Lorain és Vidéke, 1952 (39. évfolyam, 50-52. szám)

1952-12-26 / 52. szám

8 OLDAL LORAIN ÉS VIDÉKÉ—LŐRAIN & VICINITY 1952 DECEMBER 26 SZEMÉLYI HÍREK HAJSZTER SÁNDOR köz­katona, aki múlt júliusban vonult be a hadseregbe, va­sárnap hazaérkezett szülei­nek, ids. Hajszter Péter és nejének South Amherst-i ott­honába — 15 napi karácso­nyi szabadságra. Január 2- án fog visszatérni állomás­helyére, Camp Gordon, Geor­giába. . * * * IFJ. KOZICH D. JÁNOS, a 310 West 31st St. alatti id. Kozich János és felesége fia, aki az Ohio Northhern Uni­versity jogi iskoláján tanul, sikeresen elvégezte a Bache­lor of Law degree megszer­zésére jogosító tanulmányait s a fenti egyetemi fokozatot a folyó negyedév végén fogja elnyerni. * * * A 3074 Toledo Ave. alatti lakos VAJDA JÁNOS és fe­lesége december 20-án kará­csonyi látogatásokra távozott. Vasúttal utaztak South River New Brunswick és Manville, N. J. városokba, ahol roko­nokkal és barátokkal töltik az ünnepeket. * * * JÄGER JÁNOS és neje, kik pár hónappal ezelőtt men­tek Floridába pihenni, e hé­ten szerdán repülőgépen Mi­amiből hazaérkeztek a kará­csonyi ünnepekre. Csütörtö­kön, karácsony napján meg­kapták az igazi nagyszülői ajándékot, amikor fiuknak, ifj. Jáger Jánosnak k. neje kislánynak adott életet a Szt. József kórházban. Az újszü­löttnek az anyai részről a nagyszülők Tóth Áron és ne­je. A fiataloknak ez az első gyermekük. * * * Lang F. Józsefné kedves olvasónk a karácsonyi ünne­pekre Miami, Fla.-í otthoná­ból repülőgépen városunkba érkezett, hogy az ünnepeket gyermekeivel, Huszti József­fel és Sova Imrénével töltse családj aik körében. MUNKAALKALOM Magyarul beszélő, megbíz­ható leány kiszolgálási mun­kát kaphat fűszer- és hentes­üzletben. Jó fizetés. Érdek­lődők forduljanak az alábbi címhez: Steve’s Market, 3000 Vine Ave. Phone: 73-465. MUNKÁT KAPHAT magyar étteremben fiatal magyar nő konyhai munkára és a bárnál való kiszolgálás­ra. Jó fizetés biztosítva van. a munkát kellemes környezet­ben kell elvégezni. Érdeklőd­ni lehet a Lorain és Vidéke kiadóhivatalában, telefonszám 72-951. — Ugyanitt alkalma­zást talál idősebb penziós fér­fi takarítási munkára. ÉTTEREMBE MAGYAR SZAKÁCSNÉT keresnek, aki a magyar kony­hában jártas, egyben kell, hogy angolul is beszéljen. Ér­deklődők forduljanak az SZ. and M. HUNGARIAN RES­TAURANT tulajdonosához, 1038 Broadway jalatt, Lorain, Ohio. ELADÓ villany jégszekrény, konyhai gáztűzhely. Mindkét darab igen jó karban; jutányos áron kapható. Érdeklődők hívják az alábbi telefonszá­mot: (Amherst) 97—7894. ELADÓ UJ HÁZ E. 37-IK UTCÁN: ÁRA $9,650.00 Egy szinten való elrendezés, 2 há­lószoba, nappali szoba, konyha, fürdőszoba és utility room. Ä má­sodik emeleten hely van két nagy szoba részére. Van Önműködő gáz­vízmelegítő és gáz furnace, a telek 50x170. A ház teljesen uj és üres. $1,500 lefizetés. Bármikor megte­kinthető. Hívja az alábbi cimet: CSÁSZÁR GYULA 1959 E. 32nd St. Phone 70-641 Jó vadászaton vol­tak, de bakot lőttek Nagy Gábor, Pesti Imre, Gér István, Ábel Sándor és Tóth József vadászni mentek Pennsylvaniába, amint az már évek óta bevett szokásuk. Sajnos, állítólag havon kívül mást nem láttak s igy a ter­vezett jó vadas vacsorából a Kerekes Cafe-ban nem' lett semmi. Mindezek ellenére igen jól telt az idő s az ötös csoport elhatározta, hogy a vadászkirándulást jövőre is tervbeveszik, de jobb ered­ményre vágynak. Szerkesztői üzenet Mrs. M. Helli, Medina, O. A küldött összeggel előfize­tése 1953. decemberig rendez­ve van. Hálás köszönet érte. Kovács József részére 