Levéltári Szemle, 47. (1997)

Levéltári Szemle, 47. (1997) 2. szám - DOKUMENTUM - Soós Katalin: Az Osztrák Szövetségi Kormánynak a Szovjetunió Kormányához intézett 1956. október 28-ai felhívása és annak vitája az osztrák Minisztertanácsban / 31–38. o.

közre" szót. Elegendő, ha azt mondjuk: „Arra kéri, hogy vessen véget a katonai harci cselekményeknek". SZK: A „hasson oda" szó az orosz befolyás korlátozása. Fiegl oki. mérn. SZM: A magyar követ egyenesen a szemembe mondta és elismerte: „A kormányom segítséget kért az oroszoktól". A SZK: Most kétszer fordul elő a „kérelem" szó. A 2. „kérelem" a következő szavakkal megváltoztatható: „A szövetségi kormány síkraszáll a normalizá­lás mellett." Fiegl oki. mérn. SZM: A „szabadság helyreállítása" szavak után be kellene toldani „Az emberi jogok értelmében" szavakat. A magyar követ, aki pont most volt nálam 14 órakor, sápadt volt és rémült, mint egy kisegér, és én kö­zöltem is vele a szövetségi kormány intézkedéseit. Azt mondta, hogy mi dolga van ezzel Ausztriának: „Törvényes bázisunk van, amelynek alapján mi kérés­sel fordultunk az oroszokhoz." Azután azt mondta, hogy egyébként sem fog­nak jönni menekülők, legfeljebb lázadók, fosztogatók és szabotőrök. Reméli, mondta végül, hogy hamarosan megnyugszik a helyzet. Már két nap óta nem lőnek az oroszok, csak akkor, ha megtámadják őket. Sajnálkozását fejezte ki beavakozásunk miatt. Dr. Drimmel SZM: De mi van akkor, ha lövöldöző kötelékek lépik át a határt. Hogyan kell akkor értelmezni a határozatot? Itt bizonyára a Honvé­delmi Tanácsnak kell határozatokat hoznia. Helmer SZM: A továbiakról majd a Honvédelmi Tanácsban hoznak hatá­rozatokat. Még ha át is jönnek a határon, akkor is meg kell fontolnunk in­tézkedéseinket, és nem szabad elfelednünk, hogy Győr a harckocsi-csapatok egyik erős támaszpontja. Fiegl oki. mérn. SZM: Tudtára adtam azt is az orosz követnek, hogy lőni fogunk azokra az oroszokra, akik a felszólítás ellenére sem teszik le a fegy­vert. Gráf SZM: Ha valaki fegyveresen átlépi az osztrák határt, akkor fel­szólítjuk, hogy tegye le a fegyvert, s ha ezt nem teszi meg, akkor további fel­szólítások következnek, ezután pedig lőni fogunk, akkor is, ha orosz csapa­tokról van szó. Nélkülözhetetlen feltétel azonban, hogy jól meg legyen jelölve az osztrák határ, ezenfelül pedig a mi embereink csak a határtól befelé számítva 500 méterre, ill. 2-5 km-re fognak érvényt szerezni a tűzparancs­nak. Addig azonban minden a politikai tisztviselők dolga, s csak ha ők már kimerítették a lehetőségeiket, akkor kell a további intézkedéseket átenged­niük az ott szolgálatot teljesítő tisztnek, akinek akkor ki kell adnia a tűz­parancsot. Ennek okán indítványozom a Honvédelmi Tanács összehívását. Helmer SZM: Szó ami szó, megalapozottak Drimmel miniszternek a lövöldö­zés miatti aggályai. Úgy rendelkeztünk, hogy minden egyes személyt vagy csa­patköteléket, ha fel van fegyverezve, a katonaság fegyverezze le. A tűzparancs a tiszt illetékességébe kerül, ha a politikai tisztviselő nem ér el semmit. Dr. Tschadek SZM: Az Osztrák Szövetségi Kormány, s ezt nyilvánosságra kell hozni, gondoskodott arról, hogy megvédjük a semlegességünket. Mi tör­ténik azonban akkor, ha a betolakodók erősebbek, mint a mi csapataink. Ha az osztrákok csak három lövést adnak le, akkor értelemszerűen csak a sem­legességünket védelmeztük. SZK: Meg kellene tehát köszönnünk az osztrák lakosságnak a segítőkész­ségét, s ennek elöl kell szerepelnie abban, amit nyilvánosságra hozunk, s ezután jön a közlemény a határaink biztosításáról. További részletek elhagy­hatók azért, hogy a lakosságot ne nyugtalanítsuk. Gráf SZM: Biztosítom a Minisztertanácsot arról, hogy a legapróbb rész­letekig megtárgyaltuk és megtettük az előkészületeket. Ha a politikai ható­36

Next

/
Thumbnails
Contents