Lorain és Vidéke, 1954 (41. évfolyam, 15-25. szám)

1954-04-09 / 15. szám

1954. ÁPRILIS 9 LORAIN ÉS VIDÉKÉ—LORAIN & VICINITY 5 OLDAL- REGÉNY -A RÉGI JÓ TÁBLABIRÁK Irta: JÓKAI MÓR ' Azután még a tükörben is megnézte arcát, hogy fog rajta illeni a mosolygás ? Tűrhetően sikerült. Az ügyvédet mosolyogva tudta, fogadni. —Hozta Isten. Mi jót ho­zott ily zivataros időben Bre­nóczról? — Csekélység, tréfaság, vi­­gasztalkodék az ügyvéd, a­­gyon ázott keztyüit húzkod­va ujjárói, egy kis idéző le­velet kaptunk a székváros­ból. — Tarnóczytól, ugy-e? EGYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBIZOTTSÁGÁ­­NAK tisztikara: Szántó H. József, elnök; Futó Vendel, alelnök; Tom­ka János, titkár; Hoffman József, pénztárnok. Trusteek: Horváth Pál, Najpájer Lajos és Grunda József. Gyűléseit tartja negyedévenként a hó utolsó szerdáján. A VERHOVAY BS. EGYLET 17-IK FIÓKJA Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján délután 1 órakor az irodahelyiségben, 2938 Pearl Ave. Az 1954-ik évre megválasztott tisztikar: Elnök Futó Vendel; ügykezelő: Messinger Tibor. Iroda: 2938 Pearl Ave., telefon­szám: 76-166. Hivatalos órák, kedden és csü­törtökön 1—5-ig, pénteken délelőtt 9-től délután 1-ig, és este 7—8-ig, szombaton délelőtt 9-től délután 1-ig. A legmodernebb igényeket kielégítő életbiztosítások születés­től 60 éves korig. Mielőtt biztosí­tást köt, érdeklődjék a Verhovay­­nál: Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. FÉRFI ÉS NŐI BETEGS. ÉS TEMPLOM EGYLET Az 1954-ik évre megválasztott tisztviselők: Horváth Pál, tiszteletbeli elnök. Simó Károly, elnök; Hoczkó József, alelnök; Kertész Mihály, titkár, 1680. East 32nd St.; Hor­váth Pál, segéd-titkár; Csillag l^ífer, jegyző; Smith Mihály, pénztárnok; Papp Mihály, ellenőr; Kuhn István és Futó Vendel, szám­­vizsgálók; Grunda József és Simó Elemér, trusteek; Szabó János, ajtóőr. — Beteglátogató: Kun Ist­ván, phone 77-869. Halottrendező: Futó Vendel, te­lefonszám: 63-693. Zászlóvivők: Molnár Ádám és Kun István. Sport direktor: Simó Károly. Klubház elnök: Berta Ernő. Klubház: 3024 Vine Ave., tele­fonszám: 73-155; Szép Antal, ház­kezelő. Piknikhelyiség kezelő: Szép An­tal, 3612 Toledo Rd., phone 63-910. Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapján a Szent László templom alatti teremben, délután 1 órakor*. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A RÁKÓCZI SEGÉLY EGYESÜLET 63-IK OSZTÁLYA Megalakult 1923-ban. Gyűléseit minden hó második vasárnapján délután tartja a Rhapsody Café helyiségében, 1708 East 28th St., Lorain, O. címen. Az 1954. évre megválasztott tisztviselők: Elnök: Hoczkó József; titkár: Szabó József, R. D. 2., Middle Ridge Rd., Amherst. O., telefon 97-6671; jegyző: Dugovics Mihály, telefon: 58-613; beteglátogató: Kopasz Istvánná, 1669 East 32nd St., Lorain, O. Számvizsgáló bizottság: Balá­­zsy Mózes és Bodzás Lena. Ajtóőr: Farkas Lajos. Minden az egyletet érdeklő ügy­ben a titkárhoz kell fordulni, sze­mélyesen, vagy levélben. