyászmisét szolgáltattak, akik autóikat a temetésre rendelkezésre bocsátották, a temetésen személyesen résztvettek, vagy — bármi formában, — részvétüket nyilvánították és ezzel mérhetetlen fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Illendőnek tartjuk külön köszönetünket kifejezésre juttatni Fr. Demkó Zoltán lelkész urnák vigaszt nyújtó egyházi szolgálatáért; a William Penn 63-ik fiókjától jövő halottvivőknek; a Szt. László Egyház Rózsafüzér Társaságának, amelynek tagjai drága halottunk koporsója felett imádkoztak és énekeltek és Dovala Emil temetésrendezőnek a temetés kegyeletes és megelégedésünkre szolgáló megrendezéséért. A GYÁSZOLÓ CSALÁDHE GÉN YNÉVTELEN VÁR Irta: JÓKAI MÓR