Levéltári Közlemények, 74. (2003)

Levéltári Közlemények, 74. (2003) 1–2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - Véber János: Elfeledett középkori oklevelek Kazinczy Gábor hagyatékában / 159–190. o.

180 Forrásközlések faciendam duxissemus destinandum, tandem idem ad nos reversus retulit eo modo, quomodo in predicto comitatu procedendo ab omnibus, quibus decens et opportunum fuisset, nobilibus et ignobilibus palám et occulte 69 diligenter inquirendo talem scivisset certitudinis veritatem, quod Ladislaus de Bála, necnon Georgius et Ladislaus, filii eiusdem diebus hiis novissime elapsis quoddam pratum ipsius Johannis intra veras metas possessionis eiusdem Johannis Banfalwa predicte 70 vocate existens et habitum conculcare et defalcari ac deportari fecissent potencia mediante. Dátum in Miskolcz feria quinta proxima post festum ad vincula Petri anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo septimo. 15. Buda, 1478. február 26. Mátyás király Barius László fiainak kérésére megerősíti és átírja V. László király új­adományát Barius Miklós birtokaira vonatkozóan, továbbá az egri káptalan beiktatást tanúsító oklevelét, és mentesíti őket koronázásakor hozott dekrétuma alól is, amely sze­rint V. László adományait, továbbá saját birtokadományait, amelyeket koronázása előtt tett, a koronázás utáni egy éven belül meg kellett volna erősíttetniük. ŐRIG.: 564x499 mm méretű hártya ép, aranyszínű és zöld zsinóron függő nagy pecséttel. MTAKK K 391/8. (DF 292834) EXTR.: „Alsó Solcza, Sasad, Banfalwa nevű falukrul es Jenke, Iklod praediumrul való donatio, statutio Barius Miklós vice cancellarius es egri praepost es eöl Barius fiu ágon levő atyafiaknak, melyben confirmallya Laszlo kyral adományát Mattyas kyral anno 1478. Volt ezen Joszag Borsod varmegyeben ."(17. századi kézzel); 19 századi, latin nyelvű regeszta. COP.: egyszerű, 19. századi másolat. MTAKK MS 4884 Kazinczy G. Tört. XXXVIII 2.TRSC: — . ED.: — REG.: — ADD.: —. Mathias Dei grácia Hungarie Bohemie, Dalmacie, Croacie, Rame, Servie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie Bulgarieque rex omnibus Christi fidelibus, presentibus et futuris presencium noticiam habituris salutem in Salutis Largitore. Ad universorum noticiam harum serié volumus pervenire, quod pro parte et in personis fidelium nostrorum nobilium Johannis, Petri et Stephani, filiorum Ladislai Barius de Banfalwa, ac Benedicti filii Johannis de eadem, fratris condivisionalis eorundem exhibite sünt nobis et presentate quedam due littere: una serenissimi principis condam Ladislai regis similiter Hungarie etc, immediati prodecessoris nostri tribus sigillis, uno ipsius domini Ladislai regis secreto, altero reverendissimi in Christo patris condam domini Dyonisii cardinalis, archiepiscopi Strigoniensis, et tercio magnifici condam domini Ladislai de Gara, dicti az eredetiben: oculte az eredetiben: predictam

Next

/
Thumbnails
Contents