1563 East 31 st Court címre szov­jet fennhatóság alatt álló te­rületről levél érkezett, ame­lyet a posta nem" tudott kéz­besíteni. A levél címzettje megfelelő igazolás ellenében átveheti postáját a lap szer­kesztőségében. BETEGEINK Özv. Tóth Mihályné, 1920 E. 29 utcai lakos a Szt. Jó­zsef kórházban van kezelés alatt. Berki Antalné, 1616 E. 33-ik utcai lakos, gyengélkedik pár hét óta. Fiának Oberlin, Ohio közelében levő otthoná­ban van gondos ápolás alatt. Kívánunk betegeinknek mi­előbbi teljes felgyógyulást. KIS FIUK SZÜLETETT Révész Sándorné kis fiúval ajándékozta meg férjét de­cember 18-án a helyi kór­házban. Az újszülöttnek nagyszülei az east side-on la­kó közismert Révész István és neje. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Az idei Karácsony napján immár harmadik éve vagyunk Lorainban. Ez alkalommal is szeretettel emlékezünk meg az East 23 St. 318 szám alatt lakó Novák családról és mind­azokról, akik uj életünk meg­indulását elősegítették. Áldja meg a jó Isten mindnyáju­kat. Hónig család. EISENHOWER, AZ UJ ELNÖK készül hivatali tevékenysé­gének átvételére. A hét fo­lyamán újabb tisztekre való jelölésekről értesültünk, kü­lönösképpen a nemzet kato­nai erejének a felső tago­zaton való kiépítésénél. Ér­dekes,, hogy az uj kijelölések magukkal hozták a harmadik, demokratának a jelölését is. Az uj demokrata Robert Bemard Anderson, aki a ten­gerészeti államtitkári állásra nyert jelölést. Anderson, aki magát a választási kampány során “a Democrat for Eisen­­hower”-nak nevezte, harma­dik abban a sorban, amely­ben az első Mrs. Oveta Culp Hobby, az uj szövetséges tár­sadalombiztosítási ügyvivő, a második pedig Martin P. Dur­kin, az uj munkaügyi minisz­ter. A hét folyamán egyébként Eisenhower több fontos ta­nácskozást tartott kabinetjé­nek tagjaival és személyi ta­nácsadóival! Ezek során ke­rült előtérbe az az informá­ció, hogy a koreai hadszínté­ren a tüzérségi lőszer egy bi­zonyos fajtája távolról sem kielégítő ütemben kerül szál­lításra és általában a tüzér­ségi lőszer nem elegendő ar­ra, dogy általános támadást indítsanak vele. Gyászhirt kaptunk karácsony napján A SZT. LÁSZLÓ R. K. EGYHÁZ HÍREI Közli FT. DEMKO ZOLTÁN A szeretet és öröm ünne­pén, karácsony napján, érke­zet hozzánk at lesújtó hir, hogy távoli rokonunk és kö­zeli jóbarátunk, a Hamilton, Ontario, Canadában lakó Kar­­nay S. István, szerdán, de­cember '24-én 56 éves korá­ban elhunyt a hamiltoni kór­házban, ahová egy nappal be­következett halála előtt szál­lították. Karnay Istvánnak itt Lo­rainban nagyszámú rokonsá­ga, jóbarátja és falubelije van. Az első világháború alatti években itt lakott szü­leivel Lorainban, majd visz­­szavándorolt Magyaror­szágra, ahol Battyán község­ben (Zemplén m.) töltött né­hány évet, miután a huszas évek közepén Canadában tele­pedett le. Itt több városban lakott—Windsor, Oshawa és Hamilton, — ahol állandóan részt vett a magyar közélet­ben. Üzletember volt, azokból a fajtákból, melyek nagy el­foglaltságuk mellett is tudtak időt szakítani a magyar ér­dekeket szolgálni és anyagi­akban segíteni. Ennek a túl­buzgó áldozatkészségnek lett az áldozata, mely korai halá­lát is okozta. Elhunytét özvegyén, szüle­tett Szuperák Juliskán kívül, gyászolja egyetlen fia, Tibor; egy fivére és egy nővére az óhazában. Itt Lorainban e sorok íróján kívül gyászolják még a Karnay, Ku£m és To­kár családok, továbbá számos ismerőse és jóbarátja. Temetése december 27-én, szombaton ment végbe a ró­mai kath. egyház gyászszer­tartása szerint. Meghalt Pataky Jenő south