Lorain és Vidéke, 1953 (40. évfolyam, 5-52. szám)

1953-01-30 / 5. szám

1953. JANUÁR 30 LORAIN ÉS VIDÉKÉ—LORAIN & VICINITY 3 OLDAL­­REGENY -A RÉGI JÓ TÁBLABIRÁK Irta: JÓKAI MÓR Egy közönséges lélek azt tenné az ő helyzetében, hogy azt mondoná testvérének, mi­szerint lemond és azután iparkodnék hasznára fordíta­ni azt a bizalmat, melylyel az szilárd ígéretében meg­nyugodott. Cynthiának e gondolat egy perczig sem ju­tott eszébe. £GYLETI KALAUZOK A LORAINI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK NAGYBIZOTTSAgA­­NAK tisztikara: Dovák Józisef, elnök; Futó Vendel, alelnök; Tomka János, titkár; Hoffman József, pénztárnok. Trusteek: Horváth Pál és U. Molnár Sándor. Gyűléseit tartja negyedévenként a hó utolsó szerdáján. SZENT LÁSZLÓ RÓMAI KATH. FÉRFI ÉS NŐI BETEGS. ÉS TEMPLOM EGYLET Az 1953-ik évre megválasztott tisztviselők: Horváth Pál, tiszteletbeli elnök. Simó Károly, elnök; ifj. Szép Antal, alelnök; Kertész Mihály, titkár, 1680. East 32nd St.; Hor­váth Pál, segéd-titkár; Csillag Péter, jegyző; Smith Mihály, pénztárnok; Papp Mihály, ellenőr; Kuhn István és Futó Vendel, szám­­vizsgálók; Grunda József és Simó Elemér, trusteek; Szabó János, ajtóőr. — Beteglátogató: Kun Ist­ván. Halottrendező: Futó Vendel. Zászlóvivők: Molnár Ádám és Kun István. Sport direktor: Simó Károly. Klubház elnök: Berta Ernő. Klubház: 3024 Vine Avo., tele­fonszám: 73-155; Varga Elemér, házkezelő. Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapján a Szent László templom alatti teremben, délután 1 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR REF. BETEGS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ref. Egyház iskola­termében. Tiszteletbeli elnök: Kalassay Lajos. Az egylet 1953-ik évre megvá­­lasztot tisztviselői a következők: Elnök: Dohányos István, alel­nök: Ids. Csonka Ferenc; titkár: Litkovits György, 1520 W. 12 St., phone 53-024, hol a vidéki tagok kötelesek betegségüket bejelentene Jegyző: Albert Antal, 1712 East 32 St.; pénztárnok: Kovács Béla. Számvizsgálók: Jáger János, Horkay Lajos és Pandi István. Trusteek: Pandy Lajos, Naypá­­jer Lajos és Kovács Béla. Beteglátogató: Jáger István, 1617 E. 30,th St., telefonszám 70-271, hol a helybeli tagok köte­lesek betegségüket bejelenteni. Nagybizottsági delegátusok: Do­hányos István, U. Molnár Sándor Terhes Istvánná, Balázsi Dénes és Litkovics György. Tagja lehet minden keresztény egyén 16 éves kortól 45 évig. Ha­vi $1.00 ellenében $6 heti segélyt és $300, haláleseti járulékot fizet. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI MAGYAR FÜGGETLEN POLGÁRI KÖR Gyűléseit tartja minden hó ne­gyedik szerdáján az Ifjúsági Egy­let gyüléstermében. Tomka János, elnök; Litkovitz Tivadar, első alelnök; Helli Mi­hály, második alelnök; Hoffman József, pénztámok; Ifj. Kamay István, titkár, Kozik János, Grun­da József, Bodnár Lajos, Dovák József és Kakner András, trus­­tee-k. A Nagybizottság delegátusai: Ifj. Kamay István és Kozik János. Tagságidij egy évre $1.00. A Polgári Körnek tagja lehet minden amerikai polgár ugyszin tén azok is, kik még nem polgá­rok, de polgárosodási szándékuk van. A LORAINI M. IFJÚSÁGI ÉS BETEGS. EGYLET Gyűlését tartja minden hó 3-ik vasárnapján a saját helyiségében, 1618 E. 30th St. Az 1953-ik évre megválasztott tisztviselők: Elnök: Dovák