Levéltári Közlemények, 90. (2019)

Somorjai Ádám: Az egyházi joghatóság változása a Dunától északra fekvő, ismét csehszlovák államterületen, 1945–1949. Vatikáni iratok alapján

egyházmegyei határokat csökkentené vagy növelné.”55 Következzék a latin levél magyar fordítása. Domenico Tardini válaszlevele Mindszenty Józsefhez Vatikánváros, 1946. január 27. 1491/1946. [N. Prot. SS „AE” 563/46.] Excellenciás és Főtisztelendő Uram, Ahogy történt,56 1945. december 10-ei kelettel nagyon fontos levelet írtál az Esztergomi Érsekség azon területének egyházi kormányzásával kapcsolatban, amely a jelenlegi háború eseményei és a fegyverszünet miatt most a Csehszlovák Köztársasághoz tartozik. A dolgok szükségét megfontolva olyan intézkedés történt, hogy ennek a területnek apostoli kormányzása az Apostoli Szentszék rendelkezésére bocsáttassék, és ennek végzésével Excellenciás és Főtisztelendő Pavol Jantausch Úr, nagyszombati apos­toli kormányzó bízassék meg. Mindezek az idő sürgetése miatt történtek, és az egyházmegyehatárok semmikép­pen sem változnak. Ezért nem történt sem diszmembráció, sem aggregáció, amely a korábbi egyházmegyei határokat csökkentené vagy növelné. Nem az én feladatom, hogy erről az intézkedésről értesítselek Téged, csak az a szándékom, hogy amint leginkább történhet, az egyházi érdekek nagyobb védel­met kapjanak, és a jelenlegi keserűségek közepette biztosítsalak a Szentatya együtt -érzéséről, imádságáról és szerető jókívánságairól. Amit örömmel hozok tudomá­sodra, és kérlek, hogy közöld a lelkipásztori ellátással Rád bízott hívekkel. Abban a szerencsében van részem, hogy Neked, valamint híveidnek (nyájadnak) az Apostoli Áldást közvetítsem, amelyet a Szentatya számotokra mennyei megvi­lágosodás és segítség iránti könyörgésével nyújt. Dominicum Tardini [sk.] [Saját fordításunk] ASRS, AA.EE.SS, Cecoslovacchia, Pos. 145. P.O. Fasc. 196, f. 91. ff. 92rv. Latin nyel­vű, kézzel írt fogalmazvány, bélyegzős aláírás.57 55Erről a levélről, a Prímási Levéltárban őrzött eredeti példány alapján ír Csíky Balázs: Serédi Jusztinián, Magyarország hercegprímása... 254. 56Az eredeti latinban: „Ut per erat...”. 57Az Esztergomi Prímási Levéltárban Csíky Balázs által felkutatott eredeti példány jelzete: PL 1491/1946. Műhely 224

Next

/
Thumbnails
Contents