Levéltári Közlemények, 78. (2007)

Levéltári Közlemények, 78. (2007) 2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - Dominkovits Péter: Egy soproni kereskedő hódoltsági üzleti kapcsolatai, 1559–1606 / 253–294. o.

Források kiuanok keg[yelmed]nek minden testi es lelki iokatt megh adattni minden keg[yelme]d haza nepeuell egettenben [!], etc. Touaba keg[yelme]dett akkorám megh tallalnom leuellem által, hogj idi tugia keg[yelme]d az kis marttonj 141 Kalmany Saianak, 142 az en vellem valló kezességeit hogj en nekem volt volna zamuettes zerenjtt adós kitt Fekette Jamos [!] vram eó maga vellem leuenj Kis Marttoniban az Kalmanjnak asy­143 az attia az Saia eó maga elleottis megh mondott volt, hogj ha Isten el hoza Punkesd napiatt 144 tahott akkora az eó feógadassa zerent megh ellegett engemett kez penzellj, kitt eó maga Fekette Jamos vramis hallotth, azért az adossak tezen zaz hattuan eótt feórenjttott, es keg[yelme]dett kernefm], hogj keg[yelme]d mene oda hozaia es kérne meg keg[yelme]d tülle es meltattna álla keg[yelme]d merth zerttellen nagj kar vallott ember vagiok az hittuan nenzettsegi [!] miatt, es terek es tattar miatt, meg nem voltam itthon hogj ezi az hittuan nemzett segj eda ide érkezett, ha nem az Ballatton melle voltam es hogj meg jöttem az vtton minden marhamatt el veuenj louaimattis nagj drága pénzen kellett megh váltanom az lattroktully. Hanem kérem keg[yelme]dett édes János vram, 145 hogj keg[yelme]d tene ani farattssagott Zekeres Jamossall 146 egettemben es azj [!] mitt kelt keg[yelme]d megh adom es jouenjdeben megh igekezem zolgalni keg[yelme]dnek, ha penigh mogia lene keg[yelme]dnek bene tahatt keg[yelme]d kultene megh keg[yelme]d Zekeres Janostully es en megh fizettnek az Zekeresnek, augj [!] penigh lann mastan oda feli menttenek az vepeik 147 es azok altalis megh meltatthattia keg[yelme]d, hogj ha penigh penzitt nem akarna adinj, hogj ha mogia lezen keg[yelmedne]k bene tahatt keg[yelme]d ha jo pozttoia vagion, hogj ha azitt adnais chak olchon adina azitis el kellene tulle venj keg[y]e[l]med irgion eneke[m] es enis azi miben tudok eremes igekezen keg[yelmedne]k zolgalni, hogj ha miben kellettem. Chak ez Isten aldasa keg[yelme]dell. Dattum Sabariae vtt supra. K [egyelmednek] eremest zolgall Tapolchaj Pal deák Keg[yelme]d mongia zolgallattomatth az egez mestereknek hogj ha siueged lezen irdi megh es hogj ha módom lezen bene tallam fel mének érette. [Címzés a külzeten:] Adassék ez leuell az en bizodalmas io akkaro vramnak es barattomnak Fekette Jánosnak, mastan Sopronjtt lakozónak tullajdon kezeben. Pecséttel ellátott eredeti. SL SVLtLad. XLV. Fasc. 1. Nr. 1/5. 141 Kismarton: Sopron vármegyei mezőváros, uradalomközpont, a tárgyidőszakban alsó-ausztriai koronazálog. 1648-tól szabad királyi város (ma: Eisenstadt, A). 142 Jelenleg nem azonosítható kismartoni kereskedő. A város gazdaságára, kereskedelmére: PRICKLER, 1998. 55-61. 143 Átírással javított, majd kihúzott tollhiba. 144 1605-ben Pünkösd vasárnapja az ónaptár szerint május 19-re, az újnaptárban május 29-re esett. 145 Sor fölé írt, betoldott szó. !« Szekeres János, vö.: HÁZI, 1982.10. 856. 147 Vép mezővárosi kereskedők. A 17. század eleji vépi piac Szombathellyel, Sopronnal való összeve­tést is tartalmazó szövetválasztékára: SL: SVMLt IV. A. 1. p. Sopron vármegye nemesi közgyűlés­ének iratai. Acta Iuridica. Tom. 1. Fasc. 1. No. 17. 282

Next

/
Thumbnails
Contents