József; alel­nök: Pagács Ferenc; jegyző: Sá­­rady József; pénztárnok: Garbák Miklós; titkár: Kretovics József, 2031 East 31st Street., ahová minden az egyletet érdeklő leve­lek küldendők. Telefon: 73-059. Számvizsgáló bizottság: Kovács János, Liszák Andrásné, Árti Ist­ván, — Trusteek: Király József, Vass Ferenc, Kozik János. Beteglátogató: Rebman Antalné, 1700 E. 30th St., telefon 73-638, hol a tagok betegségüket kötele­sek bejelenteni. Klubház elnök: Pagács Ferenc, Házkezelő: Elek Károly. Nagybizottsági képviselők: Do­vák József, Szántó H. József, Ár­ti István és Kretovics József. Az intéző bizottság gyűlése minden rendes havi gyűlés előtt való szerdán este 7 órakor. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A VERHOVAY BS. EGYLET 17-IK FIÓKJA Gyűlés t tartja minden hó első vasárnapi, délután 2 órakor az Ifjúsági Egylet Klubházában, 1618 East 30-ik utcán. Az 1953-ik évre megválasztott tisztikar: Elnök: Kovács János; alelnök: Jávor György; jegyző: Futó Vendel; ügykezelő: Messin­­ger Tibor. Számvizsgáló-bizottság: Horváth Pál és Dovák József. Ajtóőr: Molnár Ádám. Iroda: 2938 Pearl Ave., telefon­szám 76-166. Hivatalos órák, kedden és csü­törtökön 1—5-ig, pénteken 9—1-ig és 7—9-ig, szombaton 9—1-ig. A legmodernebb igényeket kielégítő életbiztosítások születéstől 60 éves korig. Mielőtt biztosítást köt, éi> deklődjék a VerhovaynáL Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. A LORAINI ELSŐ MAGYAR MŰKEDVELŐ ÉS BS. EGYLET Gyűléseit tartja minden hő má­sodik vasárnap délután 2 órakor, a Református Iskolateremben. Az egyletnek az 1953-ik évre megválasztott tisztviselői a kő • vetkezők: Elnök: Albert Antal; titkár: Fülöp István, 1962 E. S3rd St., telefon 74-347. 4, tagok betegsé­güket a titkárnál kell, hogy je­lentsék be és úgy szintén minden levelezést a titkár intéz az egy­letnél. Ugyancsak a titkár ügyke­zelője a 360-as számú Reformá­tus Egyesület loraini osztályának. Jegyző-ellenőr: Demeter János; pénztámok: Sipos Mátyás. Beteg­­látogató: Jáger István, telefon­szám 7027. Nagybizottsági képviselők: Al­bert Antal, Fülöp István, Jáger István és Gáli József. Hivatalos lap: Lorain és Vidéke. Hanem igy gondolkozott: Vissza fog menni ez órában Brenóczra, — egyedül, — gyalog; — fel fogja keresni Krénfyt, — saját lakán, — éjszaka, — magánosán; — el fogja neki mondani rettegé­sét, őszintén, — világosan; — fel fogja szólítani, hogy a kért összegről rögtön küld­jön váltót s strassbourgi ke­reskedőhöz; — átadja a ma­­gántárczájában levő kis ösz­­szeget neki; — s leköti, átír­ja, eladja neki maróthi kis jószágát, ékszereit, minde­nét . . . Oh a szegény nőnek, mi­dőn e háborodott eszméket kigondolta, nagy okai voltak magában fel-f elsóhajtani: “oh anyám, édes anyám.” Hogy mindezt hogy fogja kivihetni? arra nem gondolt többé. Úti óráján már tizenkettő­vé jár az idő. Sietnie kellett A mellékszobában társalko­­dónéja aludt már; alulról sem hallatszott semmi nesz, Illés gróf is bizonyosan lefe­küdt. Cynthia fejére burkolta shawlját, tárczáját keblébe dugta s a nyitott ablakon kö­rültekintett. Jól tudta, hogy az egész délkeleti házfal be van fut­va a folyondár bérese (cle­matis) erős indáival, azok bizonyosan meg fogják őt bírni. Nem csalódott; az ab­lakból igen könnyen lejutott a földre. Szerencsére a hold egészen