Lorain és Vidéke, 1952 (39. évfolyam, 50-52. szám)
1952-12-26 / 52. szám
1952 DECEMBER 26 LORAIN ÉS VIDÉKE—LORAIN & VICINITY' 3 OLDAL ÚJÉVI MALAC Irta: TARNÓCY ÁRPÁD Na jó, abban mindenesetre egyezzünk meg, hogy a malac szerencse. Valóban szerencse, ha malac pirul a tepsiben. Ki hozta? Ki küldte? Csak jóbarát tehette. És a jó barát különösen nagy szerencse. Pusztai csendességből érkezik a kismalac zajongó városok vidámságába és még a Magyar Figaróból tudom, hogy minden kismalac rózsaszinü. Selyemszalagon jár és szép kisasszony után agyaras és aranyas vadkan következik. Amif bizonyos esetekben, szintén szerencse. Meglehetősen elkoptatott téma már az újévi malac. Alig volna érdemes róla beszélni, ha nem volna szebb gondolat is hozzá, mint a tepsi és a magazin fedelek sikamlós malackája. De van hálaistennek. És talán mi, most, erről Állandó, boldog napokban legyen része az újév minden napjában, ez a :mi kívánságunk 1953-ra. PANDY LAJOS FESTŐ ÉS PAPIROZÓ Elvállal mindenféle festési és papirozói munkát 1755 East 32nd Street Phone 73-950 MINDANNYIAN AZT KÍVÁNJUK: “LEGYEN AZ ÉV AZ-ÖN SZÁMÁRA BOLDOG ÉS SIKERDUS!” Az újév legyen tulhalmozva minden jóval az Ön számára. Ez a mi kívánságunk. KOHLMYER HARDWARE & APPLIANCE, INC. 3001 Pearl Avenue Phone 71-881 PORKOLÁB ALFRED a Porkoláb Insurance Agency tulajdonosa eredményes és áldott ujesztendőt kíván összes üzletfeleinek, veterán bajtársainak és minden jó ismerősének és barátjának. a szebbről beszéljünk. * * * Hívták vala a kismalacot Petinek, mert tepsi helyett keresztelőre került. Éppen újév napján. Petrovics István és Hruz Mária kiskőrösi házikójában. Óh, százévnél is több ideje már. Úgy történt a dolog, hogy Peti kis inas, akit a turócmegyei Lieslóról vezérelt a sorsa Petrovics uram mészárszékébe, gyors / küldetésbenjárt a bábaasszonynál. Milyen kár, hogy a kiváló aszszonyság nevét nem tudom. Szilveszteri éjfélhez közeledett az idő és szegény szomoruszemü Máriának nagy éjszakája volt ez az éjszaka. — Gyüjjék hát hamar, tisztelt asszonyság! Nagyon kék volt az éj és nagyon rejtelmes. Nagyon hasonlatos a bethlehemi éjszakához. Hószikrák csillogtak a csillagok alatt. A Duna fehér takaró alatt hömpölygött, mint pásztorember szivének szerelme a suba alatt. A Tisza vágtató szelet küldött Kiskőrösre, hogy mingyárt éjfélután muzsikás szóval zörgesse meg az ablakot. És Tápé Mihály csizmadia, a jószomszéd, rigmusokat irt háromlábú székén, hogy friss reggelen illendően köszönthesse a jövevényt akár fiú legyen, akár leányzó. 1 Már döcögött a Múlt, amikor a kisded megérkezett. A Jövendővel érkezett. Barnabőrű, ráncos apróság érkezett és bizony ama asszonyság, aki először megfürdette a dunai vízben, fitymálva húzta el a száját az apró jövevény láttán: — Legjobb lesz mingyá papé küldeni. Mert úgy látta, hogy nagyon elkívánkozik ebből a világból a gyermek. Pedig még meg sem érkezett jóformán. Dehát szomorú volt a magyar világ akkor is. Úgy mondták, hogy az boldog, aki meg sem látja. Szegénység, bánkódás volt a mi népünk sorsa. Vájjon volt-e valamikor máskép is? Érdemes volt az egészen, hogy újszülött mingyárt elkivánkozott tőle. Peti gyerek megint csak útnak eredt a ropogó friss ha von, amint itt-ott már disznót pörzsöltek a kiskőrösi vargák, kiváló alkalmat találván erre a fagyos újévi reggelen. Hiszen, ha