Levéltári Közlemények, 71. (2000)

Levéltári Közlemények, 71. (2000) 1–2. - IRODALOM - Koltai András: Lakatos Andor: A Kalocsai Főszékeskáptalan Levéltára repertóriuma. Kalocsa, 1998. / 275–278. o.

Irodalom 275 püspök, Marin Ibrisimovic és Matej Benlic processzusai, amikor a többi, sokkal jelen­téktelenebb belgrádi főpásztor kivizsgálási jegyzőkönyveit közzétették a kiadók. Sokkal inkább a szövegkritikai és tárgyi jegyzetek szinte terjes hiánya, illetve a mindenféle szakirodalom használatától való következetes tartózkodás az, amivel egy történész olvasó egyszerűen nem tud mit kezdeni. A nyers szövegek ilyetén való közzététele jár ugyan némi haszonnal, de ez a „módszer" már Kukuljevic idejében is meghaladottnak számított. Az pedig egyenesen felháborító, hogy miként lehet egyes szövegeket (például Franjo Balicevic 1600. évi vagy Marin ibrisimovic 1650. évi jelentéseit) immár sokad­szorra, harmadszorra illetve ötödszörre publikálni úgy, hogy a kérdéses források előző, egyébként közkézen forgó (magyar, szerb és horvát) kiadásaira nem is hivatkozik a ki­adó. Ismételten hangsúlyozom: ez nem a két plébános hibája, akik a lelkipásztori munka és a háborús viszontagságok mellett fáradságot nem kímélve összehozták ezt a kötetet. Ez azoknak a „szakembereknek" a bűne, akiknek a segítségét az előszóban megköszönik, és akiknek ezt az egyébként érdemes vállalkozást az európai (vagy a hor­vát) forráskiadás színvonalára kellett volna igazítaniuk. Persze mindenki azt ad ki, amit akar, és úgy, ahogyan akar. Csakhogy ez a negligencia a térségünk történetírásában oly sokszor felbukkanó kettős mérce esetén válik különösen is dühítővé. Ugyanis jelen sorozat egy korábbi számának recenziós ro­vatában két horvát történész éppen azon háborgott (méghozzá jogosan) egy szerb és egy magyar forráskiadvány kapcsán, hogy nem ismerik a horvát történészek vonatkozó eredményeit, és a források újraközlésekor nem idézik a korábbi horvát kiadásokat (1, 331-336). Ezen a téren valószínűleg valamennyiünknek van még mit tanulni, főleg ami egymás munkájának ismeretét és megbecsülését illeti. A környező országok, különösen az egykori Jugoszlávia utódállamainak újabb tör­téneti szakirodalma a magyarországi könyvtárakban sokszor teljesen elérhetetlen. Ezért talán nem haszontalan információ, hogy az itt ismertetett kötetek a Magyar Országos Levéltár könyvtárában hozzáférhetőek. Molnár Antal LAKATOS ANDOR A KALOCSAI FŐSZÉKESKÁPTALAN LEVÉLTÁRA (REPERTÓRIUM) Szerk.: ROMSICS IMRE, közreműködött: LAKATOS ADÉL Kalocsai Múzeumbarátok Köre, Kalocsa, 1998. 182 p. (Kalocsai Múzeumi Értekezések, 4) A magyar katolikus egyházi levéltárak iránt érdeklődő kutatók nincsenek elkényeztetve a nyomtatott segédletek terén. A mai magyarországi káptalani levéltárak közül — Lakatos Andor itt ismertetendő könyve megjelenéséig — valamirevaló középszintű se­gédlet mindössze az egri, a székesfehérvári és a vasvár-szombathelyi káptalan levéltárá­ról jelent meg. Az első egy 15 oldalnyi ismertető a Levéltári Szemlében (Soós Imre, 1966), a másodikat a püspökség levéltárának repertóriuma tartalmazza (Nagy Lajos,

Next

/
Thumbnails
Contents