felhők alá volt bo­rítva. Azon perezben, a mint a földre ért, nagy rohanva fu­tott felé a házőrző szelindek. Cynthia meg sem mozdult előtte, magához várta szótla­nul, s midőn odaért hozzá, egyszerre lehajolt, kinyúj­totta kezét szelíden s meg­simogatta vele a kutya fejét. A nagy izmos eb, a helyett, hogy bántotta volna, elébb meglepetve állt meg előtte, azután hízelgő nyüzsgéssel csúszott Iáhaihnz -s> .si­mító kezet nyalogató. Cynthia egy sziszszenéssel sem áruiá el magát. Lehet hogy az eb rohanása figyel­messé tett valakit így azt fogják gondolni, hogy valaki a házaik közül jár az udva­ron A kertre nyíló ajtó nem volt bezárva. A ház ár­nyékában könnyű volt oda kerülni; a mint az ebet el­­hallgattatá, csendesen besu­­<hant a kertbe. Ott fehérelett egy szomo­rú kődarab a sötét myrtusz­­bokrok között. Ez volt az ő anyja sírköve. Itt már szabad volt sírni. Odarohant, leborult a be­­gyepesült földre és sirt szive mélyéből, lelke keservéből, el­­panaszlá néma könyeivel any­jának mondhatlan bánatát és kérte szótalan fohászával, hogy legyen segítségére ez órában, ez éjszakában, e ma­gános útjában. És azután megerősödött szívvel kelt fel onnan, A mint feltekinte, ime a nagy házi eb ott ült mellette. — Kondor! susogá a gróf­nő, s a nagy, veszedelmes ál­lat farkát csóválta, midőn nevén hallá magát szólittat­­ni, A kertből egy hídon kellett átmenni az útig; midőn Cyn­thia onnan visszatekinte, lát­ta, hogy a szelindek utána megy. Gondolta, hogy majd elmarad a házakon túl. Ha­nem a kutya kikisérte egész az útig és a mint kiértek az erdők közé, akkor egészen melléje simult és fejét oda dörzsölte hozzá barátságosan és fogait hízelegve vicsorga­­tá fel .rá, mintha mondani akarná neki: --“látod, milyen szép erős, fehér fogaim van­nak, ne félj ám semmit, hogy ily egyedül jársz, majd veled megyek én.” És valóban jól eshetett e jámbor vadállat barátsága e perezben Cynthyának. Az ut mindenütt sürü erdők között vezetett el, a fenyőerdők ár­nyéka nappal is hasonlít az éjszakához. Olyan neszes csöndesség éjjel a vadon kö­­zepett, néha egy-egy száraz galy esik le a fáról, mely csörömpölve hull a haraszt közé, a szél úgy sóhajt sürü lombokon keresztül s a hold árnyékot vet a fák közül az útra, úgy tetszik, mintha ott csupa élő alakok mozogná­nak, minden nesz olyan is­meretlen . . . Milyen jól esik, ha va,n egy élő lény ilyenkor közel, melyhez beszélni lehet, s mely úgy szeretne felelni, biztatni, hogy ha tudna. Egy helyütt egészen elmé­lyed az ut a sürü gyalogfe­nyők közé; a mint ott egy beárnyalt odvas fa mellett kelle elhaladni, mely csak­nem az ut mellett áll, egy­szerre elkezdett az eb gya­nakodva morogni, néhány lé­pést előre szaladt, ottan megállt s azután haragosan csaholni kezdett a fára. Cynthia figyelmesen tekin­tő oda s a sötétben észrevé­ve, bögy egy férfialak tá­maszkodik annak a fának, két kezével görcsös botjára támaszkodva. A szelindek Cynthia elé ve­ié magát s dühösen ugatott az alakra. Cynthia odalépett a kutyá­hoz s elcsititá, s azután erős bátor hangon szólitá meg ? alakot. — Ki az? Jöjjön elő! — Hát ki volnék? szólal meg egy durva, mérges hang, Olyan ember vagyok, a ki az utón szokott lakni. Az or­szágút mindenkié, nekem szabad itt lennem, Cynthiának meg kellet fogni a szelindek orvét, hogy az rá ne rohanjon