Levéltári Közlemények, 68. (1997)
Levéltári Közlemények, 68. (1997) 1–2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyének működése a Zsigmond-korban : a pannonhalmi konvent hiteleshelyének 1387 és 1437 között készült kiadványai a Pannonhalmi Bencés Főapátsági Levéltárban / 3–61. o.
Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyének működése a Zsigmond-korban 47 in comitatu Wesprimiensi procedendo ab omnibus, quibus decuisset et licuisset, nobilibus | videlicet et ignobilibus ac alterius status et condicionis dicti comitatus hominibus palám et oculte diligenter de subscriptis talem scivisset veritatem, quod Stephanus Sclavus, Petrus | similiter Sclavus, Symon et Anthonius familiäres et iobagiones nobilis domine relicte ac magistri Thome canonici ecclesie Wesprimiensis, necnon Base et Ladislai filiorum | condam Benedicti de Debrenthe in eadem commorantes ex commissione et mandato ipsorum domine relicte et magistri Thome, Base et Ladislai feria quinta proxima ante festum 1 | ad Vincula Beati Petri apostoli proxime preteritum manibus armatis et potenciariis ad possessionem ipsorum domini abbatis et conventus Ganna irruendo quendam iobagionem | eorum abbatis et conventus nomine Paulum dictum Benche in eadem possessione Ganna commorantem et dominam consortem eiusdem Pauli verbis illicitis et vituperiosis de- j honestando diris verberum et vulnerum plagis affecissent; eo non contentus prefatus Base personaliter una cum Georgio de Vsal, altero Georgio de Choltha, | Stephano Zerchek, Lorando de Kysfalud, Bartholomeo castellano de Zolnok, Nicoiao de Colta, Dominico de Thanka, Georgio Sumpoch. Nicoiao de Hollos j familiaribus. item Petro Sclavo, Symone, Anthonio, Georgio Sartore, Stephano Sclavo. Blasio, Benedicto Suba, Petro filio Thome, Anthonio filio Mathie | Nicoiao, Johanne Fekethew, Laurencio, Stephano filiis eiusdem in Debrenthe, Dominico Carpentario et Colomano in Jako possessionibus commorantibus, iobagionibus | scilicet suis et dictorum domine matris et fratrum suorum similiter ex consensu, voluntate et instigacione ipsorum, feria sexta proxima ante festum predictum ad Vincula Beati Petri | apostoli malicia preconcepta similiter manibus armatis et potenciariis ad possessionem predictam Ganna vocatam tempore nocturnali fractis hostiis domorum | iobagionum in eodem residencium universosque viros, mulieres et puellas de domibus et lectis ipsorum nudos extraxissent et verbis illicitis et vituperiosis deho- | nestassent, dire et acriter vulnerassent, quosdam denarios quatuor possessionum. videlicet Polyan, Noslop, Borsud et eiusdem Ganna et in scrinio Mathie villici | depositos. quos idem dominus abbas de Beel exactoribus quinquagesime et sex denarios mandato vestro dare et aministrare debuisset; similiter fracto scrinio j ipsius Mathie villici excepissent ipsumque Matheum villicum et Paulum, Marcum, Andreám et alterum Matheum, Thomam Sclavum et Demetrium filium Stephani | in eadem possessione Ganna commorantes captivassent, captivandoque et ligatis eorum manibus universisque rebus et bonis in domibus ipsorum repertos, necnon equos, \ boves, vaccas ac aliis animalibus 2 omni eorum sine culpa ablatis ad castrum ipsorum Debrenthe assportando et abductis ipsos iobagiones in ipsorum | vinculis conservassent et conservarent eciam de presenti, easdem res et bona eorundem iobagionum ipsorum domini abbatis et conventus, quo ipsorum placuisset voluntati | fecissent potencia ipsorum mediante in preiudicium ipsorum domini abbatis et conventus valde magnum. Datum quinto die diei inquisicionis antedicte, | anno Domini millesimo quadringentesimo tricesimo quarto. ' utána kihúzva: Beati 47. 1434. augusztus 20. A pannonhalmi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy egész évre szóló parancslevele alapján köztudományvételt tartott Veszprém megyében, ahol Mihály bakonybéli apát panaszát Himfi Benedek fiai jobbágyainak Ganna birtokon elkövetett hatalmas kodásair ól igaznak találta. Jelzet: PBFL. Capsa 49 V (950) DF 207 761. Külső: papír, hátlapra nyomott pecsét töredéke. Egyéb: ugyanerről jelent a győri káptalan augusztus 20-án: PBFL. Capsa 49 W (949) DF 207 760 (regesztája: TT 1903. 366.) és Karmachy Sebestyén veszprémi alispán augusztus 14-én: PBFL, Capsa 48 A3 (948) DF 207 759.