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI M. IFJÚSÁGI ÉS BETEGS. EGYLET Gyűlését tartja minden hó 3-ik vasárnapján a saját helyiségében, 1618 E. 30th St. Az 1954-ik évre megválasztott tisztviselők: Elnök: Dovák József; alel­nök: Pagács Ferenc; jegyző: Sá­­rady József; pénztámok: Garbák Miklós; titkár: Kretovics József, 2031 East 31st Street., ahová minden az egyletet érdeklő leve­lek küldendők. Telefon: 73-059. Számvizsgáló bizottság: Kovács János, Liszák Andrásné, Árti Ist­ván, — Trusteek: Király József, Vass Ferenc, Kozik János. Beteglátogaitó: Rebman Antalné, 1700 E. 30th St., telefon 73-638, hol a tagok betegségüket kötele­sek bejelenteni. Klubház elnök: Pagács Ferenc, Házkezelő: Elek Károly. Az intéző bizottság gyűlése minden rendes havi gyűlés előtt való szerdán este 7 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI ELSŐ MAGYAR MŰKEDVELŐ ÉS BS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hő má­sodik vasárnap délután 2 órakor, a Református Iskolateremben. Az egyletnek az 1954-ik évre megválasztott tisztviselői a kö­vetkezők: Elnök: Albert Antal; titkár: Fülöp István, 1962 E. 33rd St., telefon 74-347. A tagok betegsé­güket a titkárnál kell, hogy je­lentsék be és úgy szintén minden levelezést a titkár intéz az egy­letnél. Ugyancsak a titkár ügyke­zelője a 360-as számú Reformá­tus Egyesület loraini osztályának. Trustee: Kretovics József. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGS. EGYLET Alakult 1903. szept. 12-én Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ref. Egyház iskola­termében. Tiszteletbeli elnök: Kalassay Lajos. Az egylet 1954-ik évre megvá­lasztott tisztviselői a következők: Elnök Smith (Kovács) Béla, 327 Nebraska Ave., phone 84-446; al­elnök Ids. Horkay Lajos, 1831 E. 29th St., phone 74-317; titkár Lit­­kovits György, 1520 W. 12th St., phone 53-024. A titkárnál kell a vidéki tagoknak betegségüket be­jelenteni. — Jegyző: Albert An­tal, 1721 E.34th St., phone 76-819; pénztárnok Torma Jánosné, Számvizsgálók: U. Molnár Sán­dor, Pandi István és Nt. Tóth Bá­lint. Trusteek: Pandy Lajos, Naypá­­pájer Lajos. Beteglátogató: Jáger István, 1617 E. 30th St., telefonszám 77-027, hol a helybeli tagok köte­lesek betegségüket bejelenteni. Nagybizottsági delegátusok: Do­hányos István, U. Molnár Sándor Smith Béla és Litkovits György. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. kérdi Krénfy ur, csendesen mosolyogva s két könyöké­vel az üveges szekrényre tá­maszkodva. — Igen is, igen is, felelt az ügyvéd, belső zsebeiben könyökig vájkálva. — Váltóhamisítás miatt, ugy-e bár? kérdi Krénfy, hal­latlan hidegvérrel fogadva az izenetet. Az ügyvéd meg volt lepet­­ve, hogy Krénfy már ezt is tudja; a megkapott hosszú levelet kihúzta zsebéből s le­tette az asztalra. — Tizenöt napra van a megjelenési határidő? kérde­ző Krénfy. — Igen is, igen is; hebegő az ügyvéd; hanem, hanem ... —. Hanem ön azt akarja mondani, hogy egyúttal fo­lyamodás van ellenem bead­va, hogy előlegesen is letar­tóztassanak. — Értesültem róla. — Én is. Ne féljen ön semmit. Meg fogom előzni; még ma felmegyek a szék­városba. Tizenöt nap alatt az egész ügy el van simítva. — Tehát nem gondolja nagyságod, hogy intézkedése­ket kellene fenem? — Intézkedéseket majd te­szek én!... szólt Krénfy, zsebére ütve, honnan a fiatal négy krajcár felelgetett visz­­sza. Az ügyvéd jó kedvűen ne­vetett. — Igaza van nagyságod­nak; az egész vármegye zse­bében van. Krénfy gondatlan arccal lé­pett az asztalhoz s meggyuj­­tá szivarát. — Tessék önnek is. Foglal­ja el vendégszobáját; félóra múlva Lenézné el fogja ön­nek mondani a teendőket, én még az éjjel felmegyek a székvárosba. Önnek más te­endői lesznek, majd Lenczné elmondja. Később jöjjön u­­tánam. Az ügyvéd vévé köpönye­gét és kiment a szobából. Krénfy mohón ragadta fel az idéző levelet, s meiT^ÄTie­­mekkel olvasá át annak tar­talmát; azután széttépte azt száz meg száz darabra