Levéltári Szemle, 56. (2006)

Levéltári Szemle, 56. (2006) 1. szám - JELENTÉSEK, BESZÁMOLÓK - Pintér Mariann: Beszámoló a nemzetközi levéltári gyakorlatról: Párizs, 2005. április 6.–június 15. / 58–67. o.

Aude Megyei Levéltárat {Archives de VAudé) és a Tarn Megyei Levéltárai (Archives du Tarn), amelyek az utóbbi években épült, igen szép kivitelű és a modern szakmai követel­ményeknek minden tekintetben megfelelő levéltári épületek, kiállító teremmel, konferen­cia-teremmel, tágas kutatóteremmel stb. A látottak alapján az volt a benyomásom, hogy a megyei és városi levéltárak igyekeznek maximálisan kihasználni — sokszor az új épület adta — lehetőségeiket, folyamatosan bővítik számítógépes szolgáltatásaikat, adatbázisai­kat, kiadványaikat és programjaikat. Részt vesznek a megye és a város kulturális életé­ben, kiállításokat, oktatási és tudományos programokat, konferenciákat szerveznek. Tou­louse-ban még egy időszakos színház is működik a levéltárban. A Sylvie Caucanas veze­tésével az Aude Megyei Levéltárban folyó Oktatási Centrum {Centre Educativé) munkája különösen érdekes volt: a diákok számára kifejlesztett speciális ismeretterjesztő és kész­ségfejlesztő műhelyek ugyanis lehetővé tették, hogy a levéltár valódi kulturális centrum­má váljon. A műhelyfoglalkozások, amelyek a tanmenethez szorosan kapcsolódnak a 4­18 éves korú gyermekek számára érhetők el. Franciaországban már bevett gyakorlat a le­véltári fondok „használata" az oktatásban. Ebben az esetben a helyi igényekhez fejlesz­tett programok és a műhelyt szervező két levéltáros kolléga (egy levéltáros és egy tanár) lelkesedése és munkaszeretete egyértelmű sikerre ítélte az Oktatási Centrumot, ahol kb. 2-3 ezer gyermek vesz részt évente a foglalkozásokon. Levéltári feldolgozás, szabványok és alapvető levéltári szabályzatok A második modul lehetőséget teremtett a talán kevésbé színes, de alapvetően fontos nem­zetközi és francia levéltári normák és szabványok ismertetésére, pl. ISO, ISAD(G), ISA­AR. 140 Ez különösen azon levéltáros kollégák számára volt fontos, akik olyan országból érkeztek, amelyek csak a közelmúltban hozták létre nemzeti levéltáraikat (pl. Afrika egyes országai) és nem rendelkeznek ezen a területen hagyományokkal és gyakorlattal. Szó esett még a kutatótermi jegyzékek használatáról, illetve az elektronikus jegyzékek hasznáról és előnyeiről. A foglalkozás felhívta a figyelmet az elektronikus dokumentumok körüli nehézségek­re a számítógépen keresztül elérhető elektronikus jegyzékek és adatbázisok létrehozásá­nak szükségességére. Külön problémaként értékeltük az audiovizuális levéltárak kérdé­sét, amelyekre egyre nagyobb igény mutatkozik, különösen az oral history népszerűbbé válása után. Ám az is gondot okoz, hogy a levéltárak az elektronikus iratok őrzése kap­csán is számos nehézségbe ütköznek (pl. hogyan, milyen formában őrizzük meg azokat hosszú távon, milyen szoftverek szükségesek azok eléréséhez a jövőben stb., hiszen a technikai fejlődés nagyon gyors). Megismerhettük a Franciaországban egyedülálló, a Külügyminisztériumban működő számítógépes iratkezelő és archiváló programot, amely a napi iktatási feladatokon túl a minisztérium levéltárát is sikeresen szolgálja ki. Szó esett az elektronikus iratok hitelessége és az elektronikus aláírás problémájáról, az elektronikus kormányzatnak a jövőben a levéltárak elé állított kihívásairól. Az ISAD(G) és ISAAR (CPF) szabványok részletes leírását ld. KÖRMENDY LAJOS: A levéltári leírás szabvá­nyosítása — nemzeti és regionális hagyományok. Levéltári Szemle, 50. (2000) 4. sz.; A második nemzetkö­zi szabvány: az ISAAR (CPF). Levéltári Szemle, 55. (2005) 3. sz. 63

Next

/
Thumbnails
Contents