Levéltári Szemle, 58. (2008)

Levéltári Szemle, 58. (2008) 1. szám - BESZÁMOLÓK - Beszámoló az Őszi Levéltári Iskola (Autumn Archival School) programjáról. Trieszt, ITCP-Grignano, 2007. október 15-25. (KOVÁCS ELEONÓRA— OLÁH TAMÁS)

Az előadások mellett érdekes tapasztalatokat adtak a levéltár látogatások is, amelyekre október 17-19-e kö­zött, a délutáni órákban került sor. Elsőként a Trieszti Állami Levéltárat tekintettük meg, majd másnap Trieszt Város Levéltárában tettünk látogatást. Végül (október 19-én) egy magánlevéltárat, az Adria Biztosítótársaság Levéltárát (La Riunione Adriatica di Sicurta) tekintettük meg, amely sok magyar vonatkozású iratot is őriz. Ez az intézmény jó példa arra, hogy egy gazdasági szerv saját levéltárat tarthat fenn, ha erre anyagi ereje, s tegyük hozzá, igénye van. Az így létrehozott — egyébként mindössze 95 ifm-t őrző — intézményben nemzetközi levéltári szabványokat alkalmaznak. Az előadások mellett a résztvevők egy többnyelvű le­véltári terminológiai lexikon (HAS Dictionary) összeál­lításán munkálkodtak. Az angol nyelven megadott fontos levéltári szakkifejezéseket a résztvevők saját anyanyelvükre fordították, igyekeztek az egyes fogalmak szakszerű, ha­zájukban használatos megfelelőit megadni. E munka rendkívül tanulságos volt mindenki számára. Egyes kifejezések már angolul is átmentek a köztudatba és a szaknyelvbe, ezek nyelvileg és szakmailag korrekt anyanyelvi megfelelőit sokszor nehéz feladat megadni. Ugyancsak érdekes tapasztalat, amikor az eltérő szakmai szemlélet miatt jelent esetleg mást, vagy részben mást egy-egy kifejezés. A mintegy 100 levéltári szakkifejezést tartal­mazó szójegyzék a levéltáros szakma új — köztük az elektronikus iratokkal kapcsolatos — szakszókincséből a leglényegesebbeket tartalmazza. A továbbképzésen részt vett levéltárosok október 23-án, ünnepélyes keretek között okle­velet vehettek át a kurzus szervezőitől, majd a programok lezárásaként, október 24-én, részt vettünk а 17. Nemzetközi Levéltári Nap programján. A rendezvényt a trieszti Museo Revoltella auditóriumában szervezték meg. A konferencia bevezetőjét többek között Grazia Tato а Trieszti Állami Levéltár vezetője, egyben a kurzus egyik szervezője tartot­ta. Üdvözölték a tanácskozást a különböző közigazgatási hatóságok, valamint intézmé­nyek, szervezetek képviselői is. Peter Pavel Klasinc a Levéltári Tudományok Nemzetközi Intézete képviseletében tartott beszámolót. A köszöntések, beszámolók és megemlékezé­sek után került sor a tanácskozás első részére, amelynek témája az elektronikus doku­mentumok voltak, mely téma részterületeit más-más ország képviselői mutatták be. A szöveges digitális dokumentumok kezeléséről Kanada, az audiovizuális dokumentumok megőrzéséről Horvátország képviselője beszélt. Elektronikus iratok kérdése módszertani és elméleti szempontból volt a témája Oroszország küldöttjének, míg a levéltár fontossá­gáról az elektronikus iratok megőrzésében Szlovénia küldöttje beszélt. Az elektronikus iratok kezeléséről, illetve az ezzel kapcsolatos kihívásokról és eredményekről India Nemzeti Levéltárának felkért előadója szólt. A tanácskozás másik nagy egysége a magánlevéltárakkal kapcsolatos kérdésekkel foglalkozott. E szekcióban szó esett a törvényi szabályozás módjáról a magánlevéltára­kat illetőn; spanyol és izraeli előadóktól. A magánlevéltárak, magáncégek és a magán­szektor témája kapcsán a megőrzés kérdéseiről egy osztrák előadást hallgathattunk meg. CENTENARIÜ-DI 11Л RIUNIONF - ADRIAI ICÁ D) • SIC 11 FI ТА • T ШР STV ASSOCIAZI ONE NAZI ONAL EDE GLI-ISTI TUTI Dl • ASS 1С URA ZlO NE­В ÜDAPEST- 9 • MACGIO 19 3 9 / 60

Next

/
Thumbnails
Contents