s el­szórta a padlaton. Azzal be­zárta szobáját és átment Lencznéhez. Az udvaron megpillantá a folyosóról a kocsist, aki lo­vait járhatta alá s fel a bre­­nóczi ut után, lekiáltott reá: — Tartsd készen a lovakat, félóra múlva egy “idegen u­­rat” fogsz vinni Tamóezra, aki onnan saját szekeremen utazik tovább előfogatokkal. Adj most nekik abrakot, a­­mennyit megbimak. Fél óra múlva maga Lencz­né jött ki a szobából, s pa­rancsoló a kocsisnak, hogy fogjon be. Azután egy idegen viseletű uraságot kisért végig a folyo­són, akit a cselédek közül sen­ki sem látszott ismerni. Simára borotvált arca, zöld szemüvege, magas inggallé­rai, s körültekert angolos gentleman shawlja egészen szokatlan alakká tevék azt. Senki sem gyanitá, hogy ez maga a házi ur. iSot erőltetett egyenes fej­tartása által még szinte fél­fővel magasabbnak is lát­szott, mint különben. A ko­csisnak előre egy forint bor­ravalót adott, ami őt az előtt tökéletesen ismeretlenné tet­te. Marczi soha sem hihette volna el, még ha mondják is neki, hogy akitől egy forint borravalót kapott, az Krénfy ur lehessen. Különben is meglehetős sö­tét volt egy gyertya világa mellett, amellyel Lenczné ki­­kísérte az urat. A szekér legkisebb felötlés nélkül távozhatott el a falu­iból. A zápor nagyon elrontotta az utat, éppen a falu végén megsüllyedt a szekér egy ká­tyúban. A szekérben ülőknek ki kellett szállniok a csizma­szárig érő sárba, hogy a ten­gelyt kiemeljék, mely a ko­csis részéről nem történt meg minden káromkodás nélkül. — Ez is átkozott, istente­len hely itt! Bizonyosan, akik itt a puszta háziban laktak, azok átkozták meg az utcát, mert valahányszor ezen jö­vök, mindig megreked a sze­kér; kivált mikor a gazdám ül rajta. Ö pusztította ki in­nen ezeket az embereket, hogy a nyavalya törje ki, azért törik a kerék, mikor ezen jövünk, bár egyszer az ő nyaka törnék. Krénfy ur gondolá magá­ban, hogy ez bizony átkozott hely, mely a drága időt igy ellopja tőle; hát még ha azt sejtette volna, hogy öt lépés­nyi távolban onnan a puszta ház falai közt, ott fekszik az ő veszélyes titkának hír­nöke, halottan, meggyilkolva! Nagy sokára kimozdult he­lyéből a zátonyra jutott sze­kér, de a lovak ki voltak fá­radva végképp s csak mász­va haladtak hegynek fel a tamóczi utón. Ezalatt a derék kocsis az­zal mulatta Krénfyt, hogy el­kezdte őt szidni saját maga előtt; lerajzolta gonosz fejé tői elkezdve átkozott körméig s nem hagyott rajta egy fil­lérre menő becsületet. Ilyen gyönyörrel Sem hall gatá még senki saját életle­­írását, mint Krénfy ur. A kocsis nem ismer reá; nem is gyanítja, hogy kit visz. Amint a tamóczi erdőbe értek, már pitymallani kez­dett, s az első szürkület ködé­iben három fegyveres lovast látott Krénfy ur szembe jön­ni. Nem tudott parancsolni szivének, hogy az ne dobog­jon oly sebesen. Két megyei pandúr jött a biztossal Néhány percig azon, gondol­kozott, hogy kiugorjék a sze­kérből s elfusson, amerre legsűrűbb az erdő. Mégis oko­sabbnak találta csendesen ül­ve maradni. A biztos illedelmesen üd­­vözlé az utazót, s csak egy percre kérte, hogy állítsa meg a szekerét. Krénfy még jobbanszemé­­be húzta** a, (íi|-.t*goc *s úgy tett, mintha siemmi kérdés sem érdekelné. A biztos a kocsistól kérde­zősködött : — Nem találkoztak-e egy ősz, rongyos emberrel? — Dehogy nem, felelt a kocsis, kinek nagy kedve telt a parasztos tréfákban. — ‘Szürke katonakabát volt rajta... — Ugyanaz, megavult ba­kancs a lábán ... — Igen, igen, rossz, vad