Levéltári Közlemények, 87. (2016)

Irodalom

I jegyzést sem kimondottan kritikaként, hanem inkább a téma későbbi feldolgo­zásának ösztönzéseként teszem. Végül érdemes visszatérni a kiadónak az előszóban és a könyvbemutató meg­hívójában is kinyomtatott reményére: „Őszintén reméljük, hogy az ebben a kötetben közzétett tanulmányok hozzájá­rulnak a sztálinizmus jobb megértéséhez és feldolgozásához, mert ez a folyamat Kelet-Európábán sajnos még messze nem zárult le. Az egykori szocialista államok majdnem mindegyike még mindig küzd a közelmúlt feldolgozásával.” Ehhez annyit érdemes hozzátenni, hogy ez nem csak Kelet-Európára érvé­nyes. A Nyugaton élő történész kollégák is részt vehetnének e vitákban. A kötet ehhez kiváló alapot nyújt. Irodalom Georg Kästner (Németből fordította: Fiziker Róbert) A frankofon Európa és Magyarország a hidegháború kezdetén Gergely Fejérdy: L’Europe francophone et la Hongrie au début de la Guerre Froide. (Les relations diplomatiques et culturelles entre les pays francophones de VEurope occidentale et la Hongrie de 1944 ä 1956). Honoré Champion, Paris, 2014, 607 o. Fejérdy Gergely könyve a Bibliothéque d’Études de l’Europe centrale sorozat részeként, annak 14. kiadványaként jelent meg 2014-ben. A Genfben kiadott sorozatban Kelet-Közép-Európa történetével foglalkozó munkák jelennek meg 2010 óta. Az eddigi kiadványok - köztük Kecskeméti Károly és Monok István munkái - elsősorban a kora újkor és az újkor történetével foglalkoznak. Fejérdy Gergely könyve az első olyan publikáció, amely a 20. század történetét dolgozza fel a szerző 2009-ben, a Sorbonne IV-en megvédett doktori disszertációjára ala­pozva, Georges-Henri Soutou professzor előszavával. Fejérdy Gergely hatalmas feltáró munkát végzett, könyve arra a hosszú és összetett alapkutatásra épül, amelyet a doktori disszertációja megírása érdekében francia, belga és svájci levéltárakban folytatott. Türelmes és szorgalmas munkával fokozatosan tárta fel azokat a levéltári forrásokat, amelyek révén megérthetjük a frankofón magyar emigráció, az európai frankofón országok (Franciaország, Belgium, Svájc) és Kelet-Közép-Európa, illetve azon belül Magyarország bonyolult, ellentmondásos kapcsolatrendszerét. Láthatjuk, hogy ez a történet összetett és korántsem olyan egyszerű, mint ahogy azt első ránézésre feltételeznénk. Magyarország és a frankofón világ kap­csolata egy különleges és sajátos területe hazánk nemzetközi kapcsolatai törté­377

Next

/
Thumbnails
Contents