Levéltári Közlemények, 87. (2016)
1956 - Levéltár és egyház a forradalomban - Seres Attila: "Átvészelni a legnehezebb napokat". A moszkvai patriarchátus magyarországi egyházközségei 1956 őszén orosz levéltári iratok tükrében
I A Magyarországi Református Egyház püspökének, Péter János úrnak és a Debreceni Hittudományi Akadémia Testületének31 Péter János Püspök Űr! Krisztusban Drága Barátom és Barátaim, az Akadémia Testületé! A megpróbáltatások napjaiban, amelyeknek ki volt téve országotok, teljes lélekkel veletek voltunk. Nem inogtam meg a reményben, hogy a részetekről és Akadémiátok részéről országotok ezen nehéz időszakában a hősiesség megnyilvánulását, a lélek kitartását és a népetek érdekeivel való mély azonosulást láthatom. Boldog vagyok, hogy a számomra testvéri Akadémia nyugalomban és békében átvészelte ezt az időszakot, és én, mint mindig, büszkén viselem Akadémiátok honoris causa doktori címét. Közös üdvösségünk tudata, a népeink boldogulása érdekében, erkölcsi kötelességünkként végzett munkánk; a Földön a béke mindenható erejének növekedésébe és az igazság megteremtésébe vetett megingathatatlan meggyőződésünk a továbbiakban is össze fognak bennünket kötni ezen az úton. A jövőbe vetett mély hittel minden nehézséget leküzdünk. „Isten a mi oltalmunk és erősségünk, mindig biztos segítség a nyomorúságban.” (Zsolt. 45:2.)32 Krisztusi szeretettel: Dr.33 Nyikolaj metropolita 1956. november 30. Goszudarsztvennij Arhiv Rosszijszkoj Federacii, f. 6991, op. 2, gy. 188, l. 322. Gépelt eredeti. Kézírásos aláírás nélkül. „Átvészelni a legnehezebb napokat” 5. Berki Feriz választávirata Nyikolaj metropolitának Budapest, 1956. december 1. Az 1956. XII. 1-jei budapesti távirat másolata Nyikolaj krutyicki és kolomnai metropolita Őeminenciája részére Az előzményekre lásd az 1. sz. iratot. 32 Sic! Az új fordítású Biblia szerint az idézet a Zsoltárok könyve 46:2-ből való. Az ortodox egyházban az Ószövetség egészét a görög fordítás, a Septuaginta (LXX) alapján használják (az ősegyházi gyakorlatnak megfelelően), ami helyenként eltér a héber és az abból készített fordítások szövegétől és számozásától, így pl. eggyel előbbre jár a Zsoltárok nagyobb részénél. 33 Sic! 195