tekintetű ember... — Itt a vidéken a vén csavargó Marcinak híják, tol­­dá a kocsis, — Hol látták őt? kérdé a biztos, ki alatt a ló is kez­dett ágaskodni a feleletekre. —. A hévíz kútja körül a lábait mosta. — Mikor? kórdezé a biz­tos, és már húzta elő a csá­kányt a nyeregkápából. — Mikor? mikor? óvelődik a kocsis. Azt bizony ezelőtt három esztendővel az utolsó árvíz idején. A biztos alighanem adott volna egyet a kocsisnak ezért a rossz tréfáért a csákány nyelével, ha az hirtelen el nem hajtat a lovaival, igy aztán csak messziről kiálta rá vissza: — Megállj, fickó, majd te is a kezem alá kerülsz még valaha. Krénfy ur könnyebbült szívvel látta őket tovább ha­ladni az erdőben. Csak az apróbb tolvajokat üldözik. Mire Tamóczfalvára értek, egészen megvirradt. Krénfy le sem szállt a sze­kérből, hanem adott még egy huszas borravalót a ko­csisnak, hogy menjen, sür­géssé a bírót előfogatért. A kocsis kizörgette Popá­­kot a kalodás házból. Most ő volt a biró. A kisibiró mind­járt futott az előfogatos em­berekért: azalatt Pópák oda­lépett az utas szekeréhez s jó szokás szerint a lőcsnek tá­maszkodva két könyökével, sietett neki a falu legújabb híreit elmondani, mint afféle idegennek. — Gondolja csak el tekin­tetes uram, micsoda irtóza­tos dolog történt az éjszaka itt a szomszéd falu végén abban a puszta házban, ami az útfélen balra elmarad. Hát az a gonosz csavargó vén (Marczi valamiért összeveszett a nagyságos ur ispánjával s azt egy doronggal agyonü­tötte. Krénfy ur felszökött e szó­ra üléséből s úgy tett, mint aki hirtelen le akar ugrani a szekérből. — Le akar szállani a te­kintetes ur? monda Popák, szolgálatkészen nyújtva elé­je kezét. Krénfy újra visszaült he­lyére. -— Micsoda? a mi ispánun­kat ölték meg? kérdezé a kocsis odafordulva, s azután összecsavargatá ostorát, fel­sóhajtva: “no, az se szija többet azt a kurta pipát”. Ebből állt az egész búcsúz­tató, amit az ispán fölött tu­dott tartani. Krénfy elváltoztatott han­gon szólitá meg a bírót. — Ki mondta' önnek ezt a szerencsétlenséget? Látta va­laki megtörténni? — Most beszélték a megyei pandúrok, uram; felelt Popák nagy készséggel. De neveze­tes dolog ám ez, mert aki azt az, egész gyilkosságot végig nézte, egy kis árva leány, a­­kit Fényéry ügyvéd ur neje tart örökben magánál; itt volt nálam még azon éjsza­ka, mindjárt a történt eset után, és nem szólt felőle semmit. Mi azt hittük felesé­gemmel, hogy a gyermeket láz gyötri és nekünk nem mondott meg semmit. Csak odahaza mondta el Fenyéry urnák a balesetet; úgy küld­tek azután a gyilkos üldözé­sére. — És vájjon nem tudják, miért ölték meg az ispánt? kérdé remegését titkolva Krénfy. Venetian dJíJs Window Shades ÉS AJÁNDÉKTÁRGYAK MINDEN ALKALOMRA Üdvözlő lapok, diszékszerek Porcellán és üvegáru Lorain Window Shade & Gift Shoo 209 Fifth Street Phone 56-223 — Hihetőleg bosszúból; ez a csavargó olyan megátalko­dott ember, akire egyszer megharagudott, annak nem jó volt vele éjszaka találkoz­ni. —• Talán mégis inkább rab­­lási vágyból tette? Nem be­szélte a kisleány, hogy a gyil­kos kivette az ispán kebléből a tárcát és elvitte magával? A pénzt, ami benne volt, megtartotta magának; a ha­szontalan írásokat pedig, a­­miknek semmi hasznát sem véheté, elásta, vagy eléget­Friss és fagyasztott tavi s ten­geri hal és ttiáh halfélék. REGER & WERNER FISH CO. Foot of 8th St. Phone 32-421 (A főpóstaépület mögött) SOR —ÉS— BOR Házhoz vihető, láda szántra is. JUTÁNYOS ÁRON. ZÖLD