bendi újságszerkesztő Az egész amerikai magyar­ságot, de különösképpen az Indiana és Illinois állambelie­ket váratlanul ,érte és meg­döbbentette a hir, hogy Pa­taky Jenő, a Városi Élet (City Life) nevű magyar új­ság tulajdonos - szerkesztője december 12-én 67 éves korá­ban időit a magyar újságírás zászlóhordozóinak a sorából. Amint értesülünk, halálát megelőző napon még mindég dolgozott, végezte lapjának a szedését és tördelését, amint az az amerikai magyar új­ságok legtöbbbjénél a szer­kesztő-kiadó gondja. Másnap orvosi kivizsgálásra ment Chi­cagóba, hogy régóta terhes betegségét szemügyre vetes­se, de arra már nem került sort, mert válságosra fordult állapota a vizsgálatok meg­tartására nem adott módot és az utolsó kenet felvétele után békességgel elaludt. Pataky Jenő nyomdászcsa­ládból származott, 10 éves korában indult el a nyomdá­szat tanulmá nyozásában, majd hamarosan saját lábára állította apja. Fiatalon indult életút ján sok küzdelemben volt része. Mint nyomdász, sokat dolgozott angol lapok­nál, de szive jobban húzta a magyar betűhöz. Dolgozott egy időben lapunknál, a Lo­rain és Vidékénél is. Munká­jában a magyar nyomdász­lapszerkesztők széleskörű tá­­jékkozottsága jellemezte. Fe­leségével, az özvegyen ma­radt és boldog családi életé­nek emlékeit sirató Sárikával együtt dolgozott a nyomdá­ban, viszont családi hajléka meleg vendégszeretettel min­den magyar vendégnek nyit­va állt. Távozása az amerikai ma­gyar újságírás egyik alkony­sugara. Becsülettel végzett munka után — megérdemel­ten — nyugodjék békében. Misék sorrendje: Templomunk­­oan minden vasárnap reggel 7 óra 30 perckor és 10 óra 16 perc­kor kezdődnek a misék, melyeken magyar prédikáció van. Ugyanez a sorrend ünnepnapokon is. Délelőtt 9 órakor és 11 óra 30 perckor tartandó szent miséken a prédikáció angol nyelven folyik. A SZT. MIHÁLY G. K. EGYHÁZ HÍREI Közli FT. PETRICK ISTVÁN Vasárnapi misék: Reggel 9 óra­kor nagymise; 11 órakor kis mise és angol prédikáció. Hétköznapo­kon a misék reggel fél 8-kor kez­dődnek A LORAINI M. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: BODOR DÁNIEL, lelkésn Karácsonyi ünneplésünk ismét gyönyörű és emlékezetes volt. A fél 9 órai istentiszteletre annyira megtelt a templom, hogy még kü­lön székeket is használtunk. Ez először történt karácsony napján. Énekkarunk szép és impozáns volt, és gyönyörű karácsonyi szá­mot tanultak be. Idősebb testvé­reink nagyon értékelték, hogy a második istentiszteleten is megis­mételték éneküket. Az urasztalá­­hoz is nagyobb számmal járultak az idén testvéreink mint bármi­kor, karácsonykor. A karáscony esti program kel­lemes és üdítő volt. A gyermek­­sereg nagy csoportja vett részt benne. A mikulás is eljött és meg­ajándékozta a gyermekeket. Fülöp István főgondnok és Jáger János gondnok a gyülekezet nevében ajándékozta meg a gyülekezet al­kalmazottait és a vasárnapi is­kolai tanítókat és átadták sziv­­beli jókívánságaikat a gyülekezet­nek. Borai Andrásné, nőegyletünk elnöknője szintén megemlékezett lelkészről, lelkésznéről és az egy­házi munkásokról, amit mindnyá­jan nagyon értékeltek és hálás szavakkal köszöntek meg. Legyen áldott karácsonyi ünneplésünk em­lékezete. Vasárnap a rendes szolgálato­kat tartjuk a-R»gsz<3kott időben. A vasárnapi iskolások figyelmét különösen felhívjuk a versenyre. Aki három hónapon át nem mu­laszt, az egy kitüntető érmet kap. Jó lesz hát mindenkinek pontosan megjelenni. — Az ünnepi adomá­nyokat a magyar nyelvű istentisz­teleten fogjuk hirdetni. — Dél­után a nőegylet évi