Levéltári Közlemények, 85. (2014)

Mérleg - Avar Anton: Az Országos Levéltár címereslevél-gyűjteményének feldolgozása és digitalizálása (2011-2014)

Mérleg ben az adott kötet római számmal való megjelölése után az adott oklevél otta­ni sorszámának az I. kötet esetében római, a többi esetében arab számmal való megadásával, a Nyulásziné-féle címereslevél-jegyzékre pedig „Nyulásziné No. 960." formában hivatkoztunk. A többi publikáció esetében a bibliográfiai hivat­kozás elkészítésének általános szabályait alkalmaztuk, például „Mikó Árpád: A reneszánsz Magyarországon. (Stílusok - korszakok) Corvina Kiadó, Budapest, 2009. p. 164." Az Áldásy és Nyulásziné munkáira való hivatkozásokon kívül csak akkor adtunk meg más címet, ha az külön keresés nélkül ismert volt számunkra, tehát a bibliográfia nem teljes. III.bA.d. Bekerülés (a publikus felületen nem látható) Az „Intézmény" bővíthető listás mezőben azon közgyűjtemény nevét adtuk meg, melybe először került a szóban forgó irat, a Magyar Nemzeti Múzeum és a Magyar Országos Levéltár esetében rövidítve (MNM, illetve OL). A „Bekerülés jogcíme" bővíthető listás mezőben azt adtuk meg, hogy az irat milyen jogcímen, tehát vétel útján, ajándékként, hagyatékként, csere útján, letét­ként, vagy más módon került az eggyel fentebb megadott közintézménybe. Levéltári bekerülés esetében az „Iktatószám/alapszám" szabad szövegű me­zőbe beírtuk a bekerülésre vonatkozó iktatószámot, például „6285/2009 OL" vagy „03/159-1/2012 OL". Á „Növedéki naplószám" szabad szövegű mezőt múzeumi bekerülés esetén feltétlenül kitöltöttük, levéltári bekerülés esetén ezt nem tartottuk elengedhetet­lennek. Formátuma: „1898:42". A „Letéti naplószám" szabad szövegű mezőt értelemszerűen a letétbe helye­zett iratok esetén töltöttük ki. III.bA.e. Megjegyzés Ebbe a szabad szövegű mezőbe került minden olyan információ, amelyet szük­ségesnek ítéltünk felvenni, de máshol erre nem volt alkalom. Kötött formában vettük ide fel a következőket. Az adományozott előneveket a szövegben szereplő alakban és nyelven vettük fel, például: Előnév: „de Rottarest". A házmentesség- adományok esetében felvettük a települést, amelyen az érintett birtok feküdt. Ilyenkor megadtuk a település jelenlegi (ha az akkoritól nem különbözik lénye­gesen) nevét, vagy, ha már nem önálló, az akkori nevét, az akkori közigazgatási beosztását (megye, szék stb.) és mai nevét, illetve az országot (ha elcsatolt terüle­ten fekszik) adva meg, például „A házmentesség az adományosoknak Barátoson (Orbaiszék, ma Brate§, RO) lévő telkére vonatkozik" vagy „A házmentesség az adományosnak Kissárosban (Küküllő m., ma Sáros/§oar§ része, RO) lévő telkére vonatkozik". Ezeken kívül - kötetlen formában - ide kerültek a mellékelt, de külön jelzet alatt el nem helyezett iratok említései, az esetleges hamisításra vonatkozó észre­vételek, az oklevél címerfestményen kívüli díszítményeire tett utalások, a vala­mely publikációból vett, idevonatkozó idézetek, valamint máshol fel nem vehető egyéb kiegészítések, észrevételek. 222

Next

/
Thumbnails
Contents