ERDŐ NITE CLUB 1700 E. 28th Street A. PORKOLÁB INSURANCE AGENCY MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS. 1794 E. 33rd St. Lorain, O. Phone 73-113 te, hogy azokról rá ne ismer­jenek? nemde? A bíró vállat vont. — Ezt még eddig, uram, bizony senki sem tudja. (Folytatása következik) 2% KAMATOT KAP MINDEN TAKARÉK­­BETÉTRE Takarékkötvényekre (Saving Certificates) magasabb, 2/z ka­matot adunk. Kérjen bővebb fel­­felvilágositást. Central Bank Co. Broadway at 20th Street Federal Deposit Ins. Corp és a Federal Reserve System tagja. THE LORAIN LUMBER CO. DESZKA, ÉPÜLETFA ÉS FESTÉK ÁRU 79 ÉVES EREDMÉNYES SZOLGÁLAT East 9th Street Phone 31-031 Lorain, O. giiiiiiimimiim!i!niiMiiiiiii!ai!iiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiiiniiiii!i!i!!iaiiiiiiiiiiiiniMiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiiiaiiimiiiiiiRiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDiiif£ 5 | Házának Javítását | Insulálásáí, siding és tető javítását eszközöltesse ál- I 1 tálunk. - - Nálunk elsőrangú munkát kap. | THE BURGE BUILDING CO. ' I I 1102 Reid Avenue Phone 31-221 Lorain, O. | aiiiiniiiiiiiiiiiiBiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDNiiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDiiiiiiiMiMaiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiBiiiiiii^ HUSZTTS CAFÉ Ez az a családias, barátságos hely, hol barátai társaságában mindenkor kellemesen elszórakozhat. TELEVISIÓ bevezetve a helyiségbe. Jó, tiszta italok — bor, sör és pálinka HUSZTTS CAFÉ HUSZn JÓZSEF, tulajdonos 3158 VINE AVENUE PHONE 71-081 EMIL DOVALA Funeral Home 31st Street Phone 71-561 Gyönyörű kápolna áll a gyászoló család rendelkezésére. Szolgálunk kórházi ágyakkal betegek részére. Betegszállító kocsi szolgálat minden időben. EMIL DOVALA, diplomás balzsamozó és rendező Üzlet, kényelem és modem élet TELEFON nélkül elképzelhetetlen. Az, akinek nines telefon a házában, olyan mintha egyik keze hiányozna. METROPOLITAN TELEFON­­SZOLGÁLAT. THE LORAIN TELEPHONE CO. 203 Ninth Street Phone 56-801 TISZTÍTÁS VÉGETT HÍVJA 69-121 SZÁMOT mi Robinson Cleaning szolgálatát szólítja. TISZTÍTÁS VÉGETT HÍVJA 69-121 SZÁMOT mi .Robinson Cleaning szolgálatát szólítja. T^oHmoh. the dry cleaner Az uj South Loraini Drive-In vegytisztító intézete. 29-IK UTCA ÉS PEARL AVE. SARKÁN FŐTELEP: 3501 BROADWAY A Drive-In CLEANATERLA, 4-ik utcán (Közvetlen Ted Jacobs melett) És fióktelep a Stransky Apparel Shop, 312 E. 28th St. Temetkezési vállalkozók Gyász esetén forduljon bizalommal hozzánkl Broadway és 21-ik utca sarok Phone 22-881 AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET Egyedüli testvéries alapon működő biztositó intéz­mény az Egyesült államok kongresszusa által en­gedélyezve és felügyelete alatt. Életbiztosítások minden fajtája. Baleset biztosítások. Betegsegélyek. Árvák és öregek otthona. Tagokat felvesz nemzetiségi és felekezeti külömbség nélkül a születés napjától 55 éves korig. LORAIN, 0„ 31-ik osztály Ügykezelői: LÁZÁR JÓZSEF ÉS FELESÉGE 2320 Lake Avenue Phone 30-224 Elyria, O. Elyria, Ohiohan a 158. osztály ügykezelője MRS. HELEN PALÁGYI, 234 Foster Ave.; telefonszám: 37-905 360-ik osztály: FÜLÖP ISTVÁN, 1962 E. 33 St„ Phone 74-347 Kerületi szervező: KOVÁCS GUSZTÁV, 4106 Stilmore Road, Cleveland 21, Ohio; telefon: EVergreen 1-8503 Központi hivatal: 1801 ‘P’ Street, N. W., Kossuth House Washington 6, D. C. — Phone: ADams 0332

Next

/
Thumbnails
Contents