a beszélő­re. A grófnő most egész nyu­galommal szólt az emberhez. — Jó barátom; nem mond­hatná meg nekem, messze van-e még ide Brenócz? — Elég messze, volt a da­­ezos válasz, —, Nem lenne szives en­tern odáig eljT^TtO-.ni ? E bátor felhívásra valamit dörmögött magában az alak, azután fenhangon azt mondá: —■ Nem bánom. S ezzel előlépett a sötétből a holdvi­lágra. Valóban nem volt olyan külseje, mely különösen ajánlja arra, hogy éjfél után sötét erdőn keresztül egyedül vezetesse magát vele az em­ber egyik falutól a másikig. Az a vén cavargó volt ez, a ki Kallósfalván rá akarta lázitani a népséget a mag­tárra. — Elvezetem az if jász szonyt, dörmögé még egy­szer, közelebb lépve Cynthiá­­hoz, kinek nagy bajába ke­rült meggátolni a szelinde­ket, hogy rá ne rohanjon e vad kinézésű férfira. — Tehát menjen egy kis­sé előre, mert ez a kutya úgy haragszik az idegenekre. A csavargó dörmögött és megfogadta a szót; nagy lép­tekkel indulva meg a kőszik­lás utón; útközben vissza­­vissza tekingetett az utána jövő hölgyre, kérdezgetve, ha bir-e vele lépést tartani. — Oh igen, csak siessünk; válaszolt Qynthia, ki a se­bes menetekben annyira át volt hevülve, hogy shawlját kénytelen volt levetni fejéről s félkarjára venni. A gyé­­mántos karperecz úgy ragyo­gott karján a szép holdvilág­nál. A vén csavargó most még többször nézett vissza, s sze­mei mindannyiszor megakad­tak azon a fényes ékszeren. Az éjszaka olyan csendes volt, a táj olyan elhagyott, ők oly egyedül az erdőben. Egyszerre valami gyermek nyöszörgés üté meg Cynthia füleit az ut mellett, valami nem panaszos, csak önkény­telenül jövő nyögés; a hölgy odalépett: egy kődarab mel- Jett valami három éves fiucr ka üldögélt, külsejére alig nagyobb egy csecsemőnél s ott sirdogált egy magában. A grófnő megállt érte, bármennyire sietett is. —Mi bajod? kérdezé, el­vonva a gyermek kezét síró szemeiről, hogy arczára lát­hasson. Szép kis szőke fiúcs­ka volt. A gyermek nem értette azt a nyelvet, a mit a kisasszony beszélt, csak egyre sirt. — Kérdezze meg, hogy mi baja? miért van itten? szólt Cynthtia vezetőjéhez; mire az kemény hangon förmedt rá a gyermekre, valamit kér­dezve tőle. A gyermek sírástól félbe­­szagatott hangon hebegett rá feleletet, a mig a csavar­gó görcsös botjával fenye­getni látszott ,ha nem beszél. ''Folytatása következik) AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET Egyedüli testvéries alapon működő biztositó intéz­mény az Egyesült államok kongresszusa által en- I gedélyezve és felügyelete alatt. Életbiztositások minden fajtája. Baleset biztosítások. Betegsegélyek. Árvák és öregek otthona. Tagokat felvesz nemzetiségi és felekezeti külömbség nélkül a születés napjától 55 éves körig, LORAIN, O,, 31-ik osztály _ Ügykezelő: IFJ. KOVÁCS JÁNOS 1784 East 33rd Street Teleffonszám: 79-501 Elyria, Ohioban a 168. osztály ügykezelője MRS. HELEN PALÁGYI, 234 Foster Ave.; telefonszám: 37-905 360-ik osztály: FÜLÖP ISTVÁN, 1962 E. 33 St., Phone 74-347 Kerületi szervező: KOVÁCS GUSZTÁV, 4106 Stilmore Road, Cleveland 21, Ohio; telefon: EVergreen 1-8503 Központi hivatal: 1801 ‘P’ Street, N. W, Kossuth House Washington 6, D. C. — Phone: ADams 0332 . . . the letters start'. Then front pll over the free world come such comments as these from readers of THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, an international daily newspaper: „ "The Monitor is must rend­ing for straight-thinking people. . . “/ returned to. school after a lapse of IS years. I will get my degree from the college, hut my education comes from the Monitor. , , ,” "The Monitor gives me ideas for my work. . , "I truly enjoy^ its com­pany. . , You, too, will find the Monitor informative, with complete world news. You will discover a com structive viewpoint in every news story. Use the coupon below for a spe­cial Introductory subscription —• 3 months for only S3. The Christian Science Monitor One, Norway St., Boston If», Mass., U. S. A. Please send me an introductory suhscrip* lion to The Christian Science Monitor- 76 issues. I enclose $3. (nnnie) (ndtlrets) (tone) {city) (ifnfe) vn n A. PORKOLÁB INSURANCE A.iENCY JVH3NÍUÜJ.NPELE BIZTOSÍTÁS. 1794 E. 33rd St. Lorain, O. Phone 73-113 PALAGYI’S FLEET WING SERVICE Pearl Ave. és 29-ik utca sarok Phone 73-467 Itt kapható az országosan hires PISTON SEAL OLAJ ÉS OUAKER STATE OLAJ U. S. Royal Tire U. S. Battériák PALÁGYI ISTVÁN, tulajdonos Ha épületeiben vannak sváb bo­garak, patkányok, egerek, han* gyák, vagy más férgek, forduljon hozzánk azok kiirtásáért. MASTER PEST CONTROL. Inc. 1494 E. 55th Street at Superior CLEVELAND 3, OHIO Phone: HEnderson 1-8948 SOR —ÉS— BOR Házhoz vihető, láda számra is. JUTÁNYOS ÁRON. ZÖLD ERDŐ NITE CLUB 1700 E. 28th Street THE LORAIN LUMBER CO. DESZKA, ÉPÜLETFA ÉS FESTÉK ÁRU „ . nil ÉVES EREDMÉNYES SZOLGÁLAT East 9th Street Phone 31-031 Lorain, O. EMIL DOVALA Funeral Home 1976 East 31st Street Phone 71-561 Gyönyóiü kápolna áll a gyászoló család rendelkezésére. Szolgálunk kórházi ágyakkal betegek részére. Betegszállító kocsi szolgálat minden idó'ben. EMIL DOVALA, diplomás balzsamozó és rendező I Házának Javítását | Insulálását, siding és tető javítását eszközöltesse ál- | | tálunk. - - Nálunk elsőrangú munkát kap. I THE BURGE BUILDING CO. 1 I 1102 Reid Avenue Phone 31-221 Lorain, O. j ....................a...an.mu..mn......uoiiiimimniiimnl _______ HUSZTP5 CAFÉ HUSZTI JÓZSEF, tulajdonos , 3158 VINE AVENUE PHONE 71-081 u. % GYÁSZ IDEJÉN vigasztalás, ha drága halot­tunk utolsó útja méltó emlé­kéhez. Ezt nyújtja a gyászo­ló családnak a— MATHEWS Funeral Home 1783 East 31st Street Lorain, Ohio Telefonszám: 71-641 AMBULANCE SZOLGÁLAT IS. TISZTÍTÁS VÉGETT HÍVJA 69-121 SZÁMOT mi Rohinson Cleaning szolgálatát szólítja. *j%o6ÍMOH THE DRY CLEANER Az uj South Loraini Drive-ln vegytisztító intézete. 29-IK UTCA ÉS PEARL AVE. SARKÁN FŐTELEP: 3501 BROADWAY A Drive-In CLEANATERIA, 4-ik utcán (Közvetlen Ted Jacobs melett) És fióktelep a Stransky Apparel Shop, 312 E. 28th St. Üzlet, kényelem és modern élet TELEFON nélkül elképzelhetetlen. Az, akinek nincs telefon a házában, olyan mintha egyik keze hiányozna. METROPOLITAN TELEFON­­SZOLGÁLAT. THE LORAIN TELEPHONE CO, 203 Ninth Street Phone 56-801 PÁRTOLJA LAPUNK HIRDETŐIT Temetkezési vállalkozók Gyász esetén forduljon bizalommal hozzánk! Broadway és 21-ik utca sarok Phone 22-881 g husztts café Ez az a családias, barátságos hely, ú 8 hol barátai,társaságában mindenkor jf * kellemesen elszórakozhat. L TELEVISIÓ bevezetve a helyiségbe. Jó, tiszta italok — bor, sör és pálinlu

Next

/
Thumbnails
Contents