gyűlést tart. Betegsegélyző egyletünk a hó ele­jén nem tudta évi gyűlését meg­tartani, mivel nem jelentek meg elegen. Bizony, ez nem válik a tagok dicséretére. Elvárjuk, hogy az egylet minden taggal szemben eleget tegyen a kötelességének, de mikor arról van szó, hogy a ta­gok tegyék meg kötelességeiket, bizony fogyatékosság van. Nőegy­letünknél ez még idáig nem for­dult elő és hisszük, hogy most sem fog előfordulni. Emlékezte­tünk minden nőtestvérünket arra is, hogy az egyletnek halottja van s igy kérjük a dollár illetéket mielőbb beszolgáltatni. Ó esztendő estéjén, 7 órai kez­dettel áhitatot tartunk s igy ve­szünk búcsút a jelen évtől. Újév reggelén aztán, egyházunk szoká­sa szerint, délelőtt 10 órakor ün­nepi istentiszteletet tartunk. Igye­kezzünk az uj évben még hiveb­­ben Istennel járni. Évi közgyűlésünket január 11- én, vasárnap este, ugyancsak egy közvacsora keretében tartjuk mint a múlt évben. Az idén perselyt sem fogunk szedni. A tagok az egyház vendégei lesznek. De előre be kell jelenteni a megjelenést, hogy igy nőtestvéreink tudják, hányra készítsenek vacsorát. Egyházunkat egy kiváltságos megtiszteltetés érte. A januárban graduáló protestáns vallásu High School növendékek részére a szo­kásos évzáró istentisztelet a mi templomunkban lesz, január 18- án. Először történik meg, hogy ez South Lorainban tartatik s erre is a lelkészek közössége egyhá­zunkat tisztelte meg. Később még bővebb jelentést írunk róla. AZ ELYRIAI M. REF. EGYHÁZ HÍREI Közli: NOVÁK LAJOS, lelkész Utolsó Vasárnap: Az esztendő utolsó vasárnapján reggel 10-kor angol és 11-kor magyar Isten­tiszteletet tartunk. Hálát adunk a Mindenhatónak, aki ismét egy esztendővel megáldott. Boríték Csomagok: Az uj esz­tendőre tekintve ismét elkészülnek a boríték csomagok vasárnapi ki­osztásra. Egyházunknál az adako­zásnak hivatalos rendszere a bo-BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN a környék lakosságának SHEFFIELD TOWNSHIP hivatalnoki kara RAYMOND WATERS, Sr. CHARLES A. CHONKO LOUIS P. BODNAR Trustees GEORGE KOKINDA Clerk riték rendszer, amelyet egyházunk elöljárósága és vezetősége min­den egyháztagnak szives figyel­mébe ajánl. Megkezdve az uj esz­tendőben minden megkonfirmált ifjúnak is ad ki egyházunk bo­rítékokat, hogy ezáltal nekik is részük legyen anyaszentegyházunk fenntartásában. Jelölő Bizottság: A presbyté­rium részéről ifjú Baksa Sándor, Pénzes Ferenc és Kotai Sándor lettek a bizottságba beválasztva. Az angol gyülekezet részéről Pa­­lágyi Zsigmond és a magyar ygü­­lekezet részéről Saláta Mihályné. Ó Év estéjén: Az ó esztendőt templomi áhítattal fogjuk bezárni. Ó év este 7-kor közös angol-ma­gyar Istentiszteletet tartunk. Ez alkalommal emlékszünk meg el­hunyt és megboldogult testvére­inkről, akik az év folyamán el­­haláloztak. Programms Tea Este: Ó év es­téjén az áhitat után egyházunk Ref. Férfi Köre egy barátságos tea estét tart, amely programmal lesz összekötve. A programot és a tea estét a férfiak rendezik. Belépti dij nem lesz és az egész estének célja a testvériség ápo­lása. Egyházunk népét szeretettel várja a rendezőség. Uj év reggelén: Az uj eszten­dőt Isten nevének imádásával fog­juk megkezdeni. Réggé 1 10-kor közös angol-magyar nyelvű Isten­tiszteletet tartunk. A LUTHERÁNUS EGYHÁZ HÍREI Közli: BEL LAJOS, lelkész Újévi Istentiszteletünket dél­előtt fél 11 órakor tartjuk a ren­des időben. Ezt megelőzőleg azon­ban — reméljük — rendkívüli él­ményben lesz része a gyülekezet érdeklődő és szolgáló tagságának a december 31-iki teaest kereté­ben, amelyet