ünnep is újév, vájjon nem-e ünnep a disznótor is? Martiny Mihály tisztelendő uram meghallgatta Peti inast és csak éppen egy kupica papramorgót hallgattatott el, aztán már ment is Petrovics uram portájára. — Hitvány kis jószág bizony — gondolta magában, a hogy a csecsemőt megpillantotta. És rácsurgatta a keresztvizet : — Megkeresztellek Isten nevében Sándornak. Bizony elsírta magát a kisded az égi fürdő vizétől. Igen vékonyka hangon zenélt. Mint valami parányi zenélőóra. De alig hagyta abban első gyönyörű versét, az udvar felől is valamiféle sivalkodás hallatszott. Tápé uram érkezett meg — és úgy értesülvén, hogy a Petrovics "házban szükség volna némi szerencsére — malacot is hozott a rigmusok mellé. Boldog volt némikép, hogy fiú az újszülött, mert a rigmus leginkább fiúgyermekre passzolt, de nem jött zavarba akkor sem, ha leányzó érkezik. Megállt a pitvarajtóban, hóna alatt a malaccal, szivében az ékes rigmusokkkal és csak éppen hogy széjjelebb törülte a bajuszát, már mondta is a köszöntőt. Ki tudja, mit mondott, ki tudja, hogy mondta, de igen szép lehetett a dolog, mert még István uram dacos szeme is megkönnyeződött tőle. Mária pedig egynesen a Hisszük, hogy az 1953-as év békességes és sikeres lesz az Ön számára. COMMODIT1Y DRY CLEANERS 1351 Broadway Phone 65-411 Köszönjük az Ön támogatását az elmúlt évben. .. és kérjük azt a jövőben is. DELIS BROS. FURNITURE CO. 1224 Bdwy. Phone 42-761 • Wrap yourself in success and achievement in the days ahead. BOLDOG ÉS ÖRÖMTELJES ÚJÉVET KÍVÁNUNK MINDENKINEK! I THE MODEL BAKERY, INC. I | 2076 East 29th Street Phone 72-911 j ............................................................................................... Azt kívánjuk a loraini -magyarságnak, hogy az újév hozzon meg nekik minden boldogságot. DABELKO MOTOR CO. 2158 Broadway Phone 22-391 bölcső fölé hajolt könnyeivel, hogy megpermetezze szent szomorúsággal gyors múlásnak Ítélt gyermekét. De a csikóbőrös kulacs felnevetett a sifonér tetején és a falról, bizonyosan a tiszai széltől, lekalimpált a pesti naptár. Azt jelezvén, hogy Sándor gyerek életét nem fogja közönséges idővel mérni az Isten. Idő? Mi az, hogy idő? Az Isten hat nap alatt (Folytatódik az 5-ik oldalon) SIKERDUS ÉS NAGYON BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK MAGYAR TESTVÉREINKNEK! | Ha az újévet kellemes és vig társaságban akarja kö- 1 | szönteni, okvetlenül vegyen részt szilveszteri estén- | | ken. Lesz finom magyaros ételek, jó hangulat és ma- i 3 gyár zene is. — Jelentse be szándékát előre, hogy biz- | | tositva legyen helyről. i I RHAPSODY CAFÉ I BALÁZSI MÓZES ÉS NEJE, tulajdonosok DOHÁNYOS FERENC ÉS NEJE, üzletvezetők I 1708 East 28th Street Phone 71-251 i = □ F<aiiiiiiiiiiiiQiiiiHiiiiiiaiiiiiiimiiQiiiiiiiiiuiaiiiiiiiiiiiic]iiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiDiiiimiiiiÍ M$NT MINDIG, ÚGY MOST IS KÍVÁNUNK ISTENTŐL ÁLDOTT UJESZTENDŐT LORAIN ÉS KÖRNYÉKE MAGYARSÁGÁNAK! REBMAN’S RECREATION Ifj. Dominik Rebman és Tóth József és neje tulajdonosok 1040 Broadway Phone 61-673 Kívánunk magyar barátainknak egy boldog és öröm teljes ujesztendőt. We’ll bring to mind your friendship throughout the year. LORAIN COUNTY BEVERAGES j| I DISTRIBUTORS OF QUALITY BEVERAGES jj I C. P. HIPP, Manager I 1888 East 28th Street Phone 71-201 ij I n