Levéltári Szemle, 47. (1997)

Levéltári Szemle, 47. (1997) 2. szám - Szabó Miklós: Kétszáz éves az erdélyi jakobinus szervezkedési kísérlet / 11–16. o.

Nem ismerjük a kézirat 336-397. oldalait; nem tudjuk, egyáltalán léteztek-e. A kéziratban olvasható írások ennek ellenére sokat elárulnak annak céljáról. A gondos írás, keretezés, az oldalak és tűrések vagy fogások számozása és a szerkesztési felfogás arra engednek következtetni, hogy kiadásra szánták, és 1797-ben az már részben vagy teljesen nyomdakész állapotban volt. A mű értelmi szerzője a francia felvilágosodás és forradalom eszméit taglal­ja a különböző' szerzőktől átvett, bizonyos kiadványokból, kéziratokból idé­zett részletekkel és néhány, csupán kézjeggyel ellátott eredeti írás közlésével. A sajtószabadsággal foglalkozik A Gömör Vármegye Közönségének a nyom­tatás iránt a F(elséges) K(irályi) Helytartó Tanácshoz intézett 2-ik Levele... című írás, melyet Benda Kálmán szerint a pesti Landerer Mihály tett először közzé. 21 A kereskedelem és ipar hasznáról értekeznek a Les Progrés du Com­merce (Amsterdam, 1761) és Melón, Surle Commerce című, 1735-ben írt mun­kájából fordított részletek. A kézirat szerkesztője a következőket fűzi ahhoz: „Hát ha most írná ez az Iro ezen munkáját miket nem modhatna Frantzia országnak virágzásáról..." 22 Batsányi Jánosnak A Frantzia Országi változá­sokra című verséből, illetve Trenchtől vett idézetek után az 1795. évi francia alkotmányt és annak kidolgozóit méltatva a kézirat megállapítja: az alkot­mány a „Democratica Köz Társasságoknak fundamentuma", kidolgozói pedig „...bölts és halhatatlanságot érdemlett személyek", akik „egy leg el nyomot­tattabb Országot bölts munkájok által leg virágzóbbá, leg boldogabbá, leg jobbá változtattak". Sorait így zárja: „Hlyen férjfiakkal gazdagítson minket is a Szent gondviselés, ezek az ő valóságos teremtvényi". 23 A jakobinus káté másolójának tollából származik A Fejedelem és a nép cí­mű írás, amelyben a rousseau-i társadalmi szerződés elméletét taglalja, majd ifjúi hévvel így fejezi be sorait: „Nemzetek hát illyen motskos bilintsben hevertek. Hát eszetek meddig dühösen kénozza bigottság. Eh(h)el akartok sirba szállani - amikor elég van. (...) Természet Tanútok: mit féltek népek a tolvajt megfogni." 24 A kézirat szerkesztőjének szándékát megvilágító két írást idézünk teljes terjedelmében. Az első egy 1797. április 20-án, Erdély 1797-béli Környülál­lására (T.) M. által írott vers: 25 „Jajokat bugyasztó beteget Erdély halálos nyavallyákat Ajo orvosság irtóztatja. Szenved' nyögésekkel bajlódik Bölts Orvossát, ki egészségét Félvén, borzadásba tolódik. Törekszi, utálva várhatja. Ah! fel gyógyulásod áldani Még-is hív Orvos Erőszakja Fogja Frantz Orvosság hasznait Ha kénnyaibol fel gyógyítja S'jó tétel nevel fel váltani Ditséret Koszorúját rakja Frantzia tüz eröszakjait" Szivére, s magát vidítja; A francia forradalom akarása cseng ki félreérthetetlenül a versből. Szerzőjét nem sikerült azonosítani. Az 1797-ben Az Democratiai Igazgatás formája felállítása^ végett egybe szö­vetkezet Irlandusok esküvése című írásban olvashatjuk: 26 „Én önként ajálom magamat az Isten előtt arra, hogy minden Vallásbéli különbségre való tekéntet nélkül minden Irlandusok között az Attyafiságos Egyesülést terjeszteni ügyeke­zem, és meg szünés nélkül azon leszek, hogy az Irlandiai Népnek, egy igazi, és mindenekre nézve egyenlő formájú Képviselői Gyűlése állíttassék fel. Kinyilatkoz­tatom továbbá, hogy engemet sem reménység, sem félelem, sem büntetés, sem megjutalmaztatás, fel nem indítanak arra, hogy ezen öszve szövetkezett Gyüle­kezetek közül sem egyik, sem másik, sem pedig egyen egyen azok Tagjai ellen, az 13

Next

/
Thumbnails
Contents