az este 7 órakor kezdődő évzáró áhitat után tar­tunk templomunk termében. Jöj­jünk el mindnyájan erre a test­véri találkozásra és bízom abban, hogy minden résztvevő számára áldott és talán felejthetetlen al­kalomnak fog az bizonyulni. Vasárnap este a Fellowship Club tartja rendes havi gyűlését. Ezen a gyűlésen kerül sor az orgona vételére, felavatására és egyéb kapcsolatos kérdésekre vonatkozó hivatalos jelentésekre, ezért a tagság bizonyára nagy érdeklő­déssel néz a gyűlés elé. Karácsonyfaünnepélyünkkel kap­csolatban hadd emlitsük meg, j hogy a karácsonyfát id. Csete I Sándorné testvérünk, a karácsony­faállványt, amely évek sorára tar­tós és komoly eszközt jelent, He­gyi testvérünk, a gyermekek -ré­szére a candyt id. Berki Sándorné testvérünk adományozta. Hálásan köszönjük ezeket az adományokat. Úgyszintén itt ismerjük el, hogy a karácsonyi ünnep alkalmából Hegyi Lajos testvérünk Úrvacso­rái bort adományozott. Legyen mindnyájukon Isten áldása s az legyen adományaikon is. Az egész gyülekezetnek, öre­geknek, ifjaknak, szüléknek, gyer­mekeknek és unokáknak erről a helyről is áldott ujesztendőt kíván a gyülekezet lelkésze. JÓ EREDMÉNYÉRT használja a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát Ha bármit eladni vagy venni akar, házat, telket, bútort vagy más egyebet; ha lakást keres vagy lakást akar kiadni, vagy bármi mst akar hirdetni, vegye igénybe a Lorain és Vidéke apróhirdetési rovatát. KETTÉTÖRT A TENGERÉSZET PULYKASZÁLLITÓ HAJÓJA A cim talán kissé mosolyt­­keltő, de tragikus körülmé­nyek rejlenek mögötte. A “Grommet Reefer” 3,800 ton­nás szállitóhajó viharba ke­rült. Rakományában volt mintegy hét tonna pulyka ausztriai és olaszországi GI- ok részére. A hajó a viharban kettétört és a 40 főnyi sze­mélyzetből 24-et másfél napos tengeri hányódás után (ha mindjárt a part közelében is) 4 helikopterral kellett meg­menteni. A hagyományos ten­gerész-becsület szerint utol­sónak a Brooklyn, N. Y.-beli kapitány, Henry Saukante hagyta el a sülyedő hajót. A mentés először kenderkötélen keresztül történt, mentőzsá­kokban, csak a hajó kettétö­­rése után, amikor a kötél el­szakadt, s az éjszaka után nappali világosság mellett le­hetett a mentőmunkálatokat végezni, léptek közbe és fe­jezték be modernül a mentést a helikopterek. MERT . . . — Nem tudja kérem, hogy miért van itt ekkora tömeg? — Mert sokan vannak! TISZTA rongyot megveszünk bármily mennyiségben. A Lo­rain és Vidéke nyomdájában, 3146 Vine Ave. Hálás köszönetét nyilvánítja az érdeklődésért és leg- $ melegebb ÚJÉVI üdvözleteit küldi az Amerikai Ma- | gyár Református Egyesület helyi ügykezelője $ KOVÁCS JÁNOS ÉS NEJE J 1884 Eást 33rd ,St. Phone 79-501 | és helyettes képviselője, $ SMITH (KOVÁCS) IMRE 2530 South Jefferson Blvd. Phone 88-125 § 1 M i Kívánjuk, hogy az uj év j| jj hozza meg a jó emberek Ij által régen óhajtott tel­jes békét mindnyájunk javára. 1 PEOPLES COAL AND BUILDERS SUPPLY COMPANY 1832 NORTH RIDGE ROAD (A Pearl Avenue végén a vasútnál) PHONE 71-541 * *)» John R.Dovin Funeral Home 2701 Elyria Avenue Phone 55-118 ® Nines külön használati dij számítva ezért a gyönyörű uj otthoné • Teljes konyhai felszerelés áll rendelkezésére. • Tágas pihenő és pipázó termek. • Privát parkolás a temetés alkalmára. KÓRHÁZI ÁGY ÉS TOLÓSZÉK KÖLCSÖNZÉS, AMBULANCE SZOLGÁLAT ÉJJEL ÉS NAPPAL. VIDÁM ÉS SIKERDU.S UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK A LORAIN ÉS KÖRNYÉKI MAGYARSÁGNAK! MRS. PAULINE V LIKIN REALTOR 3300 Broadway Phone 68-741

Next

/
Thumbnails
Contents